(Verb) (za)wahać się, nie móc się zdecydować; być roztrzęsionym, dygotać; technika symulować kolor, cieniować za pomocą mikrowzoru;
dither about sth - (za)wahać się, nie móc się zdecydować na coś;
dither about sth - (za)wahać się, nie móc się zdecydować na coś;
(Noun) wahanie się, niezdecydowanie; rozterka; zdenerwowanie, roztrzęsienie; technika mikrowzór;
be all of a dither - (Verb) być niezdecydowanym, nie umieć podjąć decyzji;
in a dither - zaniemówić, zamrzeć z wrażenia;
n (coll) dygotanie, wahanie się
he was in a ~ trząsł się cały (lub był w rozterce) .vi (colloq) wahać się
(about) wahać się (co do)
in/all of a ~ podniecony, zmieszany
rozterka
vt wahać się
n wahanie się, niezdecydowanie
DYGOTAĆ
wahać się
drżenie
wahanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We have no time to dither; we cannot just wait and see.
Nie mamy czasu na niezdecydowanie; nie możemy biernie czekać na rozwój wypadków.
If we can agree on one thing, it is this: we cannot really afford such long periods dithering.
Jeśli zgodzimy się co do jednej rzeczy, mianowicie: że faktycznie nie stać nas na tak długie okresy rozterek.
At best, he can be accused of dithering.
W najlepszym razie można mu zarzucić wahanie.
The West took action against Mr Gaddafi, but it continues to dither over Iran, perhaps because Mr Gaddafi has already fallen whilst Mr Ahmadinejad so far has not.
Zachód podjął działanie przeciwko Kaddafiemu, ale nadal waha się co do Iranu, być może dlatego, że Kaddafi już upadł, a Ahmadineżad jeszcze nie.
The EU too, however, must not dither but must proceed responsibly and rationally, fully respecting the circumstances and the European Parliament must play an active role.
Także UE nie może się już wahać i musi postępować odpowiedzialnie i racjonalnie, w pełni uwzględniając okoliczności, a Parlament Europejski musi odgrywać aktywną rolę.
There is too much at stake for us to dither about on this.
Mamy zbyt wiele do stracenia, nie możemy pozwolić sobie na rozterki.
We have no time to dither; we cannot just wait and see.
Nie mamy czasu na niezdecydowanie; nie możemy biernie czekać na rozwój wypadków.
It's making her all of a dither.
To sprawia że jest w rozterce.
The West took action against Mr Gaddafi, but it continues to dither over Iran, perhaps because Mr Gaddafi has already fallen whilst Mr Ahmadinejad so far has not.
Zachód podjął działanie przeciwko Kaddafiemu, ale nadal waha się co do Iranu, być może dlatego, że Kaddafi już upadł, a Ahmadineżad jeszcze nie.