Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (z)dekoncentrować, rozpraszać, rozproszyć; zabawiać; (z)martwić; doprowadzać / doprowadzić do szału;
distract attention away from - odrywać / oderwać czyjąś uwagę od;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vi (draw away
make inattentive) rozpraszać
to ~ attention odwracać uwagę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(from) odciągać (od), rozpraszać, rozrywać, wywoływać roztargnienie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt odciągać, odrywać (uwagę), rozpraszać
oszałamiać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZPRASZAĆ UWAGĘ

ABSTRAHOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

odciągać
rozrywać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

niepokoić

odciągać

oderwać

odrywać

przeszkadzać

rozrywać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I hope the heads of government will not be too distracted by the situation in Egypt.
Mam nadzieję, że sytuacja w Egipcie nie odwróci zupełnie uwagi szefów rządów.

statmt.org

Please do not return to this, because it distracts us from future developments.
Proszę już do tego nie wracać, ponieważ odwraca to naszą uwagę od przyszłych wydarzeń.

statmt.org

On the one hand, it is very unhealthy and, on the other, it is distracting and tiring.
Z jednej strony jest ono bardzo niezdrowe, a z drugiej, odciąga uwagę i powoduje zmęczenie.

statmt.org

I guess I was a little distracted by the sound of my heart breaking.
Miałem najwyraźniej trochę rozproszoną uwagę, przez złamane serce...

OpenSubtitles

And if we don't make that a reward in training, that will be a distraction.
I jeśli w tresurze nie użyjemy ich jako nagród, będą psa rozpraszać.

TED

The government's ambitious plans to reorganise the NHS will cost between Â?2bn and Â?3bn and distract from its core business of providing high quality care to patients, according to a highly critical editorial published online by the British Medical Journal.

www.guardian.co.uk

In some recordings, orangutans used gestures to distract or mislead others.

www.guardian.co.uk

Embarrassed by international condemnation of the stoning sentence, Iran has tried to distract attention from Mohammadi Ashtiani's initial charge of adultery by introducing new charges against her and portraying her as a murderer.

www.guardian.co.uk

"What they need is education and entertainment to distract them from getting into these violent groups.

www.guardian.co.uk

And in such place, where anything Will not distract my attention.
Ale w miejscu, gdzie nic nie będzie rozpraszać mego skupienia.

I think your being at my table might distract him a bit.
Hej! Tak. Myślę, że twoja obecność może go trochę zdekoncentrować.

She'd only distract me from what I want to do.
Odciągałaby mnie od tego, co zamierzam robić.

This will distract his attention for two and a half minutes.
To zajmie jego uwagę na 2 i pół minuty. - Czy to zadziała?

I know you're only using me to distract your parents from fighting.
Wiem, że tylko mnie wykorzystujesz do odciągnięcia swoich rodziców od kłótni.

I was in the tower when he used you to distract me.
Byłam w wieży, gdy on użył ciebie aby odwrócić moją uwagę

And no movement, nothing that will distract the audience from him.
I nie ruszajcie się, by nie rozpraszać widowni.

I went with Rob last night just to distract myself.
Poszłam z Rob'em tylko dlatego, żeby się zabawić.

Don't let a girl distract you. You've got work to do.
Dziewczyna nie może cię rozpraszać, masz robotę do zrobienia.

Jeff said it would last longer with the show on to distract him.
Jeff powiedział, że to może potrwać trochę dłużej, jeśli program będzie go rozpraszał.

Lay in the dark with nothing but my thoughts to distract me?
Czy chcę leżeć w ciemności, w której moje myśli będą mi przeszkadzać?

Uh, distract him so I can go out the side door, okay?
Odwróć jego uwagę, żebym wyszedł bocznymi drzwiami, dobra?

Maybe they wanted to distract you and then kidnap me.
A co by było, gdyby chcieli mnie porwać, by dostać się do ciebie.

Also, do we have any meat pieces that might distract a dog?
I jeszcze, mamy jakiś kawałek mięsa, który mógłby zająć psa?

We don't want to distract our guests from their duties.
Nie chcemy rozpraszać naszych go?ci od ich obowišzków.

Don't distract with a lot of weird ball stuff 'cause I get completely lost.
Nie rozpraszaj mnie wieloma dziwnymi rzeczami, bo się kompletnie zamotam.

It's important to distract them from their banality for a few minutes.
Ważne jest, aby ludzi wyrwać na kilka minut z banalności.

Nothing can distract me from my dedication to the pursuit of truth.
Nic nie może wpłynąć na moje poświęcenie poszukiwaniu prawdy.

I thought it'd make you feeI better to distract yourself.
Myślałem, że to sprawi, iż poczujesz się lepiej i rozerwiesz się.

We'll distract them while our boys make it through.
Nawiąż kontakt. Oderwiemy ich uwagę, kiedy nasi chłopcy, będą wchodzić.

Social problems and climate change must not, in this regard, be allowed to distract attention from the main goals.
Problemy społeczne i zmiany klimatu nie mogą odwrócić naszej uwagi od głównych celów.

I'll watch the stairs and again try to distract him when thee come out.
Będę obserwował schody i odwrócę jego uwagę, kiedy stąd wyjdziesz.

Let them not distract you from your mission, your purpose.
Niech nie oderwą państwa od państwa misji, od państwa celu.

Well, someone left them here after the insurance conference, so don't let them distract you.
Cóż, ktoś zostawił je tutaj po konferencji ubezpieczeniowej, więc nie pozwólcie im się rozpraszać.

He needs something to distract him from the voices.
On coś potrzebuje by rozprosz jego od głosów.

They've left to cover the crime scene, Which may distract the unsub.
Są w drodze na miejsce zbrodni, co może rozproszyć podejrzanego.

Yeah, I use it to distract kids when I'm giving them a shot.
Yeah, używam jej, kiedy chcę rozproszyć dzieciaki kiedy robię im zastrzyki.

That would simply drag out the process and distract attention from the real objective of this Regulation.
Przedłużyłoby to proces i odwróciło uwagę od prawdziwego celu rozporządzenia.

I guess distract yourself by sleeping with somebody you despise.
Domyślam się, że rozproszyć uwagę śpiąc z kimś kim gardzisz.

The red horse hair below the blade is used to distract an opponent.
Czerwone końskie włosie zwisające z ostrza było używane do rozproszenia uwagi przeciwnika

So now I must do things to distract daddy.
Więc teraz muszę robić rzeczy, które odwrócą uwagę tatusia.

But remember, we're only supposed to distract the witches, not harm them.
Ale pamiętajcie, mamy tylko odwrócić uwagę wiedźm, nie je ranić.

And being fat, like you guys, must distract you from focusing.
A bycie grubym, jak wy, pewnie was rozprasza.

I hope it doesn't distract them from their work, they would get a beating
Mam nadzieję, że to nie odwraca ich uwagi od pracy, bo by dostali lanie.

Two reasons you start a fire. to destroy or to distract. Or maybe both.
Podaj dwa powody, dla których wznieciłbyś ogień. żeby zniszczyć albo odciągnąć uwagę albo oba

To the contrary, it helps. No noise can distract from examination.
Przeciwnie, pomoże, żaden szum nie przeszkodzi w egzaminie.

Please do not attempt to distract our attention.
Proszę nie próbować odwracać naszej uwagi.

That was just to distract them from the heist.
To miało tylko odwrócić ich uwagę od skoku.

Distract the beast we shall, to give Skykwalker more time.
Uwagę Bestii odwrócimy. By Skywalkerowi więcej czasu dać.

I want you to make him suffer. Undermine his rule, distract him.
Chcę, byś sprawił mu cierpienie. podkopał jego rządy, rozproszył go.

Distract these people So they don't know What I'm doing.
Odwróć uwagę tych ludzi, żeby nie widzieli co robię.

Second, I simply don't want in any way to distract from miss Crichton.
Po drugie: nie chcę w żaden sposób odwracać uwagi od panny Crichton.

He's gonna try and distract you from why you're there.
Będzie starał się odwrócić uwagę od tego, po co tam jesteś.

You were instructed to distract them, to sabotage their so-called honeymoon.
Byłeś poinstruowany by rozproszyć ich uwage, by sabotować ich tak zwany miodowy miesiąc.

I wanted you to lie or distract me.
Chciałam, żebyś kłamał, zagadywał mnie.

Can we also not distract our accompanist, if we don't mind?
Czy moglibyśmy również nie rozpraszać naszego akompaniatora, jeśli nie masz nic przeciwko?

How else could I distract the Priestess and save you?
Jak innaczej miałam zająć kapłankę i was uratować?

To keep looking for suspicious people on the basis of looks or behaviour can distract from the search for those who are really dangerous.
Poszukiwanie osób podejrzanych ze względu na wygląd czy zachowanie może odwrócić uwagę od osób naprawdę niebezpiecznych.

That should not distract us from the fact that we are extremely pleased about this revolution.
To nie powinno przesłaniać nam faktu, że jesteśmy niezwykle zadowoleni z tej rewolucji.

Lex, can't you see she was sent to distract you?
Lex, nie widzisz, że wysłano ją, żeby cię rozpraszać?