Nowoczesny słownik angielsko-polski

rosproszony

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. rozproszony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozproszony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The announcement followed a violent night in which police dispersed demonstrators who massed outside the main government office to denounce alleged vote-rigging.

www.guardian.co.uk

"Important documentation about the Rwandan genocide will probably always remain dispersed in various locations around the world, but it's our ambition to include digitally anything that cannot be included in the physical archive," said Fred Heath, the director of the University of Texas Libraries.

www.guardian.co.uk

The result was announced hours after riot police dispersed thousands of demonstrators protesting against alleged voting fraud.

www.guardian.co.uk

That said, it would be perfectly possible for the generals to order her freedom in the middle of the night, when the crowds have dispersed outside the NLD headquarters.

www.guardian.co.uk

If dispersed over a populated area, the results would be catastrophic.
Jeśli zostanie wypuszczona na zaludnionym terenie, skutki mogą być katastrofalne.

The Iranian opposition claims the programme has simply been dispersed over other sites but is still continuing.
Opozycja irańska twierdzi, że ten program został tylko rozproszony w innych miejscach, ale dalej on jest kontynuowany.

Some describe it as droplets of green mercury dispersed on clear blue glass.
Niektórzy opisują je jako krople zielonej rtęci rozproszone na niebieskim szkle.

The Lord wants His people in ashes, dispersed all over the world.
Pan chce widzieć swój lud w popiele, rozproszony po całym świecie.

But we are dispersed across a large country.
Ale jesteśmy rozrzuceni poprzez wielki kraj.

They have simply been dispersed through the old Treaties in the form of amendments.'
Zostały po prostu rozproszone wśród starych traktatów w formie poprawek”.

Every effort should be made to avoid a situation in which provisions on resources for promotion are unduly dispersed.
Należy dążyć do unikania sytuacji, by przepisy dotyczące środków promocji były zbyt rozproszone.

Once again opposition activists protesting against the result of the election were forcibly dispersed.
Po raz kolejny po wyborach została rozpędzona opozycja, która przeciwko wynikowi wyborów protestowała.

In Hungarian it simply means that the haze dispersed
Po węgiersku to po prostu znaczy że mgiełka się rozproszyła

Letter opened in Special Agent Gibbs's office dispersed a fine white powder.
W biurze agenta specjalnego Gibbsa otwarto kopertę z białym proszkiem.

Why weren't the remains dispersed by scavengers?
Dlaczego szczątki nie zostały rozproszone przez padlinożerców?

Given how widely dispersed the population is and the high costs in some rural communities, not all citizens would have personal access to the broadband infrastructure.
Zważywszy na rozproszenie ludności i na wysokie koszty w niektórych społecznościach wiejskich, nie wszyscy obywatele mieliby osobisty dostęp do infrastruktury szerokopasmowej.

And humans dispersed -- not once, but twice.
I ludzie się rozeszli, nie raz, a dwa razy.

It is a hazardous chemical which we know will be dispersed in nature by gold washers and which will destroy the environment in other countries.
Jest to niebezpieczna substancja chemiczna, która jak wiemy zostanie rozproszona w przyrodzie przez płukaczy złota i zniszczy środowisko naturalne w innych krajach, z czego zdajemy sobie sprawę.

They thought that that way... ...her soul would be dispersed in the air.
Sądzili, że w ten sposób... ...jej dusza rozpłynie się w powietrzu.

On 25 March 1988 Christians who had been demonstrating peacefully for a free press and freedom of religion were brutally dispersed by the police and the army.
Dnia 25 marca 1988 r. chrześcijanie, którzy demonstrowali w sposób pokojowy, opowiadając się za wolną prasą oraz wolnością religii, zostali brutalnie rozpędzeni przez policję i wojsko.

Ito Hirobumi appointed as first governor of Chosun 1919 - March 1, illegal gathering in Pagoda Park dispersed
Ito Hirobumi mianowany pierwszym gubernatorem Chosun 1919 - 1 marzec, nielegalne zebranie w parku Pagoda Park rozpędzone

The network of Knowledge and Innovation Communities that forms part of the European Institute must also be dispersed evenly throughout the European Union.
Sieć wspólnot wiedzy i innowacji wchodzących w skład Europejskiego Instytutu musi być rozłożona także równomiernie na całym terytorium Unii Europejskiej.

I must ask you, Mr Schulz, where were you between 2002 and 2010, when your socialist comrades in power in Hungary had every single anti-government protest dispersed by force?
8 Regulaminu) (HU) Widzieliśmy, jak pan poseł Schulz, lider europejskich socjalistów, bardzo martwi się o demokrację i prawa człowieka na Węgrzech.