Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) pozbawiać/pozbawić złudzeń, rozczarowywać, rozczarować;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vi rozczarowywać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozczarowywać
rozczarowanie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n rozczarowanie
vt rozczarowywać, pozbawiać złudzeń

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZWIAĆ ZŁUDZENIA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V rozczarowywać
N rozczarowanie

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

rozczarowanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

otrzeźwienie

zawodzić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

His five years in government have led to frustration, disillusionment and deception.
Pięć lat jego rządów doprowadziło do frustracji, rozczarowania i oszustwa.

statmt.org

I was exhausted, and I was also disillusioned in a way I couldn't quite put my finger on.
Byłem przemęczony, i rozczarowany w sposób, którego nie mogłem zrozumieć.

TED

The Irish people will, understandably, not get over their disillusionment.
Irlandczycy, co jest zrozumiałe, nie pogodzą się z tym rozczarowaniem.

statmt.org

The Irish people will not get over their disillusionment.
Irlandczycy nie przeboleją tego faktu i związanego z nim rozczarowania.

statmt.org

The disillusionment of the people with the way in which the country is being run is also plain to see.
Wyraźnie widać również, że obywatele stracili złudzenia co do tego, w jaki sposób rządzi się tym krajem.

statmt.org

Indecision on the court and disillusion off it haunted him like never before.

www.guardian.co.uk

disillusion and disappointment set in.

www.guardian.co.uk

As the backlog of work grows, so does the disillusion we feel for our leadership team, board of directors, chairman and CEO, Willie Walsh.

www.guardian.co.uk

We must wait for disillusion, and the loneliness that follows.
Musimy poczekać na rozczarowanie i samotność, które przyjdą później.

This entire atmosphere of sickness and disillusion is his doing.
To on wywołał w tobie wrażenie choroby i poczucie rozczarowania.

The disillusion and boredom which result from their surrender!
Jakież rozczarowanie i nudę przynosi ich poddanie się!

Don't want to disillusion these infants, huh?
Nie chcesz rozczarować tych dzieciaków?

How did he disillusion you?
Jak to cię rozczarował?

If the Council Presidency has not been successful in tackling growing public disillusion with the European Union, it is not unique in that.
Jeśli prezydencja Rady nie odniosła sukcesu w uporaniu się z rosnącym rozczarowaniem Unią Europejską, nie jest w tym osamotniona.