Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) zniechęcony, przygnębiony;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zniechęcony, przygnębiony

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. zniechęcony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przybity

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. zniechęcony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

At the same time, I am disheartened to see how wide the opposition to this is.
Jednocześnie czuję rozczarowanie, widząc jak szeroki sprzeciw to wywołuje.

statmt.org

I was disheartened by his reply, as everything he said focused on the issue of Kosovo.
Byłem przygnębiony jego odpowiedzią, ponieważ koncentrowała się tylko na kwestii Kosowa.

statmt.org

Judge Forer quits, and Ms. Dewey in completely disheartened.
Sędzia Forer odeszła a pani Dewey kompletnie straciła zapał.

TED

On 8 March, I sometimes become disheartened thinking of everything that must still be done for men and women to enjoy genuine equality of opportunity.
8 marca nieraz ogarniało mnie zniechęcenia na myśl o tym wszystkim, co jeszcze trzeba zrobić, by mężczyźni i kobiety mieli naprawdę równe szanse.

statmt.org

I cannot begin to tell you how ashamed and disheartened I felt about the international concept of a safe haven, certainly as a Dutch citizen.
Nie jestem w stanie wyrazić wstydu i przygnębienia, jakie czułem na myśl o międzynarodowej koncepcji strefy bezpieczeństwa, zwłaszcza jako obywatel holenderski.

statmt.org

Edwards has made very few enemies, but some prominent figures in BBC News were secretly disheartened to learn last week that he would not be relinquishing his 10 o'clock role after taking on further responsibilities.

www.guardian.co.uk

At the same time, I am disheartened to see how wide the opposition to this is.
Jednocześnie czuję rozczarowanie, widząc jak szeroki sprzeciw to wywołuje.

I was disheartened by his reply, as everything he said focused on the issue of Kosovo.
Byłem przygnębiony jego odpowiedzią, ponieważ koncentrowała się tylko na kwestii Kosowa.

Duke, Roshan didn't want you to know and get disheartened.
Duke, Roshan nie chciał byś wiedział i zniechęcił się do niego.

I am disheartened because I have not been able to repay you.
Jestem w rozterce, bo nie umiem się odwdzięczyć.

If she truly loved her dead boss, She must have felt disheartened.
Jeśli naprawdę kochała swojego zmarłego szefa, musiała mieć złamane serce.

I was disheartened by what I saw and heard.
Byłam zszokowana tym co ujrzałam i usłyszałam.

I'm disheartened by little things, not serious accusations.
Jestem przygnębiony przez takie małe rzeczy, a nie przez poważne oskarżenia.

Defeat at the castle seems to have utterly disheartened King Arthur.
Wydawało się, że klęska pod zamkiem całkowicie zniechęciła króla Artura.

On 8 March, I sometimes become disheartened thinking of everything that must still be done for men and women to enjoy genuine equality of opportunity.
8 marca nieraz ogarniało mnie zniechęcenia na myśl o tym wszystkim, co jeszcze trzeba zrobić, by mężczyźni i kobiety mieli naprawdę równe szanse.

I cannot begin to tell you how ashamed and disheartened I felt about the international concept of a safe haven, certainly as a Dutch citizen.
Nie jestem w stanie wyrazić wstydu i przygnębienia, jakie czułem na myśl o międzynarodowej koncepcji strefy bezpieczeństwa, zwłaszcza jako obywatel holenderski.

Do not be disheartened, Mrs Kosciusko-Morizet.
Pani poseł Kosciusko-Morizet, niech pani się nie zniechęca!