Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) odbierać / odebrać odwagę, zniechęcić / zniechęcać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt zniechęcać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zniechęcać, przygnębiać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DEPRYMOWAĆ

PODCIĄĆ

PRZYBIĆ

PRZYGNĘBIAĆ

ZGNĘBIĆ

ZRAZIĆ

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

At the same time, I am disheartened to see how wide the opposition to this is.
Jednocześnie czuję rozczarowanie, widząc jak szeroki sprzeciw to wywołuje.

statmt.org

Now, everything I've been telling you, I admit, is pretty disheartening.
Wszystko, co powiedziałem, jest przygnębiające. ~~~ Ale są też dobre strony.

TED

I was disheartened by his reply, as everything he said focused on the issue of Kosovo.
Byłem przygnębiony jego odpowiedzią, ponieważ koncentrowała się tylko na kwestii Kosowa.

statmt.org

The news about the application of the death penalty is also disheartening.
Przygnębiające są również wiadomości o stosowaniu kary śmierci.

statmt.org

We cannot be driven to Mexico by the vague and disheartening Copenhagen agreement.
Nie możemy udać się na konferencję w Meksyku z tym niesprecyzowanym i zniechęcającym porozumieniem.

statmt.org

Zushio...don't let this dishearten you....
Zushio, niech cię to nie zniechęca.