Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pieśń żałobna, tren; smętna piosenka, zawodzenie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C pieśń żałobna, lament

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pieśń pogrzebowa

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pieśń żałobna

elegia

zawodzenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LAMENT

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And then the next planting season, when they sang the dirge, they would remove as many names of the dead that equaled as many people that were born.
A potem, sadząc nowy ryż, pomijano w pieśni tyle imion zmarłych, ile urodziło się dzieci.

TED

The old women in my father's village, after this war had happened, memorized the names of every dead person, and they would sing these dirges, made up of these names.
Po wojnie starsze kobiety z wioski mojego ojca, zapamiętały imiona wszystkich, którzy zmarli, śpiewano tam pieśni żałobne, ułożone z tych imion - tak melancholijne, że aż wypalały serce.

TED

Sonar, play me a dirge, matey.
Sonar, zagraj mi coś, przyjacielu.