Nowoczesny słownik angielsko-polski

ukierunkowany

nakierowany

wyreżyserowany

Słownik internautów

skierowany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. skierowany

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. naprowadzany; skierowany; ukierunkowany

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. skierowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

" He asked the restaurant's owner, Mr Choi, how to make steamed buns - and was promptly directed to a Chinese restaurant supply company.

www.guardian.co.uk

But her next role will be the most challenging yet - Mrs Simpson, directed by Madonna.

www.guardian.co.uk

" Runaway, which West directed and starred in, was heavily influenced by film noir and Graeco-Roman mythology and features an extended ballet sequence.

www.guardian.co.uk

Three years ago, for example, while promoting a film entitled A Few Days in September, directed by her then boyfriend, the Argentinian Santiago Amigorena, she outlined her conviction that the CIA and the US government were involved in the 9/11 attacks.

www.guardian.co.uk

She must now focus on directed So let's go to the back.
Ona musi się teraz skupić na reżyserii więc chodźmy na zaplecze.

Based on that book, I directed the movie you are about to see.
W oparciu o tę książkę, wyreżyserowałem film, który masz właśnie obejrzeć.

The next major event was one that I had directed hand in.
Następnym ważnym zdarzeniem było to, do którego bezpośrednio przyłożyłem rękę.

Therefore, all the attention should be directed at the public use of that money.
W związku z tym należy skierować całą uwagę na publiczne wykorzystanie tych pieniędzy.

He directed my attention to some object against the wall.
Skierował moją uwagę na pewien przedmiot tkwiący u ściany.

I believe that question should be directed at you, young lady.
Ty powinnaś odpowiedzieć na to pytanie, młoda damo.

Is directed away from us in the direction of the hill.
Jest skierowany z dala od nas w kierunku wzgórza.

There have been questions that were directed to the role of the Commission.
Pojawiły się pytania o rolę Komisji.

I have the feeling that the Council's and your positions can be directed even more toward a common point.
Mam poczucie, że stanowisko Rady oraz opinie posłów i posłanek można do siebie zbliżyć jeszcze bardziej.

I was afraid Kitty had directed you to the wrong place.
Jestem zachwycony. Bałem się, że Kitty wzkarze ci złe miejsce.

That is why we must fight for planning and development policies which are directed at the public good.
Dlatego musimy zabiegać o politykę w obszarze planowania i rozwoju ukierunkowaną na dobro ogółu.

Was any of this innuendo directed at you or the other women?
Czy te insynuacje dotyczyły pani, albo jakiejś innej kobiety?

I appreciate that the funds are directed to the citizens in need.
Cieszy mnie fakt, że fundusze te są skierowane do osób, które naprawdę ich potrzebują.

We are not therefore going to be subject to the criticism directed at us barely an hour ago.
Mniemam więc, że nie spotkamy się z podobną dezaprobatą, co godzinę temu.

These immediate issues are primary and all efforts should be directed towards them.
Te najpilniejsze potrzeby mają pierwszeństwo i wszelkie wysiłki należy skierować właśnie na nie.

So, perhaps your anger isn't directed at those people interested in the tunnel.
Więc... twój gniew nie jest skierowany na ludzi, których ciekawił tunel.

The record number of tsunamis this year- Not directed at you.
Rekordowa ilość tsunami w tym roku.. nie skierowana na ciebie.

It is at them that our indignation should be directed first of all.
To przeciwko nim powinno skierować się nasze oburzenie.

I don't think any of this was directed against Spassky.
Nie sądzę, że cokolwiek z tych rzeczy było skierowane przeciwko Spasskiemu.

We thought they might be weapons directed against us.
Sądziliśmy, że może to być broń skierowana przeciw nam.

I abhor physical violence, especially when it is directed at me.
Mam odrazę do przemocy fizycznej, zwłaszcza gdy jest wymierzona we mnie.

I believe the Governor's question was directed at me.
Pytanie gubernatora było skierowane do mnie.

And this criticism is especially not directed at the Hungarian people.
W szczególności zaś krytyka ta nie jest skierowana przeciwko narodowi węgierskiemu.

However, it is clear that 75% of the attacks made for this reason in recent years have been directed against Christians.
Wyraźnie jednak widać, że 75 % ataków na tle religijnym popełnianych w ostatnich latach dotyczy chrześcijan.

It was directed against the Chinese, not at us.
Był skierowany na Chiny, nie na nas.

Was it directed at God, the surgeon, or the devil?
Czy kierowana była do Boga, do chirurga czy do diabła?

So we may expect another round of strange political play directed by our Russian partner.
Możemy więc oczekiwać kolejnej rundy dziwnej gry politycznej, sterowanej przez naszego rosyjskiego partnera.

I wrote, designed, directed, and acted in hundreds of movies.
Napisałem, opracowałem, wyreżyserowałem i grałem w setkach filmów.

Another area to which more resources will be directed is projects within the energy and infrastructure sectors.
Kolejny obszar, na który przeznaczono więcej środków, to projekty w sektorze energetyki i infrastruktury.

Now he directed me to two lovely young women.
Naprowadził mnie na dwie urocze kobiety.

I can't abide this cold light directed on my every endeavour.
Nie potrafię żyć w zimnym świetle bezmyślności, które przyświeca wszystkim moim usiłowaniom.

Knife in the Water, which he wrote and directed.
Nóż w Wodzie, które on napisał i skierował.

They are my sister's stepchildren and I must feed them as directed.
Są pasierbami mojej siostry i muszę je karmić, jak mi kazano.

Such work should actually be directed at achieving the objectives, increasing production and the number of jobs.
Praca ta powinna być skierowana na realizację celów, zwiększanie produkcji i podnoszenie liczby miejsc pracy.

Asking for the young to be guided and directed in relation to the media is also a part of this strategy.
Staranie się o to, aby młode osoby były uświadamiane i kierowane w związku z mediami, jest również elementem tej strategii.

He said that you directed him to wash his hands in the urine, Adrian.
Powiedział, że skierowałeś go by umył ręce w moczu.

The Pentagon has directed me to request transportation across the channel, sir.
Pentagon przysłał mnie żebym poprosił o transport przez kanał, sir.

He sliced her up, but it wasn't directed at her?
Pociął ją nożem, ale nie wyładował się na niej?

The money is largely directed towards developing sustainable economic growth and creating jobs.
Środki pieniężne przeznacza się głównie na zrównoważony wzrost gospodarczy i tworzenie miejsc pracy.

Russia should understand that this project is not directed against Russia.
Rosja powinna zrozumieć, że ten projekt nie jest skierowany przeciw niej.

For during the economic crisis, aggression directed against the Roma has increased.
W czasach kryzysu gospodarczego wzrasta bowiem agresja w stosunku do Romów.

All possible effort must be directed towards savings and the better use of existing parliamentary resources.
Wszelkie wysiłki muszą zostać skierowane na oszczędności i lepsze wykorzystanie aktualnych zasobów Parlamentu.

Right now, these are directed at the EU budget, among other things.
Obecnie zagrożenia te dotyczą między innymi budżetu UE.

Every thought, every prayer needs to be directed down that hallway.
Każda myśl, każda modlitwa musi być kierowana tam, w dół korytarza.

They are directed against people, with the aim of killing or maiming them.
Ich celem są ludzie, których zabijają lub okaleczają.

Globalisation must be directed at increasing the purchasing power of the poorest in society.
Globalizacja powinna być ukierunkowana na podnoszenie zdolności nabywczej najbiedniejszych warstw społecznych.

The question is, who should the criticism be directed at, where should we point the finger?
Powstaje pytanie, do kogo powinna zostać skierowana krytyka, na kogo powinniśmy wskazać palcem?

I cannot understand the criticism directed at the airlines.
Nie rozumiem krytyki, którą skierowano pod adresem linii lotniczych.

In Denmark, violent racism is directed towards democracy and human rights.
W Danii przemoc i rasizm wymierzone są w demokrację i prawa człowieka.

However, for this reason it should be directed at entrepreneurs, so they can create jobs, maintain the environment and guarantee high quality products.
Niemniej z tego powodu powinna ona być skierowana do przedsiębiorców, tak aby mogli oni tworzyć miejsca pracy, utrzymywać środowisko i zapewniać wysokiej jakości produkty.