Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) medycyna rozpoznanie, zdiagnozowanie (czegoś) postawienie diagnozy; przyroda diagnoza taksonomiczna;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (pl diagnoses [*dai7g`n7usi: z] ) rozpoznanie, diagnoza
to make a ~ stawiać diagnozę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

diagnoza, rozpoznanie choroby

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

) diagnoza

Wordnet angielsko-polski

(identifying the nature or cause of some phenomenon)
diagnozowanie
synonim: diagnosing

Słownik internautów

diagnoza

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. diagnoses)] ] med. diagnoza
rozpoznanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

diagnostyka

rozpoznanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. diagnoses -) med. rozpoznanie; diagnoza
~, disease - rozpoznanie choroby
~, technical - diagnostyka techniczna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Strengthening prevention and early diagnosis could cover nearly 70% of cases.
Wzmocnienie zapobiegania i wczesne diagnozowanie może objąć blisko 70% przypadków.

statmt.org

They way we make the diagnosis today is by pattern recognition: Does it look normal?
Wykonuje się biopsję. ~~~ Obecny sposób diagnozowania to rozpoznawanie wzorców.

TED

Research today shows that there are already initiatives aimed at pre-diagnosis.
Dzisiejsze badania dowodzą, że są już inicjatywy ukierunkowane na wczesną diagnostykę.

statmt.org

Early diagnosis and research provide a solid foundation for health protection.
Wczesne wykrywanie i badania stanowią solidną podstawę ochrony zdrowia.

statmt.org

Experts worry about danger to partners but also that late diagnosis means there is less chance of successful treatment.

www.guardian.co.uk

"As well as ensuring better diagnosis and adequate funding for research into dementia, the government must reform our broken social care system.

www.guardian.co.uk

In short, it's a minefield, with diagnosis and treatment frequently a matter of judgment - especially with teenagers who are hit by hormonal changes and mood swings, and so may not always be the most reliable reporters of their own symptoms.

www.guardian.co.uk

Unfortunately, late diagnosis reduces their chances of survival.

www.guardian.co.uk

Ok, since you can make the diagnosis on your own.
Ok, odkąd możesz zrobić diagnozę samodzielnie.

Look, if this is about your diagnosis, maybe she already knows.
Jeśli chodzi o twoją diagnozę, to może już o tym wie.

All boys with die, usually within two years of diagnosis.
Wszyscy chłopcy z umierają, z reguły w okresie dwóch lat od diagnozy.

But, no, you just made the diagnosis and walked away.
Ale nie. Ty tylko go zdiagnozowałeś i poszedłeś.

But it still did leave a small window of doubt in your diagnosis.
Ale mimo to, nasuwa to wątpliwości co do twojej diagnozy.

I don't think it's the first time that Mom has heard this diagnosis.
Nie sądzę, żeby pańska mama słyszała tę diagnozę po raz pierwszy.

We will proceed according to your diagnosis and nothing else.
Będziemy postępować zgodnie z twoją diagnozą i nic więcej.

So the wrong treatment kills any hope of the right diagnosis.
Więc błędne leczenie niszczy wszelkie szanse na właściwą diagnozę.

We have made our diagnosis clear and are now writing out the prescription.
Przedstawiliśmy swoją diagnozę w sposób jasny i wypisujemy teraz receptę.

On the basis of this diagnosis, then, we need to improve the situation.
Na podstawie tej diagnozy musimy zatem poprawić tę sytuację.

This diagnosis was brought to you by the letter y.
Ta diagnoza została zafundowana przez literę y.

In order to do that, we must establish the correct diagnosis.
Aby to uczynić, musimy postawić właściwą diagnozę.

Early diagnosis and research provide a solid foundation for health protection.
Wczesne wykrywanie i badania stanowią solidną podstawę ochrony zdrowia.

This common diagnosis is necessary, if only because of the huge migration taking place within the Community.
Takie wspólne rozpoznanie jest potrzebne, choćby ze względu na ogromną migrację wewnątrz Wspólnoty.

This will aid the early diagnosis of cases and help improve access to treatment.
Przyczyni się to do wczesnej diagnozy przypadków i zwiększenia dostępu do leczenia.

I can share to some extent both the diagnosis and the prescription.
Do pewnego stopnia mogę się zgodzić zarówno z diagnozą, jak i zaleceniami.

Your diagnosis was correct and you put forward concrete measures.
Pani diagnoza była poprawna i zaproponowała pani konkretne działania.

Sorry about coming up with that rash diagnosis before you.
Przepraszam, że postawiłam diagnozę przed tobą.

Prevention, diagnosis and treatment can indeed bring the spread of this disease under control.
Rzeczywiście, profilaktyka, diagnostyka i leczenie mogą spowodować opanowanie rozprzestrzeniania się tej choroby.

Why, do you think he got my diagnosis wrong?
Czemu? Myślisz że postawił mi złą diagnozę?

Her husband took off a month after the diagnosis.
Mąż zostawił ją miesiąc po diagnozie.

For clinical diagnosis, a patient must exhibit five of these.
Dla klinicznej diagnozy, pacjent musi okazać tylko pięć z nich.

Strengthening prevention and early diagnosis could cover nearly 70% of cases.
Wzmocnienie zapobiegania i wczesne diagnozowanie może objąć blisko 70% przypadków.

The focus should be on early diagnosis and prevention of Alzheimer's disease.
Niezbędne jest zatem skoncentrowanie wysiłków na wczesnej diagnozie i profilaktyce dotyczącej choroby Alzheimera.

You're not an expert on psychiatry, but you made the diagnosis.
Nie zna się pan na psychiatrii, ale postawił pan diagnozę.

There will be no stabilisation if the diagnosis is not correct.
Nie uda nam się zapewnić stabilności, jeżeli diagnoza nie będzie prawidłowa.

That was what she thought, but my diagnosis was different.
Ale moja diagnoza była inna.

We had the right treatment, just the wrong diagnosis.
Mieliśmy właściwe leczenie, tylko diagnoza była zła.

Putting more ice on her is just delaying the diagnosis.
Wysypanie na nią lodu tylko opóźni diagnozę.

Well, with all due respect, sir, that was my initial diagnosis.
Z całym szacunkiem, proszę pana, ale taka była moja wstępna diagnoza.

Helping these patients also means getting the diagnosis right.
Pomaganie tym chorym oznacza także postawienie właściwej diagnozy.

Which means your initial diagnosis could still be right.
Ale twoja diagnoza nadal jest słuszna?

We were the first to publish an introductory statement which is our diagnosis of the situation.
Jako pierwsi opublikowaliśmy też oświadczenie wstępne, będące naszą diagnozą sytuacji.

You mean someone who might actually survive a diagnosis.
Masz na myśli kogoś, kto może przeżyć diagnozę?

I think agree in the diagnosis and in what it is necessary to do.
Tylko o to go prosimy. Wszyscy się zgadzamy i wiemy co trzeba robić.

I took the same decision in relation to pre-implantation diagnosis.
Taką samą decyzję podjąłem w sprawie diagnostyki preimplantacyjnej.

I'm not telling Cindy she's dying until the diagnosis is confirmed.
Nie powiem Cindy, że umiera, dopóki diagnoza nie będzie potwierdzona.

Then we sent him to hospitals in Beijing and the diagnosis was autism.
Potem przebadaliśmy go w szpitalu w Pekinie i okazało się, że ma autyzm.

I thought he was unstable and Elliott confirmed my diagnosis.
Sądziłem, że była nistabilna, a Elliott potwierdził moją diagnozę.

Brian was a straight-a student after his diagnosis, but not before.
Brian był piątkowym uczniem, od kiedy go zdiagnozowali, ale przedtem nie.

It must also support programmes to educate the population in prevention and early diagnosis of diseases.
Należy również popierać programy na rzecz edukacji ludności w dziedzinie profilaktyki i wczesnego diagnozowania chorób.

Secondly, we need a clear diagnosis of the situation.
Po drugie, potrzebna jest jasna diagnoza sytuacji.

Do you have any medical justification for your diagnosis?
Czy masz jakieś medyczne uzasadnienie dla twojej diagnozy?

Early diagnosis and special training did help Tam adjust, but he has some problems.
Wczesna diagnoza i specjalne ćwiczenia pomogły Tamowi, ale miewa problemy.

Did I mention this diagnosis needs to make sense?
Wspominałem, że diagnoza musi mieć sens?

Final diagnosis and treatment could be a lengthy process.
Tak więc ostateczna diagnoza i kuracja mogą być długim procesem.

Ladies and gentlemen, everyone agrees on the diagnosis of debt.
Panie i Panowie! Wszyscy zgadzają się co do diagnozy długu.

We could have a diagnosis as soon as she comes out of the chamber.
Możemy mieć diagnozę jak tylko wyjdzie z komory.

There is no picture that to indicate the diagnosis?
nie ma ¿adnego obrazu to, by wskazaæ diagnozê?

Early diagnosis and treatment could reduce this figure significantly.
Wczesna diagnoza i leczenie mogłyby znacząco zmienić te statystyki.