Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) rozwijający się, rozwinięty; psychologia postępowy, ewolucyjny, rozwojowy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozwojowy, postępowy, ewolucyjny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

rozwojowy adj., postępowy adj

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZWOJOWY

EWOLUCYJNY

Wordnet angielsko-polski

(of or relating to or constituting development
"developmental psychology")
rozwojowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I consider all of this to be proof of the developmental nature of these agreements.
Uważam, że to wszystko jest dowodem prorozwojowego charakteru tych umów.

statmt.org

It's in the developmental power of entrepreneurship, the ethical power of democracy.
W tworzącej postęp sile przedsiębiorczości, w etycznej mocy demokracji.

TED

I think it's something that a developmental paediatrician… should diagnose.
Myślę, że powinien go przebadać pediatra... ...i on wystawi diagnozę.

But even Darwin's theories could not explain the developmental gap between apes and man.
Jednak nawet teorie Darwina nie potrafiły wyjaśnić przepaści w rozwoju między małpami a człowiekiem.

In the prevailing atmosphere of economic crisis surrounding us, we must emphasise problems requiring developmental responses.
W panującej atmosferze kryzysu ekonomicznego musimy skupić się na problemach, które wymagają działań na rzecz rozwoju.

He came to us with developmental difficulties.
Kiedy się u nas pojawił, miał problemy rozwojowe.

We must, however, remain vigilant against legislation that serves to hinder these developmental processes.
Musimy jednakże zachować czujność wobec prawodawstwa, które ma na celu utrudnianie realizacji procesów rozwojowych.

I consider all of this to be proof of the developmental nature of these agreements.
Uważam, że to wszystko jest dowodem prorozwojowego charakteru tych umów.

Even without a hostile neighbour to the north, South Sudan faces enormous developmental challenges.
Oprócz wrogo nastawionego północnego sąsiada, przed Sudanem Południowym stoją ogromne wyzwania rozwojowe.

My second point is that it must be a developmental budget, not one that will fund micro-programmes and modest priorities.
Po drugie, budżet musi służyć rozwojowi, a nie koncentrować się jedynie na mikroprogramach i skromnych priorytetach.

The solutions proposed operate within the bounds of capitalist development and the EU's developmental aid.
Proponowane rozwiązania mieszczą się w ramach kapitalistycznego rozwoju i pomocy rozwojowej UE.

Uh, then probably developmental psychology.
Potem psychologię rozwojową.

Best Developmental Psychology class I ever taught.
Najlepsze zajęcia z Psychologii Rozwojowej jakie kiedykolwiek prowadziłam.

This is needed to boost hopes of maintaining the comparative advantage of the EU's developmental capabilities.
Jest to niezbędne w celu zwiększenia nadziei na utrzymanie przewagi konkurencyjnej możliwości rozwojowych UE.

This matter is particularly apparent in the new Member States, where small enclaves of Roma communities constitute a serious developmental and social problem.
Omawiana sprawa jest szczególnie widoczna w nowych państwach członkowskich, w których niewielkie enklawy społeczności romskich stanowią poważny problem rozwojowy i społeczny.

It is therefore essential to increase EU developmental and humanitarian aid to South Sudan.
Dlatego ogromnie ważne jest zwiększenie unijnej pomocy rozwojowej i humanitarnej dla Sudanu Południowego.

Foetal alcohol syndrome seriously harms not only the mother but above all the child, causing developmental disabilities and malformations in new-born babies.
Alkoholowy zespół płodowy poważnie szkodzi nie tylko matce, lecz przede wszystkim dziecku, powodując wady w rozwoju i wady fizyczne.

This leads to armed conflicts, migration and destabilisation. In other words, it hinders development and increases developmental inequalities.
Bez zapewnienia wody na potrzeby rolnictwa czy prostego przemysłu całe społeczeństwa są skazane na walkę o codzienną egzystencję, a rezultatem tej walki są konflikty zbrojne, migracja, destabilizacja, czyli blokady rozwoju i zwiększanie różnic rozwojowych.

And he... in Developmental and Cellular Biology.
I otrzymał tytuł magistra z komórkowej biologii rozwojowej.

We need an economic and developmental approach and we need to offer Yemen the kind of assistance that will help it build its state and administrative capacities.
Potrzebujemy podejścia gospodarczego i rozwojowego oraz musimy zaproponować Jemenowi taką pomoc, która pozwoli mu zbudować swój potencjał państwowy i administracyjny.

Technical infrastructure, the creation of digitised resources, digitisation, the identification of copyright, content preservation and the preservation of documents are issues requiring developmental and essential decisions.
Infrastruktura techniczna, utworzenie cyfrowych zasobów, określenie praw autorskich, ochrona zawartości oraz ochrona dokumentów to kwestie wymagające rozwojowych i niezbędnych decyzji.

Particular support should be provided for regions and for areas where there is historical developmental retardation, where the local people are less well prepared to meet the difficult challenges of a market economy.
Szczególnym wsparciem należy objąć regiony, te obszary, gdzie mamy historyczne zapóźnienia rozwojowe, gdzie słabiej przygotowani są mieszkańcy do podjęcia trudnych wyzwań gospodarki rynkowej.

As far as this directive is concerned, this means guaranteeing all children the possibility of receiving care appropriate to their developmental needs as well as access to appropriate, high quality healthcare.
W odniesieniu do dyrektywy oznacza to zagwarantowanie wszystkim dzieciom możliwości uzyskania opieki odpowiadającej ich potrzebom rozwojowym, jak również dostępu do właściwej opieki zdrowotnej o wysokiej jakości.

Secondly, there is a strong developmental approach in the Doha Round, provided, of course, that we can keep it as it stands now, and that should be the goal of the European Commission.
Po drugie, rundę dauhańską cechuje zdecydowane podejście prorozwojowe, które należałoby zachować w obecnym kształcie, i to powinno być celem Komisji Europejskiej.

On the cohesion policy, which is the financial instrument used to create regional solidarity and encourage regional economic development, the report proposes enhancing its objectives by creating a category for intermediate regions so that regions at the same developmental level can benefit ...
W odniesieniu do polityki spójności, która jest instrumentem finansowym stosowanym do budowania solidarności terytorialnej i pobudzania regionalnego rozwoju gospodarczego, w sprawozdaniu zaproponowano wzmocnienie jej celów poprzez utworzenie kategorii pośredniej regionów, tak aby regiony na tym samym poziomie rozwoju mogły korzystać...

Let us not forget that the objective and founding principle of European regional policy is to reduce developmental differences between individual areas in the European Union, and the phenomenon of territorial exclusion has still not been properly taken into account in political instruments.
Pamiętajmy, że celem i założeniem europejskiej polityki regionalnej jest redukcja różnic rozwojowych między poszczególnymi obszarami Unii Europejskiej, a zjawisko wykluczenia terytorialnego nie zostało jeszcze właściwie uwzględnione w instrumentach politycznych.

The report aims to create a framework uniting major interests of freedom, major interests of free trade, civil liberties, political and developmental liberties, seeking to strike a blow against a phenomenon that is currently making things very difficult for the European Union's competitive system.
Celem przedmiotowego sprawozdania jest stworzenie ram scalających podstawowe interesy w dziedzinie wolności, podstawowe interesy w dziedzinie wolego handlu, wolności obywatelskich, swobód politycznych i w zakresie rozwoju gospodarczego, stając do walki ze zjawiskiem, które szkodzi obecnie konkurencyjnemu systemowi Unii Europejskiej.