(Noun) zatrzymany, zatrzymana, aresztowany, aresztowana, więzień;
internowany
n aresztowany
zatrzymany
aresztowany
osoba zatrzymana; zatrzymany; osoba aresztowana
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Any specific relation of the detainee to the Member State in question must also be examined.
Należy również zbadać wszystkie powiązania więźnia z tym państwem członkowskim.
They have to verify the status of each detainee before they make an official request for transfer to an EU Member State.
To one muszą zweryfikować status każdego osadzonego, zanim zwrócą się z oficjalnym wnioskiem o jego transfer do państwa członkowskiego UE.
I have come across a file of a detainee who died during interrogation because of waterboarding in boiling water'.
"Widziałem mnóstwo dowodów tortur w Uzbekistanie. Natknąłem się na akta aresztanta, który zmarł w trakcie przesłuchania, ponieważ torturowano go wrzącą wodą”.
The Commission will consider appropriate steps in case the death penalty is imposed on a former Guantánamo detainee tried by a US court or military commission.
Komisja rozważy podjęcie odpowiednich kroków w przypadku skazania na karę śmierci byłego więźnia Guantánamo sądzonego przez sąd amerykański lub komisję wojskową.
You know, you have a new detainee on the way.
Wiesz, że masz nowego zatrzymanego w drodze.
Adams,I need you to uncuff the detainee and bring him here to be released.
Adams, masz rozkuć zatrzymanego i przyprowadzić go tutaj. Ma być zwolniony.
Permission to suggest you ask the detainee this perfectly reasonable question, Sir.
Proponuję, żeby to pan zadał aresztowanemu to jakże istotne pytanie.
Any specific relation of the detainee to the Member State in question must also be examined.
Należy również zbadać wszystkie powiązania więźnia z tym państwem członkowskim.
Sir, that detainee has been moved.
Proszę pana, aresztowany został przeniesiony.
They have to verify the status of each detainee before they make an official request for transfer to an EU Member State.
To one muszą zweryfikować status każdego osadzonego, zanim zwrócą się z oficjalnym wnioskiem o jego transfer do państwa członkowskiego UE.
The Irish Government Ministers for Justice and Foreign Affairs have not been singing from the same hymn sheet on this matter, with Minister Ahern being seemingly unprepared to go as far as Minister Martin regarding detainee settlement.
Ministrowie sprawiedliwości i spraw zagranicznych Irlandii nie są zgodni w tej sprawie, bowiem minister Ahern ewidentnie nie jest przygotowany, aby pójść tak daleko w zakresie osiedlania więźniów, jak minister Martin.