Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) przeznaczony, przewidziany na; przeznaczony do; zmierzający do;
destined for new york - zmierzający do Nowego Jorku;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(for/to) przeznaczony (dla/do), przewidziany

Nowoczesny słownik angielsko-polski

docelowy

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. przeznaczony

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

aj. przeznaczony~ for off-site disposal adj., odp. przeznaczony do unieszkodliwienia poza miejscem wytworzenia~ for off-site treatment adj., odp.US przeznaczony do unieszkodliwiania poza miejscem wytworzenia~ for on-site disposal adj., odp. przeznaczony do unieszkodliwienia w miejscu wytworzenia~ for on-site treatment adj., odp., US przeznaczony do unieszkodliwiania w miejscu wytwarzania~ for recovery adj. przeznaczony do odzysku~ for recycling adj. przeznaczony do recyklingu~ for reuse adj. przeznaczony do ponownego wykorzystania~ for the disposal of wastes adj. przeznaczony do usuwania i unieszkodliwiania odpadów

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przeznaczony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. przeznaczony

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. przeznaczony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We need both instruments, as not everyone is destined to be an entrepreneur.
Potrzebne są nam oba instrumenty, ponieważ nie każdy musi się stać przedsiębiorcą.

statmt.org

But it has a terrible catch, and the catch is that this system is destined to collapse.
Ale jest jeden haczyk, haczyk polega na tym, że temu systemowi pisany jest upadek.

TED

These revenues must be exclusively destined for environmental policies.
Tego rodzaju przychody należy przeznaczać wyłącznie na politykę ochrony środowiska.

statmt.org

Unfortunately, not all of these legitimate expectations are destined to come true.
Europejczycy odczuli to szczególnie w czasie kryzysu gospodarczego.

statmt.org

When I managed to get into a Dhaka garment factory last year, in a building presumably intended as an office block, producing for global retailers, I found every fire escape blocked by the 500,000-piece inventory of cut-price jeans destined for Europe.

www.guardian.co.uk

That was Tyson's monster last paycheck, his final chance to regain the heavyweight titles he'd seemed destined to go to his grave with-.

www.guardian.co.uk

But it seems destined to be the centre of controversy for as long as it stays in Tehran.

www.guardian.co.uk

But Sherlock, created by two Doctor Who writers and probably destined for a larger primetime audience, could propel him into street recognisability.

www.guardian.co.uk

What happened next was destined to change my life for ever.
To, co stało się później, miało odmienić na zawsze moje życie.

They believe they're destined for great things, just like many of you.
Wierzą, że przeznaczone im są wielkie rzeczy, dokładnie tak jak wy teraz.

Of the total production, only 20% is destined for international trade.
Z całej produkcji zaledwie 20 % jest przeznaczone na handel międzynarodowy.

I was never destined to become a great doctor as you are.
Nie było mi pisane zostać tak wspaniałym lekarzem, jak ty.

Just like I've been saying, not destined for each other.
Tak jak mówiłam, nie jesteście sobie przeznaczeni.

I thought Lee was the one destined for great things.
Myślałam, że to Lee jest stworzona do wielkich rzeczy.

It was not destined to be your time to die.
To nie był dla ciebie dobry dzień na śmierć.

To the hand of he who is destined to rule!
do tego, któremu przeznaczone jest władać.

I guess she is destined to be just a friend of mine.
Sądzę, że jest jej przeznaczone być tylko moją przyjaciółką.

I thought we weren't destined to meet today until fourth period.
Myślałem, że się nie spotkamy aż do czwartego okresu.

If not today, tomorroW you are destined to be mine.
Jeśli nie dziś, to jutro będziesz mi przeznaczona

Even when you're destined to die, he will save you.
Nawet kiedy będziesz przeznaczony, by umrzeć, on uratuje cię.

We will see if you and Roger are destined to be together.
Zobaczymy, czy ty i Roger jesteście sobie przeznaczeni.

And I feel we're destined to be together, no matter what the outcome.
I czuję, że przeznaczone jest nam bycie razem, nieważne, jak to się skończy.

Single black professional woman destined to be unhappy and alone.
Samotna czarna profesjonalistka stworzona do życia w nieszczęściu i samotności.

Yes, we may think we're all destined to play certain roles.
Tak, możemy myśleć, że wszyscy jesteśmy stworzeni, by odgrywać konkretne role.

Those who don't know history are destined to repeat it.
Tym, którzy nie znają historii, przeznaczone jest ją powtórzyć.

That you and I are destined for each other, to my great joy.
Ty i ja jesteśmy sobie przeznaczeni, z czego się wielce cieszę.

Good men, like you and me, are destined to travel a lonely road.
A dobrzy ludzie, jak ty i ja, skazani sa na samotnosc.

I was destined to have a bad year, and damned if it wasn't true!
Było mi przeznaczone mieć kiepski rok, i cholera, nie żeby nie była to prawda!

The situation is similar with access to documents and information destined for the citizens themselves.
Podobnie jest w dziedzinie dostępu do dokumentów i informacji, których ostatecznymi użytkownikami są właśnie obywatele.

I thought you were destined for bigger things than ordinary patients.
Myślałem, że jesteś przeznaczony dla większych rzeczy niż zwykli pacjenci.

Kit always believed the kids were destined for great things.
Kit zawsze wierzył że te dzieci były przeznaczone do wielkich rzeczy.

Perhaps that's what I'm destined to become, an interesting fossil for future study.
Pewnie to jest mi pisane: stać się skamieliną do badań w przyszłości.

Just explain to me why Leo is destined to die right now.
Wyjaśnij, dlaczego Leo ma umrzeć właśnie teraz.

Several of us in our set believed you were destined for greatness.
W naszej grupie parę osób przypuszczało, że z ciebie to będzie coś niezwykłego.

We need both instruments, as not everyone is destined to be an entrepreneur.
Potrzebne są nam oba instrumenty, ponieważ nie każdy musi się stać przedsiębiorcą.

It is my opinion that those who have resources and do not put them to use are destined to go into decline.
Moim zdaniem ci, którzy dysponują środkami i nie korzystają z nich, są skazani na upadek.

You are so afraid of connecting, you're destined to die alone.
Tak bardzo boisz się związku. Sądzone jest ci umrzeć w samotności.

Unfortunately for you only one of us is destined to fulfill it.
Niestety, tylko jednemu z nas jest sądzone spełnienie.

Do you actually believe this is the warrior destined to defeat me.
Dalej sądzisz , że to jest ten wojownik, któremu przeznaczone jest pokonać mnie?

I would have you become the king you are destined to be.
Masz stać się takim królem, jakim jest ci przeznaczone.

Like, I was destined to get my hands on that meteorite.
Na przykład ja. Moim przeznaczeniem było dotknąć meteorytu.

You're getting the body you were destined to have.
Otrzymujesz ciała możesz były przeznaczone mieć.

Money destined for the poor should go to the poor!
Pieniądze dla biednych powinny trafić do biednych!

Unfortunately, not all of these legitimate expectations are destined to come true.
Europejczycy odczuli to szczególnie w czasie kryzysu gospodarczego.

Even at the cellular level, our species seemed destined to destroy each other.
Nawet na poziomie komórkowym nasze gatunki dążą do wyniszczenia.

What I'm saying is what if we're not destined to be together?
Chodzi mi o to, że co jeśli nie jesteśmy sobie przeznaczeni?

Destined for great things, we were sure of it.
Absolutnie cudowna. Była przeznaczona do wielkich rzeczy.

Soul mates destined to find each other in the stars.
Bratnie dusze przeznaczone by się odnaleźć w gwiazdach.

I got this feeling inside me like I was destined for something.
Mam takie uczucie w środku, że jestem do czegoś przeznaczona.

Some are destined to fight to the very end.
Przeznaczeniem niektórych jest walka do samego końca.

This is the way she was destined to live.
Takie życie było jej przeznaczone.

That must mean we're destined to be in love.
To pewnie znaczy, że jesteśmy sobie przeznaczeni.

They come into your life destined to leave it.
Zjawiają się w twoim życiu z przeznaczeniem szybkiego odejścia.

If a woman is destined to die will be the will of God.
Jeśli kobieta jest przeznaczony na śmierć będzie wola Boga.

I'm destined to take promicin because it says so in some book?
Przeznaczona jest mi promicyna ponieważ jest tak napisane w jakiejś książce?

I would say that you were destined to come to us when you did.
Powiedziałbym, że twoim przeznaczeniem byłoby, przyjście do nas wtedy, kiedy to zrobiłaś.

Because I've told you before, you're destined for greatness and it starts tomorrow morning.
Bo jak ci mówiłem wcześniej... jest ci pisana wielkość. Zaczyna się jutro rano.

I'm destined to exist in the story of a woman named Nana.
Jest mi przeznaczone istnieć w historii kobiety o imieniu Nana.