Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) coś pożądanego, atrakcyjnego, przedmiot pożądania;

(Adjective) upragniony, pożądany, wskazany; pociągający, atrakcyjny seksualnie;
highly desirable - wysoce pożądany;
it is desirable that… - Wskazane jest, by…;
it is desirable that… - Wskazane jest, by…;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj pożądany, wskazany
(attractive) pociągający, atrakcyjny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pożądany, wskazany, celowy, atrakcyjny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

pożądany adj., wskazany adj., celowy adj

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WSKAZANY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wskazany
atrakcyjny

Słownik internautów

pożądany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. godny pożądania
pożądany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

atrakcyjny

odpowiedni

właściwy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is not desirable for essential amendments to be made via the comitology procedure.
Procedura komitologii nie jest wskazana w przypadku najważniejszych poprawek.

statmt.org

It is desirable for future actions to be closely linked to overall EU priorities.
Dobrze byłoby, gdyby przyszłe działania były ściśle powiązane z ogólnymi priorytetami UE.

statmt.org

It would be desirable if everyone took that responsibility seriously.
Dobrze by było, gdyby wszyscy podeszli do tej odpowiedzialności poważnie.

statmt.org

A fully functional parliamentary body is highly desirable for this purpose.
Powołanie w pełni operacyjnego organu parlamentarnego jest w tym przypadku bardzo wskazane.

statmt.org

Waldfogel added that part-time work, up to 30 hours a week, provides more desirable outcomes than full-time employment.

www.guardian.co.uk

I felt less sexual, less womanly, less desirable from all the bleeding.

www.guardian.co.uk

It was akin to witchcraft how a bag of offal made something so desirable and merely attempting it seemed an act of courage or insanity.

www.guardian.co.uk

There is a bit where my central character describes a pair of breasts as 'perfect desirable objects' and they may well think that is a wanky line.

www.guardian.co.uk

And that, of course, is what makes him so desirable.
I właśnie to czyni go tak pociągającym.

A big hole in the floor probably makes it less desirable, too.
Wielka dziura w podłodze też pewnie nie podniesie jego atrakcyjności.

And men love it when their women make that extra effort to be desirable.
Kobiety chcą być pożądane... a mężczyżni uwielbiają, gdy one dokładają w tym celu starań.

Under these conditions, taking a gender approach is not only desirable but necessary.
Biorąc pod uwagę dane warunki, podejście uwzględniające płeć jest nie tyle mile widziane, co konieczne.

Surely not that I find you both beautiful and desirable?
Na pewno nie to, że uważam was obie za piękne i pożądane?

I gave you the most desirable woman in Florence as a subject.
Dałem ci najbardziej pożądaną kobietę we Florencji, jako modelkę.

Show these far more desirable children how it's done, huh?
Pokaż tym o wiele ponętniejszym dzieciom, jak to się robi.

Research has determined you must be the most desirable woman on the planet.
Musisz być najbardziej atrakcyjną kobietą na tej planecie.

You made it clear that freedom of movement was obviously very desirable.
Stwierdzono wyraźnie, że swoboda przemieszania się była z oczywistych względów bardzo pożądana.

At present, the overall recovery rate is far from the desirable level.
Obecnie ogólna stopa odzysku znacznie odbiega od pożądanego poziomu.

I think it would be desirable for the parties to reach an agreement.
Myślę, że pożądane byłoby osiągnięcie przez partie porozumienia.

It would be desirable if everyone took that responsibility seriously.
Dobrze by było, gdyby wszyscy podeszli do tej odpowiedzialności poważnie.

Around the world generally, European culture is seen as attractive and desirable.
Generalnie kultura europejska jest na świecie postrzegana jako atrakcyjna i pożądana.

Am I still pretty and desirable, for my age?
Czy jestem nadal piękna i pociągająca, jak na swój wiek?

This is a completely desirable measure and one that should be encouraged.
Jest to działanie ze wszech miar pożądane i powinno być przedmiotem powszechnej zachęty.

It's a very desirable property, and can only appreciate, the agent said so.
Jest to właściwość bardzo pożądane, i doceniam to bardzo, Tak powiedział brokera.

The way you're looking at me, does not make me feel desirable.
Sposób, w jaki na mnie patrzysz nie sprawia, że czuję się pożądana.

Okay, then why did you need to kidnap me if you're so desirable?
Zatem czemu musiałeś mnie porwać, skoro jesteś takim kąskiem?

It is a fact that the desirable solution would be an agreement between the parties involved.
Pożądane rozwiązanie powinno być porozumieniem zawartym między zainteresowanymi stronami.

And this street is the most desirable street in town.
A ta ulica jest najbardziej pożądaną w mieście.

So, you don't think I'm desirable enough to be flirted with?
Więć myślisz, że nie jestem wystarczająco ponętna, żeby ze mną flirtować?

This seemed to us not only possible but also highly desirable as it would send a strong signal to Europe.
Wydawało nam się to nie tylko możliwe, ale także bardzo pożądane, ponieważ pozwoliłoby to wysłać wyraźny sygnał do Europy.

It is possible, and perhaps also desirable, that the countries having yet to ratify will do so.
Jest możliwe, a być może także pożądane, aby kraje zamierzające ratyfikować Traktat zrobiły to.

It adjoins this property, and would be a desirable addition.
Sąsiaduje z tym majątkiem, kupno tego terenu byłoby najwłaściwsze.

Oh. I think he's the most desirable man I've ever met.
Myślę, że to najbardziej pociągający mężczyzna, jakiego kiedykolwiek spotkałam.

A unified stance is also desirable in the international arena.
Wspólne stanowisko potrzebne jest również na arenie międzynarodowej.

In principle, close cooperation between the various authorities to fight crime is a desirable thing.
Zasadniczo ścisła współpraca między poszczególnymi władzami w celu zwalczania przestępczości jest pożądana.

Is it true it's desirable to be circumcised in a hot climate?
Czy to prawda, że w gorących krajach jest pożądane bycie obrzezanym?

As that will probably not be the case, a different approach with a larger role for Member States is desirable.
Prawdopodobnie tak się nie stanie, ale pożądane jest inne podejście, z większą rolą dla państw członkowskich.

A coherent strategy to combat climate change is therefore desirable.
Konieczna jest zatem spójna strategia mająca na celu zwalczanie zmian klimatycznych.

Although this would be desirable, in view of the current crisis, it remains a chimera.
Choć byłoby to pożądane, w obliczu obecnego kryzysu scenariusz taki pozostaje mrzonką.

Because, of all Uncle James's 007s, you're the most beautiful and desirable.
Ponieważ, ze wszystkich Wujów Jamesów 007, jesteś najpiękniejsza i najbardziej godna pożądania.

Of course reunification under our own terms is desirable.
Oczywiście, zjednoczenie na naszych warunkach jest wskazane.

We do not, however, think the amendments that would jeopardise agreement at first reading are desirable.
Nie sądzimy jednak, aby te poprawki, które mogą utrudnić porozumienie w pierwszym czytaniu, były pożądane.

I long to see a true, fair, democratic Parliament, where it would be neither necessary nor desirable to use such an expression.
Od dawna czekam, aby ujrzeć prawdziwy, uczciwy, demokratyczny Parlament, w którym użycie takiego wyrażenia nie będzie ani potrzebne, ani pożądane.

Perhaps this will result in some kind of desirable outcome in the future.
Być może w przyszłości przyniesie to pożądane rezultaty.

A fully functional parliamentary body is highly desirable for this purpose.
Powołanie w pełni operacyjnego organu parlamentarnego jest w tym przypadku bardzo wskazane.

A European market that enjoys rights to unregulated production is not desirable today.
Rynek europejski korzystający z praw do nieuregulowanej produkcji nie jest wskazany w dzisiejszych czasach.

I believe that greater liberalisation, which does not mean a lack of rules but merely more competition, is desirable for the future.
Uważam, że na przyszłość wskazana jest większa liberalizacja, która nie oznacza braku przepisów, a jedynie skutkuje większą konkurencją.

You are a beautiful and very desirable woman.
Jesteś piękną i bardzo pociągającą kobietą.

Anybody who shows up with money is desirable.
Każdy, kto przychodzi z kasą jest pożądany.

She certainly has the symmetry and low body fat that Western culture deems desirable.
Ma pewną symetrię i niską ilość tłuszczu, którą zachodnie kultury uznałyby za pociągające.

In general, these aims are desirable and merit support.
Cele te są generalnie słuszne i zasługują na poparcie.

Sadly, the attitude and behaviour of Member States is far from united, let alone desirable.
Niestety, nastawienie i zachowanie państw członkowskich jest dalekie od jednogłośnego, a tym bardziej pożądanego.

Recycling surpluses is highly desirable, whether by spending or investment.
Wykorzystanie nadwyżek finansowych, czy to przez inwestycje, czy przez wydatki, jest rzeczą jak najbardziej pożądaną.

However, the concept itself remains so wide and abstract that some clarification would be desirable.
Sama koncepcja jest jednak tak szeroka i abstrakcyjna, że pewne wyjaśnienia byłyby pożądane.

Consequently, the prospect of additional sanctions seems inevitable, or even desirable.
Dlatego perspektywa dodatkowych sankcji wydaje się nieunikniona, a nawet pożądana.

I do not agree that the introduction of a common consolidated tax base is either necessary or desirable, as suggested in this report.
Nie zgadzam się z tym, że wprowadzenie wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania jest konieczne lub pożądane, tak jak to sugeruje się w sprawozdaniu.

It should also continue to be used when harmonisation is not desirable or practicable.
Należy ją stosować tam, gdzie harmonizacja nie jest pożądana lub możliwa do realizacji.

A situation whereby those who need no subsidies to survive are leaving the market is hardly desirable.
Sytuacja, w której ci, którzy nie potrzebują subsydiów, aby przeżyć, opuszczają rynek, nie jest szczególnie pożądana.