(Adjective) obłąkańczy, obłąkany, niepoczytalny;
mentally deranged - obłąkany umysłowo;
obłąkany, szalony
obłąkańczy
niepoczytalny
past p adj umysłowo chory
obłąkany
OBŁĄKANY
szalony
nienormalny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Negotiating my friend Andy's abandonment of his lifetime of books, and my own deranged tendency to keep everything, as if to prove that I existed, I have set myself a limit to my shelf space- a generous one by the average person's standards, but a limit nonetheless.
The game becomes progressively more bizarre, until the denouement sees you breaking out and executing your deranged interlocutor, GLaDOS (Genetic Lifeform and Disk Operating System).
Will Self1 What two means of contraception do Leopold and Molly Bloom use?2 The psychotic Septimus Smith is further deranged by a signwriting aeroplane in which novel?3 Who wrote the feminist utopian novel Herland, published originally in 1915?.
That said, the record still contains one of Skinner's most personal songs, "Never Went to Church", which concerns itself with the death of his dad, an event that he later came to recognise also had an effect on his often deranged behaviour at the time.
But a nuclear bomb? And he's deranged enough to use it.
Ale bombe nulearną? i jest wystarczająco zdeterminowany żeby jej użyć.
We may be dealing with a man who's dangerously deranged.
Możemy mieć do czynienia z kimś niebezpiecznie obłąkanym.
How are you meant to look after a deranged heretic?
Jak mam się opiekować heretykiem?
A deranged fanatic, it is the first time that happens to you?
Obłąkany wielbiciel? Czy to pierwszy raz, gdy przytrafia ci się coś takiego?
That some deranged tailor-johnny told us it was all a joke?
Że jakiś obłąkany krawiec powiedział nam, że to wszystko żart?
I never said her deranged personality was a symptom.
Nie mówiłem, że jej szurnięta osobowość jest objawem. Nie musiałeś.
The fugitives were in the ward For the mentally deranged.
Uciekinierzy byli trzymani na oddziale dla upośledzonych umysłowo.
You're just some sort of con man, scam artist, deranged fan?
Jesteś tylko jakimś rodzajem naciągacza, artysta przekręt, zostawany zakłócony fana?
Just a poor, deranged girl... who thinks she killed someone.
Tylko biedna, obłąkana dziewczyna... która myśli, że kogoś zabiła.
Within a year, there were fires on the ridges and deranged chanting.
W przeciągu roku, na grzbietach górskich pojawił się ogień i obłąkańczy śpiew.
Sir, I truly believe your son is deranged.
Proszę pana, wierzę, że pański syn jest opętany.
Tell you the first thing that comes into my mind, my poor deranged mind.
Powiedz mi pierwszą rzecz, która przychodzi do mojego umysłu, mojego biednego nienormalnego umysłu.
I think protecting her from her deranged son qualifies.
Chronienie jej przed obłąkanym synem chyba się na taką kwalifikuje.
Why do you say she's deranged?
Dlaczego mówisz, że jest szalona?
She's deranged but not without reason.
Ona jest obłąkana, ale nie bez powodu.
I mean, Mark was even more paranoid than I was deranged.
Myślę, ż Mark był bardziej paranoiczny niż obłąkany.
He was a deranged, desperate man.
Był obłąkanym, zdesperowanym człowiekiem.
But she's not deranged, she's just very depressed.
Ale nie jest obłąkana, jest tylko w depresji.
I mean, she is totally deranged, off-her-rocker crazy.
Miałaś rację. Jest kompletnie obłąkana, totalnie szurnięta.
So the world's a madman in microcosm, deranged, a split personality with chronic psychosis.
Świat jest szaleńcem w mikrokosmosie, jest obłąkany. Rozdwojona osobowość z chroniczną psychozą.
His mind is much deranged.
Jest już prawie kompletnie obłąkany.
It's cold, there's no bugs and no deranged kidnappers.
Jest zimno, nie ma błędów i obłąkanych porywaczy.
Are you mental or deranged?
Jesteście szaleni lub obłąkani?
Oh, my God, he is deranged!
O, mój Boże, on jest obłąkany!
Please, this American is deranged.
Rozumiecie, Amerykanin jest trochę obłąkany.
must put up sometimes with deranged but at the same time very personal insults,
musisz czasami przyjmować z obłędem ale w tym samym czasie bardzo osobiste obrazy,
I'm not a deranged asshole!
Nie jestem zasranym dupkiem jak ty!
Unless you're retarded or deranged.
Chyba że są niedorozwinięci albo obłąkani.
And you're a deranged psychopath.
A ty jesteś narwanym psychopatą.
My deranged cousin.
Moja obłąkana kuzynka.
This is deranged.
To jest szalone.
Okay, she's deranged, but so, so playful.
Dobra, jest obłąkanaa, ale taka figlarna.
At about 2100 hours,... ..prisoner Golicreappeared in a deranged state.
Około godziny 21:00 więzień Golic pojawił się w stanie obłąkanym.
Oh, now I'm deranged, too?
Teraz jestem też obłąkany?