(Verb) skazywać/skazać na zesłanie, skazać/skazywać na banicję, wywieźć, wywozić; prawniczy deportować;
deport oneself - zachowywać się, sprawować się;
vt
1. zachowywać: to ~ oneself zachowywać się.
2. (remove, banish) deportować
vt skazywać na wygnanie
skazywać na wygnanie
WYGNAĆ
skazać na banicję
przesiedlać
zachowywać
zesłać
deportować
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They have condemned the deportation of as an intolerable violation of press freedom.
Dziennikarze potępili deportację jako niedopuszczalne naruszenie wolności prasy.
The increased rights of illegal immigrants make deportation almost impossible.
Rosnące prawa nielegalnych imigrantów sprawiają, że prawie niemożliwa jest ich deportacja.
In 2002, the Estonian Parliament declared the deportations to be a crime against humanity.
W 2002 roku estoński parlament uznał deportacje za zbrodnię przeciwko ludzkości.
The chances of them getting their money after they have been deported are non-existent.
Szanse na odzyskanie należnych im pieniędzy po deportacji są zerowe.
What about the forced deportations of Roma from France this year?
A co z przymusowymi deportacjami Romów z Francji, do których doszło w tym roku?
The French want to deport the children with their parents.
Francuzi chcą deportować dzieci razem z rodzicami.
How, in international law, can a government deport one of its own citizens?
Jak, zgodnie z prawem międzynarodowym, rząd może deportować jednego ze swoich obywateli?
Sit here and take the exam, or we'll deport you.
Musi Pani zaakceptować zasady. Usiąść tutaj i poddać się testowi, albo Panią deportujemy.
What difference does it make if they deport me?
Co za różnica, czy mnie deportują, czy nie?
But only to deport those who checked two boxes.
Ale tylko tych, którzy spełniali dwa warunki.
Can we, with a clear conscience, deport people who have been the victims of racial persecution?
Czy możemy z czystym sumieniem deportować ludzi, którzy padli ofiarą prześladowań na tle rasowym?
No matter what Arroyo says, no one will deport you.
Bez względu co powie Arroyo, nikt cię nie deportuje.
Fine, then I'il have to deport you to hell.
Dobrze, więc będę musiał deportować cię do piekła.
Even if they catch him there, all they can do is deport him.
Jeśli Sekcja 6 zdoła złapać tego drania, będą mogli go co najwyżej deportować.
They'll arrest you and deport you, And it will not be pretty.
Aresztują cię i deportują, i nie będzie to przyjemne.
And then we'll deport you and you'll never see Sarawak, or her, again.
Potem cię deportują i nie zobaczysz już ani Sarawak ani jej.
They have no reason to deport me.
Nie mają powodów, żeby mnie deportować.
There are plans to deport migrants to transit countries which are not their home countries.
Istnieją plany wydalania imigrantów do krajów tranzytowych, które nie są ich krajami macierzystymi.
Theoretically, undeclared work does not constitute grounds to deport a person to their country of origin.
Teoretycznie za pracę nierejestrowaną nie można nikogo deportować do kraju ojczystego, choć niektóre kraje (m.in.
They'il find out I don't have a cousin Bridget and deport me.
Dowiedzą się, że nie mam żadnej kuzynki i deportują mnie.
All units deport to 11 floor now!
Wszystkie jednostki na 11 piętro, już!
Why do you let us deport you?
Czemu wy żydzi bezbronnie dajecie się deportować?
It is impossible either to deport or to assimilate several hundred thousand people, and so they must be given their EU rights.
Deportacja czy też asymilacja kilkuset tysięcy osób jest niemożliwa, dlatego też, należy przyznać im prawa wynikające z przynależności do UE.
I say, deport them all.
Deportować ich wszystkich.
Why did he deport me?
Dlaczego mnie deportował?
They are to deport us?
Mają nas deportować?
If they catch you, they will deport you.
Deportują cię, ješli cię złapią.
They can't deport me if they can't find me.
Nie deportują mnie, jeśli mnie nie znajdą.
Without this they'll deport you.
Bez tego cię nie zabiorą.
I'll have to deport him.
Muszę go deportować.
If you crack such jokes, the government... ...of this place will deport us.
Jeśli nadal będziesz sobie tak żartował, to tutejszy rząd... ...nas stąd deportuje.
He can't deport me, Baba.
On nie może mnie deportować, tato.
Leave immediately... ...or I will deport you.
Odejdźcie natychmiast... ...albo sam was odeślę.
Furthermore, our ability to deport a terrorist suspect is constrained by international conventions (such as ECHR) whose revision is overdue.
Ponadto nasza zdolność do deportacji osób podejrzanych o terroryzm jest ograniczona przez konwencje międzynarodowe (jak np. EKPC), których rewizji jeszcze nie dokonano.
It could lead thousands of illegal immigrants into poverty, ghettoisation and crime and, although we demonstrably cannot or will not deport them, these illegal immigrants may remain out of work.
Mogłaby ona doprowadzić tysiące nielegalnych imigrantów do ubóstwa, zamykania ich w gettach oraz przestępczości i, aczkolwiek nie możemy ich deportować lub tego nie uczynimy, nielegalni imigranci mogą pozostać bez pracy.
The real objective is not to impose sanctions against employers who barbarically exploit immigrant workers; on the contrary, it is to punish, arrest and violently deport immigrants to their countries of origin.
Prawdziwym celem nie jest nałożenie kar na pracodawców, którzy w barbarzyński sposób wyzyskują imigrantów - przeciwnie, chodzi o karanie, aresztowanie i brutalne deportowanie imigrantów do ich krajów pochodzenia.
(ES) Madam President, ladies and gentlemen, it is a disgrace, an absolute disgrace to seek to deport more than 8 million people, on the basis of the concept of administrative detention.
(ES) Pani przewodnicząca, panie i panowie! To hańba, całkowita hańba, aby próbować deportować ponad 8 milionów ludzi, na podstawie koncepcji zatrzymania z powodów administracyjnych.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I vehemently reject the measures being taken by the Federal Republic of Germany to deport Roma and other minorities to Kosovo.
(DE) Panie przewodniczący, panie i panowie! Stanowczo odrzucam środki podjęte przez Federalną Republikę Niemiec w celu deportacji Romów i innych mniejszości do Kosowa.
(FR) Mr President, I would like to offer my support to the joint initiative of the UK Labour Government and the French Government to deport illegal Afghan immigrants to their own country.
(FR) Panie przewodniczący! Pragnę poprzeć wspólną inicjatywę brytyjskiego rządu Partii Pracy i rządu francuskiego w zakresie deportowania nielegalnych imigrantów afgańskich do ich kraju.
If, in fact, numerous illegal immigrants are currently occupying jobs in Europe which Europeans do not want, we should now be debating in this House, at long last, common rules on legal immigration into Europe and the legalisation of these people, not new rules to deport them.
Jeżeli faktycznie liczni nielegalni imigranci obecnie zajmują w Europie posady, których Europejczycy nie chcą, powinniśmy teraz nareszcie debatować tej Izbie o wspólnych zasadach legalnej imigracji do Europy oraz legalizacji tych ludzi, a nie nowych zasadach ich deportacji.