Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) wykorzystać / wykorzystywać coś, (z)robić z czegoś dobry użytek; rozstawiać, rozstawić; militarny rozmieszczać / rozmieścić siły zbrojne;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozmieszczać (siły zbrojne)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt rozwijać, rozmieszczać, stosować, wprowadzać (do uzbrojenia, do walki)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZLOKOWAĆ ODDZIAŁ

ROZWIJAĆ (KOLUMNĘ) [WOJSK.]

Słownik internautów

dyslokować, rozmieszczać
rozwijać się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zainstalować

Słownik techniczny angielsko-polski

używać, stosować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This rebel attack was launched shortly before the start of the EUFOR deployment.
Atak rebeliantów rozpoczął się tuż przed rozmieszczeniem oddziałów misji EUFOR.

statmt.org

The Hungarian authorities have deployed massive human resources and equipment.
Władze węgierskie rozmieściły na tym terenie ogromne zasoby ludzkie i sprzętowe.

statmt.org

Those who are willing to deploy any means in the name of an idea are lying in wait.
Ci, którzy są gotowi zaangażować w imię idei jakieś środki, trwają w oczekiwaniu.

statmt.org

This deployment plan exists, but it is a costly operation and a big investment.
Plan zastosowania istnieje, ale jest to kosztowna operacja i duża inwestycja.

statmt.org

Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed.
Muzyka jest najpotężniejszym z dźwięków, często niewłaściwie wykorzystywanym.

TED

She's got a son about to deploy to Iraq, attractive mother of five.
Ma syna, który będzie wysłany do Iraku, jest atrakcyjną matką piątki dzieci.

Kathy, it looked like we had a good deploy on time.
Kathy, to patrzało jak nas miał dobrze rozmieszczaj na czasie.

They measure how fast you're going and then deploy to keep everything stable.
Mierzą jak szybko jedziecie, a potem rozkładają się aby utrzymać stabilność.

We hit now or lose the triggers to someone who might deploy them.
Uderzamy teraz albo detonatory dostaną się w ręce kogoś, kto może ich użyć.

This is a time when we have to deploy true partner organisations and immediately give them the resources to act.
Nadszedł czas, żebyśmy wykorzystali prawdziwie partnerskie organizacje i niezwłocznie przekazali im środki umożliwiające działanie.

Okay, so, I've been wanting to do this before we deploy.
Dobrze, więc... chciałem to zrobić przed odprawą.

Officer, deploy the swing shift without roll call. Everyone on the street.
Rozstawcie drugą zmianę bez odczytywania listy - wszyscy mają wyjść na ulicę.

We should also deploy these alternative regulatory instruments in cases where they would be more effective.
Powinniśmy również wykorzystywać te alternatywne instrumenty regulacyjne w przypadkach, w których byłyby bardziej skuteczne.

Are your people in place? Yes. We're ready to deploy.
Twoi ludzie są na pozycjach? - Tak, jesteśmy gotowi.

Of course, this election campaign was not fair because two candidates were able to deploy considerably greater resources than the others.
Oczywiście kampania została zakłócona przez oskarżenia i rewelacje dotyczące knowań kandydata opozycji, który próbował zorganizować zamach stanu.

So I had to deploy a somewhat advanced interrogation technique.
Więc musiałem wprowadzić zaawansowaną technikę przesłuchań.

People will continue to risk their lives coming here no matter how many walls, prison bars or vessels we deploy.
Ludzie będą nadal ryzykowali życie, przyjeżdżając tutaj, nieważne, ile postawimy murów, krat więziennych, ile wyślemy okrętów.

Mr. President, if you wish to deploy, the time is now.
Panie prezydencie, jeśli chce pan odpalić, to pora teraz.

The international community and the European Union have been unable to take the decision to deploy a protection force.
Wspólnota międzynarodowa i Unia Europejska nie były w stanie podjąć decyzji o rozmieszczeniu sił ochronnych.

If they deploy this weapon, it will contaminate the timeline.
Jeśli uruchomią tę broń, skazi to linię czasu.

The assets on this list belong to the Member States and they are subject to their will to deploy them.
Aktywa znajdujące się na liście należą do państw członkowskich i ich rozlokowanie zależy od ich dobrej woli.

We train and deploy underage agents in special operations.
Organizacji szkolimy się i rozmieszczamy małoletnich pośredników w specjalnych operacjach.

However, we need to deploy all national levers in the European perspective in order to be effective.
Jednakże aby nasze działania były skuteczne, musimy wykorzystać wszystkie krajowe dźwignie w perspektywie europejskiej.

They've threatened to deploy more Sentox gas if I don't give it to them.
Grożą użyciem kolejnych pojemników z gazem, jeśli im go nie dam.

If I depress this button, it would deploy a weapon more deadly than yours.
Jeśli nacisnę ten przycisk, rozwinie się broń bardziej zabójcza niż twoja!

Those who are willing to deploy any means in the name of an idea are lying in wait.
Ci, którzy są gotowi zaangażować w imię idei jakieś środki, trwają w oczekiwaniu.

As for the financial perspective, if Frontex were to deploy all the equipment at once, its budget would evaporate immediately.
Co do perspektywy finansowej, to gdyby Frontex miała wykorzystać cały sprzęt od razu, jej budżet natychmiast by wyparował.

If we deploy naval forces to protect seafarers, we have to talk about the consequences.
Jeżeli rozmieścimy okręty marynarki wojennej, by chronić żeglarzy, musimy porozmawiać o konsekwencjach.

There has been a great deal of discussion on the issue of how to deploy the European Union in this debate.
Odbyło się wiele dyskusji dotyczących tego, jak włączyć do tej debaty Unię Europejską.

If requested, we are also prepared to deploy the necessary assistance to help the Tunisian authorities with urgent needs.
Jeżeli zostanie do nas skierowana taka prośba, jesteśmy również gotowi udostępnić pomoc niezbędną, by zaspokoić pilne potrzeby zgłaszane przez władze Tunezji.

You have 10 minutes to procure and deploy bio and chemical weapons.
Masz 10 minut na przygotowanie wykorzystanie broni biologicznej i chemicznej.

You deploy in five days, man.
Stary, ty za 5 dni wyjeżdżasz.

Therefore, we have devoted a great deal of energy to checking whether the funds that we deploy are in fact used for the intended purpose.
Dlatego też poświęciliśmy wiele energii na sprawdzenie, czy angażowane przez nas środki rzeczywiście są wykorzystywane zgodnie z zamierzeniami.

Equally, the proposals to set up partnerships, deploy sufficient financial means and follow all this via a database are excellent.
Świetne są również propozycje tworzenia partnerstw, przyznawania odpowiednich środków finansowych i wykorzystanie bazy danych.

In Sudan, the African Union was the first to deploy a peacekeeping mission.
W Sudanie Unia Afrykańska uruchomiła misję pokojową jako pierwsza.

Deploy out of Texas tomorrow morning.
Dotrę do Teksasu jutro rano.

Your bus is to deploy on Sixteenth Street.
Wasz autobus zajmie pozycję na Szesnastej Ulicy.

To give you just one example, we are literally powerless, as European institutions, to deploy programmes, aid or measures in any post-conflict situations.
Aby dać przykład, jesteśmy dosłownie bezradni, jako instytucje europejskie, jeśli chodzi o wysyłanie programów pomocy lub środków w jakichkolwiek sytuacjach po zaistniałych konfliktach.

I very much support the decision to deploy 26 000 UN peacekeepers in Sudan.
Zdecydowanie popieram decyzję o rozmieszczeniu w Sudanie 26 000 żołnierzy sił pokojowych ONZ.

We need a new mind-set in the way we work together in Europe to develop and deploy such technologies.
Potrzebujemy w Europie nowego podejścia do sposobu współpracy, mającego na celu rozwinięcie i wdrożenie tego typu technologii.

We also believe that we should deploy agricultural policy to combat climate change and, last but not least, as an important mechanism for securing jobs.
Uważamy również, że należy wykorzystać politykę rolną w walce ze zmianami klimatu, a na koniec, lecz co niemniej ważne - jako ważny mechanizm zapewnienia miejsc pracy.

Time to deploy for school.
Czas by wyjść do szkoły.

Deploy the divers beneath the city.
Trzymaj wszystkich nurków pod miastem.

You will deploy before them.
Ty wyjedziesz przed nimi. Waszyngton?

The OSCE wanted to deploy a small team of observers.
OBWE chciało wysłać do nas niewielką grupę obserwatorów.

Deploy all Zone Five units according to Plan B. lmmediately!
Natychmiast rozmieśćcie w całej strefie pięć jednostek zgodnie z planem B.

Kitt,stop the countdown and deploy the damn flares.
przerwij odliczanie i wypuść cholerne flary.

No, the region, the Member State itself, will remain the starting point and we are going to deploy that money and those tools to better effect.
Nie, to region, samo państwo członkowskie, pozostanie punktem wyjścia, a my będziemy alokować te środki i te narzędzia w celu osiągnięcia lepszych efektów.

The Commission continues to search for ways to deploy Community instruments in constructive activities in Iran.
Komisja nadal poszukuje sposobów wykorzystania instrumentów Wspólnoty na potrzeby konstruktywnych działań w Iranie.

Attention, emergency hatch cannot deploy
Uwaga! Nie otwieraź włazu awaryjnego.

(DE) Madam President, in the fight against terrorism, we must deploy all means that are effective, available and compatible with the rule of law.
(DE) Pani przewodnicząca! W walce przeciwko terroryzmowi musimy stosować wszystkie te środki, które są skuteczne, dostępne i zgodne z zasadą rządów prawa.

The Sri Lankan army has had, therefore, to deploy all the means at its disposal to counteract this brutal insurgency.
By przeciwstawić się tej brutalnej rebelii, armia lankijska była rzucić do walki wszystkie środki, jakimi rozporządza.

We should bear in mind that many of the world's developed countries deploy a variety of instruments to support farming income at a level of over 50%.
Należy przy tym przypomnieć, że wiele rozwiniętych krajów na świecie, przy pomocy różnorodnych instrumentów, wspiera dochody rolnicze w wysokości ponad 50%.

I would urge the Union to deploy the Eulex mission in Kosovo in the fight against these smuggling practices.
Apeluję do Unii o wykorzystanie misji Eulex w Kosowie do celów zwalczania takich praktyk przemytniczych.

We continue our road map monitoring work, and we also deploy state-building assistance, including in sensitive areas such as the rule of law and border management.
Kontynuujemy nasze prace monitorujące mapę drogową, a także uruchamiamy pomoc w budowie państwa, w tym w tak wrażliwych obszarach, jak państwo prawa i ochrona granic.