Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

sprzeciwianie się
stawianie oporu
rzucanie wyzwania

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

With the crisis apparently set to deepen, the foreign secretary, William Hague, today pledged UK support for military action to oust President Laurent Gbagbo, who is defying pressure to step down.

www.guardian.co.uk

Jody Ford, eBay's director for small and medium-sized enterprises (SMEs), hailed the small companies that are defying the "economic uncertainty" and competing with high-street names.

www.guardian.co.uk

German-born Hans Keilson, who fought the Nazis with the Dutch Resistance, will see his Comedy in a Minor Key, a partly-autobiographical story of ordinary people defying the Nazis, published by Hesperus Press as a "modern classic".

www.guardian.co.uk

His supporters briefly seized government buildings in the south on 13 May, defying the central authorities in Bishkek.

www.guardian.co.uk

So by working triple shifts, he was defying the union.
Więc pracując po trzy zmiany, stawiał się związkowi.

And what if it's your destiny to the fate defying?
A co, jeśli odmienienie losu jest twoim przeznaczeniem?

This allows for a romantic end without defying the superintendent.
To zakończy romantyzm bez opierania się na superintendent.

If we don't act soon, defying Rahl will no longer be an option.
Jeśli nie zaczniemy działać, wkrótce nie będziemy mieli możliwości się sprzeciwić.

We seem to be defying the laws of gravity.
Wydaje mi się, że nie podlegamy sile grawitacji.

To surrender our freedom, our dignity, instead of defying you.
Aby poddać naszą wolność, naszą godność, zamiast z tobą walczyć.

There's nothing you can do without defying Father.
Nie możesz niczego zrobić, nie przeciwstawiając się Ojcu.

He is defying you. His every victory is an act of defiance.
Każde jego zwycięstwo jest wyzwaniem dla ciebie.

I believe these are topics that we need to have the courage to spell out clearly, defying political correctness.
Wierzę, że są to tematy, które musimy mieć odwagę wyraźnie wyartykułować, wbrew poprawności politycznej.

You don't think defying human nature is neurological?
Nie sądzisz, że przeciwstawianie się ludzkiej naturze jest neurologiczne?

Byron risked defying our Order to protect her.
Byron sprzeciwił się nawet zakonowi by ją chronić.

Defying the clan gets us nowhere.
Przeciwstawianie się klanowi donikąd nie prowadzi.

That high F in Defying Gravity?
To wysokie F w Defying Gravity?

The people of Tunisia succeeded, from within, in defying repression, a police state and torture, and in winning freedom and democracy.
Społeczeństwo Tunezji potrafiło przeciwstawić się uciskowi, państwu policyjnemu i torturom oraz zdobyć wolność i demokrację.

Mr Berlusconi seems not only to be defying one of the fundamental values of a democratic society, but also to be using the influence he has to manipulate public opinion.
Wydaje się, że pan premier Berlusconi nie tylko ignoruje jedną z podstawowych wartości społeczeństwa demokratycznego, ale także wykorzystuje swoje wpływy do celów manipulowania opinią publiczną.

Even if Pandora's box was opened with Kosovo, with a recognition defying the rules of international law, let us return international law and respect for human rights to the heart of the solution.
Nawet jeśli w Kosowie poprzez sprzeczne z przepisami prawa międzynarodowego uznanie niepodległości otwarto puszkę Pandory, to przywróćmy prawo międzynarodowe i poszanowanie praw człowieka do sedna rozwiązania.