Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) odchylić (się), odgiąć (się); załamać (się); odbić (się); zboczyć, skręcić; zmienić kierunek; odeprzeć, dać odpór; odwrócić;
deflect accusations - zaprzeczyć oskarżeniom;
deflect accusations - zaprzeczyć oskarżeniom;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vi zbaczać.vt odchylać, odginać
to ~ attention odwracać uwagę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odchylać, oddalać, odwracać, skręcać w bok, odginać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt odchylać, załamywać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZBACZAĆ

ODCHYLIĆ SIĘ

ZAŁAMAĆ

KRZYWIĆ

ODWRACAĆ

UGINAĆ

WYGIĄĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

odwracać
odchylać się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odchylać

odginać

odpierać

załamywać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But he deflected everything away from his ingenuity into working with his landscape.
Ale on umniejszał swoją pomysłowość i zwracał uwagę na współpracę z naturą.

TED

But they are also very effective in deflecting our path.
Są też jednak bardzo skuteczne w odwracaniu naszej uwagi.

TED

In this example, each electrical impulse, each deflection on the trace, is caused by a brief pulse of light.
W tym przykładzie każdy impuls elektryczny, każde odchylenie w torze, spowodowane jest krótkim impulsem światła.

TED

And that was that the gravitational field, due to mass, will deflect not only the trajectory of particles, but will deflect light itself.
Pole grawitacyjne powstałe w obecności masy zakrzywia trajektorię nie tylko cząsteczek, ale także światła.

TED

The claim will be rejected in many quarters as a clumsy attempt by Moscow to deflect accusations that its agents were involved in the assassination.

www.guardian.co.uk

He may be finding your focus on his body objectifying (men experience that as well as women), so he could be trying to deflect that by suggesting erotic play that puts the focus back on you.

www.guardian.co.uk

His call for debate, made during round-table talks with security experts, business leaders and civic groups, may have been a tactical attempt to deflect headlines that 28,000 - a big jump on previous official estimates - had died in the past four years.

www.guardian.co.uk

The documents offer a previously hidden insight into efforts by the company to deflect the PR storm that engulfed it after the Nigerian activist was hanged by the country's military government.

www.guardian.co.uk

What a guilty person will do to deflect his crime.
Winny zrobi wiele by uniknąć kary za zbrodnie.

It could be a structural deflect. Move to your final mark.
To może być spowodowane odbiciami od obiektu. Na stanowiska.

So they created this elaborate show just to deflect us again.
Zrobili to przedstawienie tylko po to, żeby znowu nas nabrać.

These slaves have been ordered to deflect the first attack.
Ci niewolnicy mieli odeprzeć pierwszy atak.

You always use humor to deflect things when you're uneasy?
A ty zawsze próbujesz być dowcipna, gdy czujesz się niepewnie?

And I know you always do that to deflect from your insecurities.
I wiem, że zawsze robisz to, żeby odwrócić uwagę od twoich niepewności.

Perfect way to deflect suspicion in the event I eventually got access.
Idealny sposób, żeby odeprzeć podejrzenia, gdybym ewentualnie dostał do nich dostęp.

And the particles in the copper Deflect certain radio frequencies.
Cząsteczki miedzi odbijają pewne częstotliwości fal radiowych.

I don't know what your daddy issues are, but don't deflect them on me.
Nie wiem, jakie problemy miałeś z ojcem, ale nie wyżywaj się na mnie.

The economic crisis must not deflect any of us from meeting the long-term challenge of climate change.
Nie możemy pozwolić, by kryzys gospodarczy odwrócił naszą uwagę od długoterminowego wyzwania związanego ze zmianami klimatu.

They do it to deflect the pain.
Robią to by zagłuszyć ból.

One strong enough to deflect a bullet.
Wystarczający silny, by zatrzymać pocisk.

like you were trying to deflect blame onto someone else.
Jakbyś chciała zrzucić winę na kogoś innego.

The drive towards the free movement of goods and a further expansion of product diversity must not, in fact, deflect attention from consumer protection.
Dążenie do swobodnego przepływu towarów i dalsze rozszerzanie asortymentu produktów nie mogą w rzeczywistości odwrócić uwagi od kwestii ochrony konsumentów.

Just deflect, if you can. -Okay?
Broń się przed tym... jeśli możesz.