Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) deficyt; niedobór, brak;
be in deficit - mieć deficyt;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C deficyt: to meet a ~ pokrywać deficyt

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

deficyt, ujemne saldo

Nowoczesny słownik angielsko-polski

różnica (punktów)

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. deficyt, niedobór
2. manko~ clause klauzula deficytu~ cutting policy polityka cięć budżetowych~ in foreign exchange niedostatek dewiz~ monetization monetyzacja deficytuexternal ~ deficyt bilansu płatniczegooperating ~ deficyt eksploatacyjnypayments ~ deficyt bilansu płatniczegoto make ~ pokryć deficyt

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n deficyt, niedobór deficit financing finansowanie przez deficyt budżetowy deficit in export deficyt eksportudeficit in taxes deficyt podatkowy deficit on current account deficyt bilansu obrotów bieżącychdeficit spending finansowanie przez deficyt budżetowy balance deficit deficyt saldabalance of payments deficit deficyt bilansu płatniczegobalance of trade deficit deficyt bilansu handlowegobudget deficit deficyt budżetowy cash deficit deficyt kasowyclearing deficit deficyt rozliczeń clearingowychcommodity circulation deficit deficyt obrotu towarowegocurrent account deficit deficyt obrotów bieżącychcurrent deficit deficyt bieżącyfinancing of deficit finansowanie deficytuforeign trade deficit deficyt handlu zagranicznegogovernment deficit deficyt rządowyto be in deficit mieć deficytto cover deficit pokrywać deficytto show deficit wykazywać deficyt

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

deficyt m

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

niedobór m, brak m

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

niedobór, brak

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s deficyt
niedobór

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n deficyt
niedobór

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEDOBÓR

Wordnet angielsko-polski

(an excess of liabilities over assets (usually over a certain period)
"last year there was a serious budgetary deficit")
deficyt, niedobór, brak

Słownik internautów

deficyt

Słownik audio-video Montevideo

brak, niedobór, deficyt
wada, manko

deficyt, niedobór, manko

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

niedobór; ek. deficyt
~, budget - deficyt budżetowy
~, oxygen - inż.san. niedobór tlenu
~, treasury - deficyt budżetowy
~, water - niedobór wody

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

deficyt
niedobór
niedosyt
~, moisture - niedobór wilgoci, niedosyt wilgotności
~, nutrient deficit związków biogennych
~, oxygen deficyt tlenu, niedobór tlenu
~, periodical water deficit wody okresowy
~, permanent water deficit wody stały
~, relative water deficit wody relatywny
~, soil moisture deficit wilgoci glebowej
~, temporary deficit czasowy
~, water deficyt wody, niedobór wody

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

As you are well aware, Member States' budget deficits are growing fast right now.
Jak państwo wiecie, deficyty budżetowe państw członkowskich obecnie szybko rosną.

statmt.org

Greece is currently in the process of correcting its excessive government deficit.
Grecja jest obecnie w trakcie korygowania swojego nadmiernego deficytu publicznego.

statmt.org

Turkey must tackle these issues and dismantle these deficits of its own accord.
Turcja powinna zająć się tymi kwestiami i z własnej woli wypełnić istniejące braki.

statmt.org

There are deficits in three areas in particular, and I would like to clarify these.
Braki występują przede wszystkim w trzech obszarach i chciałabym je wyjaśnić.

statmt.org

"The deficit rightly dwarfs all other issues, but we will have set in motion things that will make a massive long-term difference to Britain long after the immediate fiscal crisis has been dealt with.

www.guardian.co.uk

In his latest podcast on the No 10 website, David Cameron acknowledged that the country faced a "hard road", but insisted that the measures to tackle the deficit were essential.

www.guardian.co.uk

" The projected Â?600,000 deficit turned out to be more like Â?750,000 - despite the fact that audience numbers are up by 38% since 2005, and website visits up by 1m in the same period.

www.guardian.co.uk

In his first major speech as shadow chancellor, ahead of Wednesday's spending review, Alan Johnson will accuse the government of taking a "huge gamble with growth and jobs" by concentrating solely on deficit reduction.

www.guardian.co.uk

Johnson, who has been working closely with the new Labour leader to define a clear alternative, will say it is fundamentally unfair that cuts to child benefit should play a bigger role in reducing the deficit than the banks that did much to cause the economic crisis.

www.guardian.co.uk

In the same way, we all have a right to know this fund's deficit.
Tak samo my wszyscy mamy prawo znać deficyt tego funduszu.

This is the democratic deficit about which everyone talks but no one does anything.
Taki jest deficyt demokracji, o którym mówią wszyscy, ale z którym nikt nic nie robi.

I must point out that these countries have not met all the deficit criteria.
Muszę zaznaczyć, że te państwa nie spełniły wszystkich kryteriów deficytu.

All these things will also help us grow our way out of deficit and debt.
Wszystkie te rzeczy pomogą również znaleźć nasz sposób wyjścia z deficytu i zadłużenia.

This means that our budget deficit must drop below 3%.
Oznacza to, że nasz deficyt budżetowy musi spaść poniżej 3 %.

It is a democratic deficit that stems from their history.
Ten deficyt demokracji wynika z ich historii.

The democratic deficit in most cases results from the fact that citizens do not always have access to essential information.
W większości przypadków deficyt demokratyczny jest wynikiem tego, że obywatele nie zawsze mają dostęp do istotnych informacji.

Another reading would eliminate the democratic deficit that has now been established in the House.
W następnym czytaniu można byłoby wyeliminować deficyt demokracji, który obecnie zaznaczył się w tej Izbie.

Without deficit reduction, there can be no access to international markets.
Bez zmniejszenia deficytu dostęp do rynków międzynarodowych jest niemożliwy.

For a start, the European budget has no deficit: it is always balanced.
Pierwsza sprawa - w budżecie europejskim nie występuje zjawisko deficytu: zawsze jest zbilansowany.

It is not enough to control the public deficit.
Nie wystarczy kontrolować deficyt publiczny.

Is this some new way of cutting the deficit?
Jest jakaś inna droga redukcji deficytu?

The figures were exactly the same - I shall never forget them - 12.7% government deficit.
Dane liczbowe były identyczne - nigdy ich nie zapomnę - 12,7 % deficytu rządowego.

The increase in prices follows two years of a global deficit resulting from low production.
Wzrost cen następuje po dwóch latach globalnego niedoboru wynikającego z niskiej produkcji.

Like other countries, my country is going to have, and in fact it does have, a large public deficit.
Podobnie jak inne kraje, również i mój kraj odnotuje - już odnotowuje - ogromny deficyt budżetowy.

This is a threat which society still fails to recognize, probably due to information deficit.
Jest to zagrożenie, którego społeczeństwo wciąż nie dostrzega, prawdopodobnie ze względu na deficyt informacji.

The Achilles' heel of those countries is deficit and debt.
Piętą Achillesową tych krajów jest deficyt i dług.

If you look behind these figures, however, you will see a huge trade deficit.
Jednak zza tych danych liczbowych wyziera ogromny deficyt handlowy.

I believe an awareness deficit is no longer the problem, certainly not among decision-makers.
Uważam, że brak świadomości nie jest już problemem, a z pewnością nie wśród decydentów.

However, this is simplistic because, looking beyond the budget deficit, we are dealing with people.
Jest to jednakże uproszczenie, ponieważ poza deficytem budżetowym mamy do czynienia z ludźmi.

I note with some concern that you have now closed deficit proceedings against Italy and other countries.
Odnotowuję z pewnym zaniepokojeniem zamknięcie postępowań w sprawie deficytu przeciwko Włochom i innym państwom.

Looking at the real situation and taking account of proper exceptions, the budget is unfortunately in deficit.
Przyglądając się prawdziwej sytuacji i biorąc pod uwagę niektóre wyjątki, niestety w budżecie mamy deficyt.

The possibility of using tax revenue to clear the deficit has not been totally excluded.
Możliwość wykorzystania dochodów podatkowych do wyrównania deficytu nie została całkowicie wykluczona.

It is a deficit that has not been used to propel change in the productive model, either.
Jest to również deficyt, który nie został wykorzystany do napędzania zmiany w modelu produkcji.

In other words, it accounts for a major part of the social security deficit, for example.
Inaczej mówiąc, stanowi ona znaczną część na przykład deficytu systemu zabezpieczenia społecznego.

Deficit and surplus are tools, depending on the economic cycle.
Deficyt i nadwyżka są narzędziami zależnymi od cyklu koniunkturalnego.

We all know that, in addressing the deficit, there are no miracle solutions.
Wszyscy wiemy, że nie ma cudownych rozwiązań dla pokrycia deficytów.

We have a huge protein deficit in the European Union.
W Unii Europejskiej mamy ogromny deficyt białka.

Then a deficit of something shows up there.
Znaczy, że ma pewien deficyt.

There are therefore several challenges, but we already have the resources to tackle this demographic deficit.
Stoimy zatem przed kilkoma wyzwaniami ale dysponujemy już zasobami umożliwiającymi zajęcie się tym deficytem demograficznym.

The first deficit is the issue of certification by an independent certifier.
Pierwszy brak dotyczy kwestii wystawiania certyfikatu przez organ niezależny.

One typical example is my country, against which the excessive deficit procedure has been opened twice in five years.
Typowym przykładem jest mój kraj, przeciwko któremu dwa razy w ciągu pięciu lat wszczynano procedurę nadmiernego deficytu.

I believe that this was, to some extent, a deficit, but in any case, we continued to applaud your commitment at the time.
Uważam, że było to pewne niedociągnięcie, ale - w każdym razie - w dalszym ciągu popieraliśmy ówczesne zaangażowanie pani komisarz.

Europe is simply too small to afford an innovation deficit anywhere on its territory.
Europa jest po prostu za mała, by pozwolić sobie na deficyt innowacji na dowolnym obszarze swojego terytorium.

The report deals with the implementation of the excessive deficit procedure.
Tematem tego sprawozdania jest wdrożenie procedury nadmiernego deficytu.

However, a direct deduction of any spending items from the deficit is excluded.
Jednakże wyklucza się bezpośrednie odliczenie wszelkich pozycji wydatków od deficytu.

This deficit is a consequence of the serious barriers blocking access to the Chinese market.
Deficyt ten jest wynikiem poważnych barier, które uniemożliwiają dostęp do chińskiego rynku.

After all, no country in the world has ever managed to reduce a 14% budget deficit to 3% in three years.
Przecież żadnemu krajowi świata nie udało się zmniejszyć deficytu z 14% do 3% w ciągu trzech lat.

Portugal, moreover, was the first country to receive warnings in 2002 about its deficit position.
Portugalia była pierwszym krajem, który otrzymał w 2002 roku ostrzeżenie dotyczące deficytu.

After all, what is the use of having a 0% deficit or inflation, for example, if quality indicators are deteriorating?
Przede wszystkim jaki jest pożytek z 0% deficytu lub inflacji, na przykład, jeśli pogarsza się jakość wskaźników?

For that reason we have to do everything possible to improve awareness and do away with the information deficit.
Z tego względu musimy dołożyć wszelkich możliwych starań, aby poprawić świadomość oraz zlikwidować deficyt informacji.

I consider this to be a democratic deficit which this Parliament must address.
Uważam to za deficyt demokracji, którym Parlament powinien się zająć.

That is why it cannot, for Europe, merely be a question of evaluating the measures being taken to combat deficit.
Dlatego też nie może to być dla Europy jedynie kwestia dokonania oceny środków podejmowanych na rzecz zwalczania deficytu.

B12 deficit rectified, but her heart's slowing even more.
Uzupełniliśmy niedobór witaminy B12, ale jej serce zwolniło jeszcze bardziej.

The European Union's public finance deficit has fallen by more than half since 2005.
Od 2005 r. deficyt finansów publicznych Unii Europejskiej spadł o ponad połowę.

The transposition deficit has fallen to 0.7%, so significantly lower than the target set.
Deficyt transpozycji spada bowiem do 0,7 %, czyli znacznie poniżej ustalonego celu.

Greece is currently in the process of correcting its excessive government deficit.
Grecja jest obecnie w trakcie korygowania swojego nadmiernego deficytu publicznego.

This, too, does not necessarily have a deficit trigger.
Ale to również wcale nie musi prowadzić do deficytu.

At the moment, several European countries are in crisis because they concealed the correct data, and lied about the size of the budget deficit.
Obecnie wiele krajów europejskich boryka się z kryzysem, ponieważ ukrywały one prawdziwe dane i kłamały w sprawie wielkości deficytu budżetowego.

We have a trade deficit with the Mercosur countries.
Mamy deficyt obrotów z krajami Mercosur.