Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wabik, przynęta; militarny atrapa, cel pozorowany;

(Verb) zwabić;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C pułapka
~ duck wabik.vt wabić

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przynęta, wabik, pułapka
wabić, przyciągać, kusić

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s cel pozorny, cel pułapka
v wystawiać cel pozorny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

przynęta
pułapka

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PUŁAPKA

WABIK

WAB

MANIAK

ZWABIAĆ (W SIDŁA)

WABIĆ

PUŁAPKA: ZACIĄGAĆ W PUŁAPKĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N przynęta
V wabić

Słownik internautów

wabić
wabik, przynęta

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

mamić

odciągać

przynęta

zwabić

zwodzić

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wojsk. cel pozorowany; makieta; atrapa; przynęta; pułapka; wabik
~, equipment - makieta sprzętu
~, radar - makieta radaru, atrapa radaru

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It's a total decoy.
To kompletna bzdura.

TED

It mutates furiously, it has decoys to evade the immune system, it attacks the very cells that are trying to fight it and it quickly hides itself in your genome.
Mutuje szalenie szybko. ~~~ Stosuje rozmaite sztuczki, by uchronić się przed układem odpornościowym.

TED

A photo on its website claimed to show the priest in his dog collar but without his trousers with a gay man who acted as decoy for the magazine.

www.guardian.co.uk

Add in some interesting new equipment like the camera spike (which lets you plant a spy cam anywhere on the map so enemies can't sneak up on you), decoy bomb and motion detector and you get a game that's really exploring the strategic depth of the multiplayer experience.

www.guardian.co.uk

It was my idea to send you as a decoy.
To był mój pomysł, żeby was wysłać jako przynętę.

I understand, you're a decoy so your friends can steal my gold Right?
Teraz rozumiem, jesteś przynętą a twoi przyjaciele kradną teraz moje złoto?

With your busted ankle, who's going to be the decoy?
Ty złamałeś kostkę, więc kto będzie przynętą?

My boys and I had to makesure you weren't a decoy for the military.
Tak, moi chłopcy i ja musieliśmy mieć pewność, że nie stanowisz przynęty dla wojska.

I guess no news is good news, that decoy must've worked.
Myślę, że brak wieści to dobre wieści, wabik musiał zadziałać.

They'll join up with the decoy in five minutes.
Za pięć minut połączą się z przynętą.

I want all the information on that decoy truck.
Potrzebuję informacji o tych przynętach.

It's much safer now, thanks to you, my darling decoy.
Dzięki tobie jest to teraz o wiele bardziej bezpieczne.

All personnel will be tethered to our decoy by this radio.
Cały pewsonel będzie powiązany z naszą przynętą przez radio.

Next time you need a decoy, Professor, you count me out.
Następnym razem nie piszę się na bycie przynętą, profesorze.

Cody, one of us has to be a decoy.
Cody, jeden z nas musi iść na wabia.

Lcok, but I can be a decoy or something.
Lcok, ale mogę być przynętą albo czymś.

Sensei says, The first one is always a decoy.
Sensei mówi, Pierwszy cios jest zawsze z podstępu.

You used me as the decoy to make Briareos obedient.
Użyliście mnie jako przynęty, aby Briareos był posłuszny.

So in other words, I was a decoy?
Więc inaczej mówiąc byłem przynętą?

Why do I have to be the decoy?
Dlaczego muszę być przynętą?

Could be a decoy drawing us into an ambush.
Albo przynęta, która ma nas wciągnąć w pułapkę.

If the train was a decoy... where is the silver?
Jeśli pociąg był zmyłką, to gdzie jest srebro?

They'll contact the decoy in about 5 minutes.
Połączą się z przynętą za jakieś pięć minut.

Has the right personality for a decoy operation.
Ma właściwą osobowość, żeby zostać przynętą.

The device that you have there is the decoy. It's very, very primitive.
Urządzenie, które tam masz to decoy, jest bardzo prymitywne.

This is part of a huge decoy manoeuvre.
To wszystko jest częścią olbrzymiego fortelu.

Cause I was there as a decoy.
Bo byłem tam jako przynęta.

Stoller acted as a decoy and drew them in.
Stoller działał tu jako przynęta, żeby ich zwabić.

Clear the area, that was the decoy.
Opuścić teren, to była przynęta.

Yeah, so Dad was like a decoy.
Czyli tata był tak jakby wabikiem.

Are you only working for Suah Sak as a decoy?
Pracujesz tylko dle Suah Sak jako wabicielka?

Now the question is, decoy or player?
Teraz pozostało pytanie, straszak czy gotowy gracz?

We replace the real medallion with a decoy.
Wymieniamy prawdziwy medalion na przynętę.

The list he stole was a decoy.
Ale lista, którą ukradł, była przynętą.

The brave commander in the Chicago decoy mission. Hi.
Dzielny dowódca robiący za przynętę na misji w Chicago.

One of us is a decoy.
Jeden z nas jest przynętą.

She is now our decoy.
Jest teraz naszą przynętą.

Because I've been using Operation Dramex as a decoy.
Ponieważ używam Operacji Dramex, jako przynęty.

I give up. Sorry, Mr. Secretary, it was a decoy.
Poddaję się. Przepraszam, panie sekretarzu. To była pułapka.

For the first time, I Iike the odds, because now I got a decoy.
Po raz pierwszy widzę szansę, bo mam przynętę dla wroga.

I suppose I'm the decoy.
Przypuszczam, że ja będę wabikiem.

Turner gave him a decoy.
Turner dał mu przynętę.

This is my decoy, my protection, my loyal bodyguard.
A to jest pozorantka... strażniczka, moja lojalna ochrona.

It's not a Decoy thing.
Nie sprawa Wabików.

Bumblebee, you are the decoy.
Bumblebee, jesteś przynętą.

The decoy distracts the mark.
Przynęta rozprasza cel.

I'm following your decoy limo.
Jadę za twoją podstawioną limuzyną.

This is your decoy, Mays Junior.
To twoja przynęta, Mays Junior.

Decoy choppers commencing run to Alcatraz.
Przynęta zaczyna lot do Alcatraz.

Clemente's gonna know that she's a decoy.
Clemente wie że ona jest przynętą.

J.J., the barge is a decoy.
J.J., barka to tylko przynęta.

We will continue shelling from here... but the shelling will serve as a decoy
Stąd będziemy kontynuować ostrzał... który będzie pełnił rolę wabika.