Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) gnić; próchnieć, butwieć; rozkładać się; psuć się; niszczeć; podupadać, marnieć; fizyka rozpadać się; powodować gnicie; powodować rozkład; medycyna powodować próchnicę;

(Noun) gnicie; butwienie; próchnienie; rozkład; medycyna próchnica; fizyka rozpad; geologia wietrzenie; upadek, popadanie w ruinę;
smell of decay - woń zgnilizny;
radioactive decay - fizyka rozpad promieniotwórczy;
moral decay - upadek moralności;
environmental decay - degradacja środowiska naturalnego;
tooth decay - próchnica zębów;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(physical) rozpad
tooth ~ próchnica zębów
the house is in ~ dom jest w stanie ruiny.
2.
(decayed part) zniszczenie.
3.
(moral) zepsucie.vi gnić, psuć się
~ing vegetables gnijące warzywa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozkład, upadek, gnicie, niszczenie, zanik, słabnięcie, podupadanie
psuć się, gnić, rozkładać się, rozpadać się, zanikać, słabnąć, opadać z sił, podupadać, niszczeć

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n zanik, upadek

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

rozkład m, gnicie n, zanikanie n

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

rozkład, gnicie, zanikanie, rozkładać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi gnić, rozpadać się, niszczeć
s upadek
gnicie, rozkład

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UPADEK

SCHYŁEK

WIETRZENIE

UWIĄD

ZANIK

ZANIKANIE

ZATRATA

NISZCZENIE

GNICIE

PRZEGNICIE

ZGNICIE

ROZKŁAD

ROZŁOŻENIE SIĘ

ROZPAD

PRÓCHNICA

PRÓCHNIENIE

CHYLIĆ SIĘ KU UPADKOWI

NIKNĄĆ

NISZCZEĆ

ZANIKAĆ

MARNIEĆ

GNOIĆ SIĘ

ZMARNIEĆ

POGNIĆ

ZGNIĆ

PRZEGNIĆ

OBUMIERAĆ

ZAMIERAĆ

PRÓCHNIEĆ

SPRÓCHNIEĆ

ZETLEĆ

PRZEKWITAĆ

WIETRZEĆ

ZMURSZEĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V gnić
V niszczeć (o budynkach)
V podupadać (o instytucjach)
N gnicie (np. roślin)
N niszczenie (budynków)
N podupadanie (instytucji)

Wordnet angielsko-polski

(the organic phenomenon of rotting)
rozkład, rozpad
synonim: decomposition

Słownik internautów

rozkładać się, gnić

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

rozpad
rozkład
gnicie
zanik
zgnicie

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

rozpadrozkład~, bacterial rozkład przy udziale bakterii~, microbial rozkład przy udziale drobnoustrojów~, vegetation rozkład szczątków roślinnych

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

zanik, upadek
moral decay: upadek moralny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

butwieć

gnić

mursz

podupadanie

psuć

rozkładać

rozpadać

uszkodzenie

walić

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

niszczenie; rozkład; el. zanik; fiz. rozpad
~, atmospheric pollutant - rozpad zanieczyszczeń w atmosferze
~, chain - fiz. rozpad łańcuchowy
~, current - el. zanik prądu
~, nuclear - rozpad atomowy
~, radio signal - zanik sygnału radiowego
~, radioactive - rozpad promieniotwórczy
~, waste - rozkład odpadów
~, waste product - rozpad produktów odpadowych

Słownik środowiska angielsko-polski

rozpad m

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

fiz., chem. rozkład
rozkładanie (się)
rozłożenie
rozpad
~, anaerobic - rozkład beztlenowy
~, bacterial rozkład bakteryjny
~, biological rozkład biologiczny
~, chemical rozkład chemiczny
~, herbicide rozpad herbicydów
~, ice sheet geol. rozpad lądolodu
~, microbial rozkład przy udziale drobnoustrojów
~, vegetation rozkład szczatków roślinnych

Słownik techniczny angielsko-polski

gnić, rozpadać się, rozkładać się, zanikać

gnicie n, rozpad m, rozkład m, zanik m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Tutti can smell decaying blood on a tooth six feet underground.
Tutti może wyczuć rozkładającą się krew z zębów, dwa metry pod ziemią.

OpenSubtitles

And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero.
I współpraca szybko spada z całkiem niezłej do prawie zerowej.

TED

Can Pompeii be saved? Sandro Bondi, the culture minister, announced this week the establishment of a new foundation charged with assessing the state of decay and deciding what action to take.

www.guardian.co.uk

The book, Character and Diversity in a Bradford Suburb, accepts that textile decline and "white flight" led to decay from the 1960s, with half-hearted council demolition leaving parts of Manningham rundown.

www.guardian.co.uk

Art historians and residents have for years complained that the sites were in a state of decay and needed regular maintenance.

www.guardian.co.uk

First it was a joke, then as you get older you start to think, man, that really is decay in her body.

www.guardian.co.uk

But you only see the decay from the railway track.
Dokładnie widzisz tylko upadek z perspektywy toru kolejowego.

Good one. No, your lucky tongue will not decay me.
Nie, twój szczęśliwy język mnie nie zepsuje.

She won't see her love die or body decay.
Nie zobaczy, jak umiera jej miłość, a ciało więdnie.

The dead, like myself, only worry about decay and necrophiliacs.
Martwi tak jak ja, obawiają się jedynie rozkładu i nekrofilów.

His body is regenerating cells so fast they don't have time to decay.
Jego ciało regeneruje komórki tak szybko, że nie mają czasu na rozkład.

The logic of decay. There's no man for whom pleasure has ever been continuous.
logika rozkładu. nie ma żadnego mężczyzny dla przyjemność kiedykolwiek był ciągły.

You don't feel like your body is in decay or death is inevitable?
Nie czujesz, że twoje ciało się rozkłada, albo że śmierć jest nieunikniona?

The father's son will end his day just like this fruit in death's decay
Ojca syn będzie kończył jego dzień tak jak ten owoc w śmierci gnije.

To him, it was a metaphor for the decay ofcontemporary culture.
Dla niego była to metafora rozkładu nowożytnej kultury.

It seems organic decay, but I never saw anything like it.
Wygląda to na katastrofę ekologiczną ale nigdy nie widziała czegoś takiego

You know, when people see Washington Heights, they think urban decay.
Wiecie, kiedy ludzie patrzą na Washington Heights, widzą miejski upadek.

The stench of decay is revolting to us, so something had to be done.
Odór gnicia jest dla nas nieznośny, więc coś trzeba było zrobić.

All taken very patiently. Because decay can be very slow.
Wszystkie robione bardzo dokładnie, gdyż proces rozkłady przebiegać może bardzo powoli.

But people are so unreliable, they sicken decay and die.
Ale ludzie są tacy zawodni. Chorują i umierają.

Do you see around you only death and decay?
Widzisz tylko śmierć i zniszczenie?

Qutb saw as signs of an inner corruption and decay.
Qutb widział jako znaki wewnętrznej demoralizacji i upadku.

He must've been, as his body fails to decay
Musiał być, jeśli jego ciało się nie psuje.

Without it, there's nothing but dust and decay.
Bez niej zostaje jedynie kurz i zgnilizna.

Lying is a lot like tooth decay really.
Kłamstwo jest jak zepsuty ząb.

I don't want your menopausal decay and death!
Nie chcę twojego gnicia w andropauzie, nie chcę twojej śmierci!

It's amazing how much a passport can decay.
To jest zdumiewające jak bardzo paszport może się rozłożyć.

It might cure you with your obsession with decay.
Mogłoby to was wyleczyć z tej obsesji rozkładu.

Ashes straight to ashes. Skip the whole business of decay and worms.
Prochem byłeś, w proch się obrócisz, z pominięciem procesu gnicia i robaków.

State of decay is hard to predict.
Trudno przewidzieć w jakim będzie stanie.

But the rate of decay is accelerating.
Nie mam pewności, ale tempo rozpadu przyśpiesza.

But then I watch it decay.
Ale potem to się psuje.

Flying from Metaluny on earth, our tissue would undergo failure. we- would decay.
Lecąc z Metaluny na Ziemię, nasza tkanka uległaby zniszczeniu. - Uleglibyśmy rozkładowi.

The natural decay of our world.
Naturalny rozpad naszego świata.

Kind of a whole transformation... and decay kind of a thing.
Rodzaj zupełnej przemiany... i rodzaj rozkładu rzeczy.

It looks more like natural decay.
To wygląda na naturalny rozpad.

The city was drowning in decay, chaos, immorality.
Miasto pogrążało się w chaosie zepsuciu, niemoralności.

It's a way of measuring the decay of radioactive carbon isotopes in bones.
Jest to droga mierzenia rozkładu radioaktywnego izotopu węgla w kościach.

And we'll not be taking Alba to L'Escargot to film her decay?
Zabierzemy teraz Albę do l'Escargot, by sfilmować proces jej rozkładu.

The Ukrainian people have freely elected a change because the democratic orange powers have run the country into poverty, hopelessness and decay.
Ukraińcy sami wybrali zmianę w wolnych wyborach ponieważ demokratyczne siły pomarańczowej rewolucji zepchnęły państwo na skraj biedy, beznadziei i upadku.

Two days' worth of decay.
Dwa dni rozkładu.

How can you measure decay?
Jak można zmierzyć gnicie?

The woods decay and fall.
Lasy gniją i upadają.

It's the decay rate algorithm.
Algorytm tempa rozpadu.

Decay is their toy.
Upadek jest ich zabawką.

Ah, the warmth of plutonium decay.
Ach, ciepło rozpadu plutonu...

contributes to the decay of the American family.
Telewizja ma wyraźny wkład w rozpad amerykańskich rodzin.

Everything at Mittsunda and Frostnas is in the grips of death and decay.
Wszystko w Mittsundzie i Frostnas jest w objęciach śmierci i rozkładu.

Pointless pain, humiliation and decay.
Bezcelowy ból , upokorzenie i gnicie.

Except in sermons, or in Heaven. Even lilies decay into rottenness, sir.
Tylko poza kazaniami, albo niebem... nawet lilie ulegają zepsuciu, sir.

We see bloodshed, confusion, decay.
Zobaczymy rozlew krwi, zamęt, rozkład.

Corrosion and decay.
Korozja i upadek.

Methane is a gas produced in processes of decay, by animals, released underground in mines, and through various chemical processes.
Metan jest gazem wytwarzanym w procesach gnilnych, przez zwierzęta, uwalnianym z ziemi w kopalniach, a także towarzyszy różnym procesom chemicznym.

Whether by the sword or the slow decay of time... ...Aragorn will die.
Albo przez miecz czy też wolny bieg czasu, Aragorn umrze...

Birth, excitement, growth, decay, death.
Narodziny, ekscytacja, wzrost, rozkład, śmierć.

Snapshots from a man's life can be preserved... ...and survive death and decay.
Migawki z życia człowieka mogą być zachowane ... ... i przeżyć śmierć oraz rozkład.