Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przyroda wawrzynek;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wilczełyko, wawrzynek

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wawrzynek

wawrzynek (rodzaj roślin)

Wordnet angielsko-polski

(any of several ornamental shrubs with shiny mostly evergreen leaves and clusters of small bell-shaped flowers)
wawrzynek

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The enhancement of the Daphne programme dealing with violence against women is gratifying.
Z zadowoleniem należy przyjąć rozszerzenie programu Daphne, dotyczącego przemocy wobec kobiet.

statmt.org

I welcome the impact that the Daphne Programme has had and continues to have on our societies.
Cieszy mnie, że program Daphne wpłynął i nadal wpływa na nasze społeczeństwo.

statmt.org

The creation of an expert review group is envisaged as part of the Daphne III work programme for 2010.
Jako element prac w ramach programu Daphne III na rok 2010 planuje się powołać grupę ekspercką.

statmt.org

The Daphne Programme is a good start, but we need to do more at EU Member State level.
Program Daphne stanowi dobry początek, ale dużo więcej należy zrobić na szczeblu państw członkowskich UE.

statmt.org

BL: Daphne, if I may draw your attention to one thing.
Prywatni inwestorzy się zainteresowali, więc rynek eksploduje.

TED

Daphne! I had no idea you were such a big girl!
Nie miałam pojęcia, że jesteś taką dużą dziewczyną.

Including one when Daphne was in the car with her.
W tym raz, kiedy Daphne z nią jechała.

Daphne is now on me because of my politics. And you know what?
Daphne jest teraz zła na mnie z powodu mojej polityki.

As in Daphne and the others who are standing right over there?
Jeśli Daphne i reszta to kto tam stoi?

It's all part of making the world a better place, Daphne.
To wszystko jest częścią polepszania świata, Daphne.

We'll meet at Daphne's after our parents go to sleep.
Spotykamy się u Daphne, jak rodzice pójdą spać.

And Daphne looks like she's finally ready to settle down.
A Daphne wygląda jak by w końcu była gotowa się ustatkować.

Nicholas knew he had to get Daphne away from you.
Nicholas wiedział, musi trzymać Daphne z daleka od ciebie.

And when you look in the mirror, call yourself Daphne.
A gdy spojrzysz w lustro, nazwij siebie Daphne.

Daphne, you are the most miserable person that I know.
Daphne, jesteś najbardziej nieszczęśliwym człowiekiem jakiego znam.

The only thing that matters right now is finding Daphne and getting her back.
Jedyna rzecz jaka teraz się liczy to znaleźć Daphne i ją odzyskać.

How long have you known Daphne wasn't your daughter?
Od jak dawna wiedziałaś, że Daphne nie jest twoją córką?

So when do Daphne and I get to meet your new guy?
Więc kiedy ja i Daphne poznamy twojego nowego faceta?

Angelo left when the test proved that Daphne wasn't his.
Angelo odszedł, kiedy test potwierdził, że Daphne nie jest jego.

And Daphne said she was fine with it, but I don't know.
Daphne mówi, że jej to nie przeszkadza, ale ja nie jestem tego pewna.

All those times when Daphne was hurt I wasn't there for her.
Kiedy Daphne była zraniona nie było mnie przy niej.

Daphne's voice: This was the summer that I lost myself.
To było lato, podczas którego zgubiłam siebie.

Daphne and I had this tradition where the first day of summer we...
Daphne i ja mamy taki zwyczaj... - W każdy pierwszy dzień lata...

I was just checking to see if Daphne texted me back.
Tylko sprawdzałam, czy Daphne mi odpisała.

I'm not here to talk about guys or even complain about Daphne.
Nie jestem tu, by rozmawiać o facetach, ani narzekać na Daphne.

Absolutely nothing, Daphne, as long as you keep writing the checks.
Absloutnie nic, Daphne, tak długo, jak wypisują czeki.

And Daphne is my daughter, so I'm sure that she's fine.
A Daphne to moja córka, więc jestem pewien, że wszystko gra.

Daphne is here to help and Bay is coming soon, so good luck.
Daphne przyszła pomóc, - Bay pewnie będzie wkrótce, więc powodzenia.

The enhancement of the Daphne programme dealing with violence against women is gratifying.
Z zadowoleniem należy przyjąć rozszerzenie programu Daphne, dotyczącego przemocy wobec kobiet.

Daphne, tell me... How do you write about love so well?
Daphne, proszę mi powiedzieć, jak pani potrafi pisać tak świetnie o miłości?

Then I accused bay of putting Daphne up to it.
Potem oskarżyłam Bay, że namówiła do tego Daphne.

Daphne and I got to talking last night.
Daphne i ja przegadaliśmy ostatnią noc.

I told you this is not about Daphne!
Mówiłem ci, że nie chodzi o Daphne!

Right now Daphne is washing dishes, but not for long, right?
Na razie Daphne zmywa naczynia, ale nie na długo, prawda?

I welcome the impact that the Daphne Programme has had and continues to have on our societies.
Cieszy mnie, że program Daphne wpłynął i nadal wpływa na nasze społeczeństwo.

Well, it was a pleasure to meet you, Daphne Wilder.
Dobrze, miło było Cię poznać Daphne Wilder.

Now, come along, Daphne. Deep breath and remember the family motto.
Idziemy Daphne, weź głęboki oddech i nie zapomnij rodzinnego motta.

Daphne, I'm not going to any party tonight.
Daphne, nie idę dziś na żadne przyjęcie.

Daphne, could I get your advice on something?
Mogłabym prosić cię o radę?

Daphne is never taking that truck out again.
Daphne już nigdy nie wyjedziemy tą ciężarówką.

Now Daphne probably thinks that I don't want her.
Daphne pewnie teraz myśli, że jej nie chcę

If these visions are real, and Daphne's in trouble. I gotta get back.
Jeśli te wizje są prawdziwe i Daphne jest w tarapatach, muszę wracać.

Finally, the political effort must be backed up with financial support, and the Daphne Programme can provide a suitable framework for this.
Na koniec: wysiłki polityczne należy wesprzeć pomocą finansową, a program Daphne może zapewnić właściwe po temu ramy.

Somebody saw Daphne there a few nights ago.
Kilka nocy temu, ktoś ją tam widział.

Maybe daphne was right. maybe arthur took them away.
Może Daphne miała rację, może Arthur je odebrał.

I'm not gonna use stolen money to open up a business, Daphne.
Nie będę korzystać z kradzionych pieniędzy do otwarcia interesu, Daphne.

I always wondered why Daphne and Logan broke off their engagement.
Zawsze byłem ciekawy dlaczego Daphne i Logan zerwali swoje zaręczyny.

Daphne answers her cell phone no matter what.
Daphne odbiera komórkę, choćby nie wiem co.

Daphne has a predilection for the company of Negroes.
Daphne ma szczególne upodobanie do Murzynów.

Don't try to frighten me, Daphne, you don't know how.
Nie próbuj mnie straszyć, Daphne, nie wiesz jak.

Daphne, do not ever fight over money.
Daphne, nigdy nie walcz o pieniądze.

I need hiro to help me find daphne.
Potrzebuję Hiro, by pomógł mi odnaleźć Daphne.

I'll take your coat and you can meet Noah and Daphne.
Wezmę płaszcz, a ty możesz się przywitać z Noahem i Daphne.

I remember being convinced that I was going to drop Daphne.
Pamiętam, że byłam przekonana, że upuszczę Daphne.