Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Interjection) cholera!;
damn - (Verb) wysyłać do diabła, przeklinać; potępić; religia skazać na wieczne potępienie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) damn

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

SP: I'm not the media, dammit!
P: Nie jestem z mediów, do cholery!

TED

Dammit, he doesn't even know how much that thing is worth.
Cholera jasna, on nawet nie zdaje sobie sprawy, ile to jest warte.

Dammit, you've seen what this job can do to you.
Cholera, Chase. Widziałeś co ta praca może zrobić z człowiekiem.

Then I don't see why you need to go to interviews, dammit.
Nie rozumiem więc po co, chodzisz na te przesłuchania o pracę.

Dammit, will you stop pointing that gun at my family?
Cholera jasna, przestań mierzyć z broni w moją rodzinę!

I'm hungry, dammit why can't she give us some money?
Kurcze, jestem głodny, czemu nie chce nam dać paru groszy?

Look at me when I talk to you, dammit!
Patrz na mnie kiedy do ciebie mówię, do cholery!

I can lay the world at her feet, dammit!
Mogę położyć świat u jej stóp, do cholery!

God dammit if you don't relax you will have one.
Jeśli cię nie wybiorą ponownie, to na pewno będziesz miał.

Look she's suppose to me going with me for this weekend, dammit.
Miała jechać ze mną na ten weekend, psiakrew.

You'll have to speak up! Dammit! Her boyfriend is here!
Jej chłopak jest tutaj, nie wierzysz mi?

Dammit, I gave you people a direct order!
Cholera, ludzie, dałem wam bezpośredni rozkaz!

You don't even have to know thier names. Dammit.
Nie musisz nawet wiedzieć jak się nazywają.

Dammit, you always say what counts is love!
Zawsze mówiłeś, że liczy się tylko miłość!

Dammit, Billy, I told you not to come here.
Cholera, Billy. Mówiłem żebyś tu nie przyjeżdżał.

God dammit man, why don't you just die?
Cholera, dlaczego po prostu nie umrzesz?

The little runt's more trouble than he's worth. Ah, dammit!
Gnój robi więcej problemów niż jest wart.

Dammit, Laverne, why can't I ever be the one dying?
Cholera, Laverne, dlaczego nigdy ja nie mogę być umierającym?

Dammit! Her boyfriend is here! Don't you believe me?
Jej chłopak jest tutaj, nie wierzysz mi?

Dammit, I told that drone not to leave.
Mówiłem temu trutniowi, by nie wychodził.

Dammit, I said walk right by him!
Cholera, mówiłem: przejdź obok niego!

Dammit can't you hear it for yourself?
Cholera nie słyszysz co się dzieje?

Dammit! Where ya going, mister? Give me my food.
Cholera jasna! Dokąd idziesz? Oddaj mi moje jedzenie!

Dammit, you have top marks at school.
Cholera, w szkole masz najlepsze oceny.

Dammit, this is a job for chicks!
Kurde, to jest robota dla bab.

Dammit, who do you think you called an ass?!
Cholera, co ty sobie myślisz, że wołasz na mnie dupek?!

Dammit, is that what you want?
Cholera, to wszystko czego chcesz?

I want a young girl, dammit!
Do jasnej cholery, chcę młodą dziewczynę!

There's a kid in the water, dammit!
Dzieciak jest w wodzie, do cholery!

God dammit, Gene, those were good times.
A niech to, Gene, to były dobre czasy.

Get me out of here, dammit!
Wyciągnijcie mnie stąd, do cholery!

Dammit. What if Ms. Sherman's fate was in your hands?
Cholera. Co, jeśli los panny Sherman byłby w waszych rękach?

He taught me to live dammit.
Kazał mi żyć, do diabła

Laugh rode with me this weekend, dammit.
Miała jechać ze mną na ten weekend, psiakrew.

Dammit, I thought I had a better hand.
Myślałam, że mam lepszą rękę.

You are not going to die dammit!!
Nie umrzesz, do cholery!

I talk about normal stuff, dammit.
Opowiadam o normalnych rzeczach.

Dammit, Maxi, maybe you were flirting with them!
Cholera może Maxi z nimi flirtował.

It falls to the right, dammit.
Opadają na prawo, cholera.

Dammit, Frank, we're going to make it.
Cholera, Frank, Zamierzamy to zrobić.

Dammit, Keld, we never got him back!
Cholera, Keld, nigdy go nie odzyskaliśmy z powrotem!

Give me a son, dammit!
Daj mi syna do cholery!

God dammit, open this door!
Otwórz te drzwi, do jasnej cholery! Hej!

Put it down, god dammit!
Połóż tu te łapy, do cholery!

Let go of me, dammit!
Puszczaj, do cholery!

Do you hear me, dammit?
Slyszysz mnie, do cholery, slyszysz?!

Turn on the light, dammit!
Włączaj światło, cholera!

Dammit, Bill, what is going on?
Cholera, Bill, co jest grane?

What´s wrong with you dammit?
Co jest z tobą do cholery?

Give it to me, dammit!
Daj mi to, do cholery.

To the right, god dammit!
Na prawo, cholera!