Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) odcięcie, wyłączenie; przerwanie; zaprzestanie; wyłącznik odcinający; zawór odcinający; granica, limit; starorzecze; skrót; technika odcinak;
cut-off wheel - technika tarcza (ścierna) do cięcia, ściernica do cięcia;
cut-offs - (Noun) obcięte dżinsy;
cut-off switch - technika wyłącznik odcinający;
cut-off date - ostateczny termin;
cut-off current - technika prąd wyłączenia;
cut-off valve - technika zawór odcinający;
cut-off point - limit, granica; finanse zakończenie okresu rozliczeniowego;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

granica, limit

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zawór odcinający

limit

zaprzestanie

starorzecze

nowe koryto rzeki

automatyczny wyłącznik

wyłączenie

granica

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

ostateczny, kończący

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'köÔ-Ofn Krótsza trasa; skrót I know a cut-off (Znam krótszą trasę) - Student University of North Carolina (1999)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODCINACZ

ODCIĘCIE

SKRÓT

STARE KORYTO RZEKI

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odcinak

przerwanie

wycięcie

Słownik techniczny angielsko-polski

1. odcięcie n, przerwanie n, wyłączenie n
2. odcinak m
3. język dyfuzora spiralnego

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We will cut your speeches off after one minute, because 13 people are on the list.
Po minucie będziemy wyłączać mikrofon, ponieważ na liście znajduje się 13 osób.

statmt.org

For what careth he for his house after him, When the number of his months is cut off?
Co za staranie jego o domu jego po nim, gdyż liczba miesięcy jego umniejszona jest?

Jesus Army

Another important issue is the cut-off criteria for particularly sensitive substances.
Kolejną istotną kwestią są kryteria odcięcia wobec szczególnie wrażliwych substancji.

statmt.org

• fast decision making regarding funding: 14 weeks after the cut-off date
Szybkie podejmowanie decyzji dotyczących finansowania: 14 tygodni po dacie granicznej

statmt.org

Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners [of their hair] cut off;
Dedana i Temę, i Buzę, i wszystkich, którzy mieszkają w ostatnich kątach:

Jesus Army

Another important issue is the cut-off criteria for particularly sensitive substances.
Kolejną istotną kwestią są kryteria odcięcia wobec szczególnie wrażliwych substancji.

2014 would therefore seem to be a reasonable cut-off date.
Dlatego 2014 rok wydaje się rozsądną datą odcięcia pomocy.

The main stumbling block was the cut-off date for that State aid.
Głównym problemem okazała się data zaprzestania pomocy państwa.

We've got to break through to that cut-off platoon.
Nadal, musimy się przebić do odciętego plutonu.

I think the idea of an automatic cut-off is a very good one and it applies not only to chargers.
Uważam pomysł automatycznego odcięcia zasilania za bardzo dobry i sądzę, że można go zastosować nie tylko do ładowarek.

In any case, this move to increase the cut-off figure for the formation of political groups is evidently driven by a different agenda.
W każdym razie próba zwiększenia progowej liczby dla sformowania ugrupowania politycznego w oczywisty sposób kierowana jest innymi motywami.

• fast decision making regarding funding: 14 weeks after the cut-off date
Szybkie podejmowanie decyzji dotyczących finansowania: 14 tygodni po dacie granicznej

Equally, the cut-off criteria for substances that have unacceptable effects on bees are a welcome addition.
Równie ważne jest dodatkowe uwzględnienie kryteriów odcięcia w odniesieniu do substancji mających niedopuszczalny negatywny wpływ na pszczoły.

Captain Nadal. We got to breakthrough to that cut-off platoon.
Nadal, musimy się przebić do odciętego plutonu.

With fuel injection cut-off and chrome plated rods, oh, yeah
Z odcięciem wtrysku paliwa I chromowanymi częściami

In view of all these things, I ask my fellow Members to use their vote tomorrow to support the introduction of strict cut-off criteria.
Z powyższych względów zwracam się do moich kolegów o poparcie w jutrzejszym głosowaniu ustanowienia restrykcyjnych kryteriów odcięcia.

We'il have two cut-off beachheads, one in British zone and one at Utah.
Mamy dwie odcięte plaże, jedna u Brytyjczyków i na Utah.

This will be the last meeting before the 2010 deadline, so it will be a cut-off date for the adoption of concrete measures.
Będzie to ostatnie spotkanie przed ostatecznym terminem realizacji strategii, jaki wyznaczyliśmy sobie na rok 2010, dlatego to ostatnia szansa na podjęcie konkretnych działań.

So this is a situation that not even the Cold War years have seen us exposed to - the total cut-off that we are facing today.
Jest to zatem sytuacja, na którą nie wystawiła nas nawet zimna wojna - całkowite odcięcie dostaw, z którym mamy dziś do czynienia.

We will end this unscientific, never-ending game of numbers, this hocus-pocus surrounding limit-setting, with the clear cut-off criteria.
Poprzez wprowadzenie ścisłych kryteriów minimalnych położymy kres temu nienaukowemu, niekończącemu się żonglowaniu liczbami, tym sztuczkom przy ustalaniu limitów.

We should have set a cut-off point, but we failed to do so and now we have to continue and hope against hope for success.
Powinniśmy byli ustalić górną granicę, lecz tego nie uczyniliśmy, a teraz musimy iść dalej i wierzyć wbrew nadziei w sukces.

We will ensure successful environmental protection with the cut-off for persistent, bioaccumulative toxic (PBT) substances.
Zapewnimy skuteczną ochronę środowiska poprzez wprowadzenie całkowitego zakazu stosowania substancji trwałych, bioakumulatywnych i toksycznych.

Firstly, there is no cut-off point for mandatory adaptation of the countless existing situations to the new system and to the Treaty of Lisbon.
Po pierwsze, brakuje terminu końcowego obowiązkowego dostosowania niezliczonych istniejących sytuacji do nowego systemu oraz do traktatu lizbońskiego.

It is important that we get rid of some of those arbitrary cut-off points, for screening and health care for example, on grounds of age rather than evidence-based.
Ważne jest by pozbyć się części arbitralnych linii podziału, np. odnoszących się do badań przesiewowych i opieki zdrowotnej, które są oparte na wieku zamiast na objawach.

Whichever way you look at it, what was achieved in terms of the cut-off criteria is a watered-down result when compared to the EP's position at first reading.
Niezależnie od tego, z której strony na niego spojrzymy, pod względem kryteriów odcięcia kompromis jest okrojoną wersją stanowiska Parlamentu Europejskiego z pierwszego czytania.

The events of the last few days, involving a cut-off of gas supplies from Russia, has opened eyes to the need to find the quickest possible solution at pan-European level.
Wydarzenia ostatnich kilku dni, na przykład odcięcie dostaw gazu z Rosji, otworzyły nam oczy na konieczność znalezienia możliwie najszybszego rozwiązania na szczeblu paneuropejskim.

One question: I do not want to believe that the Council is being cynical in any way, thus leading it to use, in the procedure, the fact that the first reading is not subject to a cut-off date, in order to block the codecision process.
Jedno pytanie: Nie chce mi się wierzyć, by Rada kierowała się jakimś cynizmem, wykorzystując w toku procedury fakt, że pierwsze czytanie nie jest ograniczone terminem, aby blokować procedurę współdecyzji.