Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) kulturowy, kulturalny;
cultural activity - działalność kulturalna;
cultural centre - ośrodek kultury;
cultural studies - kulturoznawstwo;
cultural anthropology - antropologia kulturowa;
cultural attaché - attaché kulturalny;
cultural heritage - dziedzictwo kulturowe;
the cultural revolution - historia (chińska) rewolucja kulturalna;
the cultural revolution - historia (chińska) rewolucja kulturalna;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj kulturowy, kulturalny
~ agreement porozumienie kulturalne

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kulturowy, kulturalny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj kulturalny
~ obstacle przeszkoda sztuczna

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KULTUROWY

Wordnet angielsko-polski


1. (of or relating to the shared knowledge and values of a society
"cultural roots")
kulturowy


2. (of or relating to the arts and manners that a group favors
"cultural events"
"a person of broad cultural interests")
kulturalny: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. kulturalny

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

kulturalny

Słownik częstych błędów

Przymiotnik cultural znaczy dotyczący kultury, kulturowy;a także kulturalny, np. The concert was a cultural event (Ten koncert był wydarzeniem kulturalnym). Przymiotnik cultured znaczy o nienagannych manierach, kulturalny, dobrze wychowany, np. He is very cultured (On jest bardzo dobrze wychowany)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And I would like to add the term 'cultural' impact, as this is quite important.
Chcę dodać tutaj termin oddziaływanie "kulturalne”, jest on bowiem bardzo ważny.

statmt.org

Is it because of an as yet not well understood psychological or cultural factor?
Czy z powodu jakiegoś nieznanego jeszcze czynnika psychologicznego czy kulturowego?

statmt.org

They have an obligation to do so in order to maintain our cultural heritage.
Mają obowiązek podjęcia tych działań, w celu zachowania dziedzictwa kulturowego.

statmt.org

From the cultural point of view, moreover, Kazakhstan is more European than Asiatic.
Pod względem kulturowym zresztą Kazachstan jest bardziej europejski niż azjatycki.

statmt.org

This means intervention, cultural events, and also speeches from diplomats.
Chodzi o interwencję, o wydarzenia kulturalne, chodzi także o wypowiedzi dyplomatów.

statmt.org

This will then trump, or at least mitigate, the familiar cultural icons of class.

www.guardian.co.uk

Godot is not the first British cultural intervention in Khayelitsha this year.

www.guardian.co.uk

The unthinking knee-jerk worship of anything with the faintest whiff of garlic makes you wonder how American food appreciation could ever drag itself out from under that vast weight of cultural inferiority complex.

www.guardian.co.uk

The cultural staying power of Jaws has not helped cultivate sympathy for the species either.

www.guardian.co.uk

It is a single economic, cultural and perhaps also political force.
Jest ona jednolitą siłą gospodarczą, kulturową, a być może również i polityczną.

What our American brothers and friends need is a cultural strategy.
Nasi amerykańscy bracia i przyjaciele potrzebują strategii kulturowej.

Access to this kind of learning has important economic, social and cultural benefits.
Dostęp do tego typu nauczania wiąże się z ważnymi korzyściami natury gospodarczej, społecznej i kulturowej.

Europe is also coming together, and cultural education can serve this process no less, for example, than does the common market.
Europa też jednoczy się, a edukacja kulturalna może służyć temu procesowi nie gorzej niż np. wspólny rynek.

Language education also has a prominent role in cultural understanding.
W zrozumieniu kulturowym ważną rolę odgrywa również edukacja językowa.

In the future it may be possible to support cultural aspects under other programmes as well.
W przyszłości pojawi się być może możliwość promowania aspektów kulturowych także innych programów.

Turkey is not Europe and never will be, either in cultural or political terms.
Turcja to nie Europa i nigdy nią nie będzie ani w kategoriach kulturowych ani politycznych.

Are these countries with whom we wish to have more cultural exchange?
Czy to są kraje, z którymi chcemy prowadzić bardziej intensywną wymianę kulturową?

In addition, any economic activity can benefit from the arts and cultural education.
Ponadto kształcenie w dziedzinie kultury i sztuki może wywrzeć pozytywny wpływ na działalność gospodarczą każdego rodzaju.

It is an excellent example of how we can bring our cultural message to the world.
Przedmiotowy program jest świetnym przykładem sposobu, w jaki możemy przekazać światu nasze przesłanie kulturowe.

I am confident that the cultural programme will be added in three years' time.
Ufam, że w ciągu trzech lat dołączy do nich program kulturalny.

And I would like to add the term 'cultural' impact, as this is quite important.
Chcę dodać tutaj termin oddziaływanie "kulturalne”, jest on bowiem bardzo ważny.

All cultural and scientific meeting are an excuse for the same old thing.
Kulturalne i naukowe spotkania są wymówką dla tej samej, starej sprawy.

I ask you, why should we be worse than other cultural clubs?
Pytam was, dlaczego mamy być gorsi od innych domów kultury?

In my opinion, economic, social and cultural rights are equally important.
Moim zdaniem równie ważne są prawa ekonomiczne, społeczne i kulturowe.

It is also the centre of, certainly the British, cultural industries.
To również centrum sektora kultury - na pewno brytyjskiego.

The positive attitude to the language has had huge cultural benefits.
Ów pozytywny stosunek do języka przynosi olbrzymie korzyści kulturowe.

The main challenge for cultural industries is obviously information technology.
Podstawowym wyzwaniem dla przemysłu kulturalnego jest niewątpliwie technologia informacyjna.

This choice often has its roots in a cultural context.
Decyzja wynika często z kontekstu kulturowego.

Their cultural, social and economic integration is a European challenge.
Ich integracja kulturowa, społeczna i gospodarcza jest europejskim wyzwaniem.

Therefore, the main issue here is not only, as has been said, that this will affect Europe's cultural industry.
Dlatego też główna kwestia nie polega tylko na tym, jak to już mówiono, że będzie to mieć wpływ na europejski przemysł kulturalny.

At this point, I would also like to draw attention to the other, cultural aspect of the issue.
Przy tej okazji chciałbym również zwrócić uwagę na inny, kulturowy aspekt tej sprawy.

Of course she also missed my first cultural discoveries in a new country.
Oczywiście przegapiła również moje pierwsze odkrycia kulturalne w nowym kraju.

We should also focus more on the preservation of cultural heritage.
Powinniśmy też w większym stopniu skupić się na ochronie naszego dziedzictwa kulturowego.

It will also lead to increased ethnic, cultural and religious diversity.
Spowoduje też zwiększenie różnorodności etnicznej, kulturowej oraz religijnej.

The region needs to increase its economic development and cultural exchange agreements.
W tym regionie niezbędny jest dalszy rozwój gospodarczy i umowy o wymianie kulturalnej.

This is only one example proving the importance of cultural activities for the economy.
To tylko jeden przykład znaczenia działalności kulturalnej dla gospodarki.

They also want cultural diversity to be the ambassador of Europe in the world.
Ludzie chcą również, by różnorodność kulturowa była ambasadorem Europy na świecie.

It is a cultural genocide in the 21st century, which we simply cannot accept.
To jest kulturowa eksterminacja XXI wieku, której nie możemy akceptować.

To this effect the report calls for a steering committee to be set up in which the cultural institutions would play a major role.
W tym celu w sprawozdaniu wezwano do powołania komitetu zarządzającego, w łonie którego znaczącą rolę odgrywałyby instytucje kultury.

What's at your school, buddy? I'm doing my cultural report.
A co w szkole? Mój raport kulturowy.

And Sapna isn't taking part in her college cultural program.
A Sapna nie uczestniczy w programie kulturalnym jej college.

These people are suffering from something a lot worse than cultural contamination.
Ci ludzie cierpią na coś o wiele gorszego od skażenia kulturowego!

It was a mistake to have overlooked the cultural Europe.
Błędem było przeoczenie kulturowego wymiaru Europy.

Metal connects people, despite their cultural, political or religious background.
Metal łączy ludzi bez względu na tło kulturowe, polityczne czy religijne.

Did you ever think it might have been cultural?
Pomyślała pani, że to mogło być związane z jej kulturą?

Is it because of an as yet not well understood psychological or cultural factor?
Czy z powodu jakiegoś nieznanego jeszcze czynnika psychologicznego czy kulturowego?

Adults need to connect learning to their knowledge, experience and cultural background.
Dorośli powinni łączyć kształcenie ze swoją wiedzą, doświadczeniem i pochodzeniem kulturowym.

The Mediterranean must not be a cultural dividing line but a meeting place.
Region Morza Śródziemnego nie może stać się linią podziału kultur, ale miejscem spotkania.

The second matter concerns protection of the cultural treasures which are to be found in Iraq.
Druga kwestia dotyczy ochrony dóbr kultury, które znajdują się w Iraku.

Education, training, cultural, research and youth programmes are a key element in this strategy.
Kształcenie, szkolenia, programy kulturalne, badawcze i młodzieżowe to kluczowy element tej strategii.

Will the government encourage political, ethnic, cultural and religious diversity?
Czy rząd będzie popierał różnorodność polityczną, etniczną, kulturową i religijną?

There may certainly be cultural, material or economic differences preventing us from doing this.
Oczywiście mogą występować różnice kulturowe, materialne czy ekonomiczne, które będą nam w tym przeszkadzać.

I would also like to emphasise that there is no conflict between cultural and commercial use.
Chciałbym podkreślić, że nie ma sprzeczności między wykorzystaniem częstotliwości dla celów kulturalnych i komercyjnych.

The cultural life of the city has never stopped.
Życie kulturalne tego miasta nigdy nie zamarło.

Commissioner, where necessary, that answer can and must also come from the cultural sector.
Pani Komisarz! Ta odpowiedź może i musi, gdzie to tylko możliwe, wywodzić się także z sektora kultury.

The cultural and creative sector is a driver for Europe.
Branża kultury i branża twórcza są siłą napędową Europy.

It seems to me that this is the only way cultural Europe can truly enter the 21st century.
Wydaje mi się, że tylko w ten sposób kulturalna Europa może prawdziwie wejść w dwudziesty pierwszy wiek.

Failure to do this would lead to the loss of a rich cultural heritage.
Brak tego doprowadzi do utraty bogatego dziedzictwa kulturowego.