Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

żebro n

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

żebro

Wordnet angielsko-polski

(any of the 12 pairs of curved arches of bone extending from the spine to or toward the sternum in humans (and similar bones in most vertebrates) )
żebro
synonim: rib

Słownik techniczny angielsko-polski

żebro n, żeberko n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Starbucks losses in Britain have grown to almost Â?10m, suggesting the business has been losing ground to strongly performing costa Coffee, the rival chain owned by British leisure group Whitbread.

www.guardian.co.uk

But costa will go down in history as the world's only serving oil minister to have ever proposed leaving a country's black stuff in the ground.

www.guardian.co.uk

The logistics behind the filming have been immense, due to the sensitivities of shooting at an airport, with careful negotiations required with the airport owner BAA and British Airways, which operates from Terminal 5, as well as costa Coffee.

www.guardian.co.uk

He asked the judge last year if he could lift a travel ban so he could go to costa Rica for I'm A Celebrity - Get Me Out Of Here, because he was short of cash.

www.guardian.co.uk

This is your boy, Costa, your host for the evening.
Mówi wasz chłopak, Costa. Wasz gospodarz na dziś wieczór.

That makes Costa Rica a big country in the world.
To czyni Kostarykę wielki krajem w świecie.

But if Costa didn't kill her, why the cleanup?
Ale, jeśli Costa jej nie zabił, dlaczego sprzątał?

We can't just sit here while they party in Costa Rica.
Nie możemy tak po prostu siedzieć tutaj kiedy oni balangują na Costa Rica.

I therefore voted in favour of the Costa report.
Dlatego też zagłosowałem za przyjęciem sprawozdania posła Costy.

We decided to go and play golf in Costa Rica.
Zdecydowaliśmy się zagrać w golfa w Kostaryce.

I've been looking at the La Costa brochure every day for two months.
Patrzyłam na tą ulotkę La Costa każdego dnia przez dwa miesiące.

Da Costa can't say anything to the police now.
Da Costa teraz już nie może powiedzieć nic policji.

How would you like to go to the Costa Brava without leaving the house?
Talerz paelli. Czy chciałbyś wybrać się na Costa Brava, bez opuszczania domu?

It was one summer 1 5 years ago on the Costa del Sol.
To było pewnego lata 15 lat temu na del Costa Sol

Congress has agreed to full proliferation because of Costa Verde.
Kongres zgodził się na pełne rozprzestrzenienie się... z powodu Costa Verde.

Mr Costa is therefore putting the following question to the Commission.
Poseł Costa kieruje więc to pytanie do Komisji.

Thank you, Mr Costa, and congratulations on your fine work.
Panie pośle Costa! Dziękuję panu i gratuluję świetnej pracy.

Mr. Costa has learned from his, I can assure you.
Pan Costa wiele się nauczył, zapewniam panią.

Give me the watch, so I can go to Costa Rica.
Teraz daj mi zegarek żebym mógł polecieć do Kostaryki.

Costa, they say that they want to mobilize thousands.
Costa, mówią, że zmobilizują tysiące.

Hey, police just got a call about a stolen car in Costa Verde.
Policja właśnie dostała zawiadomienie o kradzieży samochodu w Costa Verde.

I should like to thank Mr Costa for all the work he has done preparing the report.
Chciałbym podziękować panu Paolo Costa za wkład pracy związany z opracowaniem sprawozdania.

I wish to reply to Chairman Costa in relation to the national safety authorities.
Pragnę odpowiedzieć panu przewodniczącemu Costa w odniesieniu do krajowych organów odpowiedzialnych za bezpieczeństwo.

This advance was due to Mr Costa's efforts until the very last second.
Postęp ten wynika z wysiłków podejmowanych do ostatniej chwili przez pana posła Costę.

So maybe the roofies are for someone else. Like, say, Robert Costa.
Więc może, roofies jest dla kogoś innego, na przykład dla Roberta Costy.

Clue Costa Leste, the coffee no this good one and only sugar.
Zostawiają nam to... kawa jest niedobra, jedzenie to sam cukier.

Great would be if I were in La Costa.
Byłoby świetnie gdybym była w La Costa.

Jenny Lee had significantly less body mass than Robert Costa.
Jenny Lee ważyła dużo mniej niż Robert Costa.

The President of Costa Rica is therefore a role model for people throughout the world.
Prezydent Kostaryki jest zatem wzorem dla ludzi całego świata.

I agree in principle with Paolo Costa's report on civil aviation.
Zasadniczo zgadzam się ze sprawozdaniem pana posła Paolo Costy na temat bezpieczeństwa lotniczego.

Mr President, I rise in support of the Costa report.
Panie przewodniczący! Zabieram głos, aby poprzeć sprawozdanie pana posła Costy.

And as long as she remains free, there will be hope in Costa Luna.
A tak długo, jak ona pozostaje wolna, Costa Luna nie straci nadziei.

You must see our pictures from Costa del Sol.
Musicie zobaczyć nasze zdjęcia z Costa del Sol.

This time tomorrow night we'll be sipping cocktails in Costa Rica.
Tym razem jutro wieczorkiem będziemy sączyć koktajle w Costa Rica.

Think of it as costa rican sober juice.
Pomyśl o tym, jak o kostarykańskim soku otrzeźwiającym.

I should therefore like to thank Mr Costa for his report on such a dynamic sector of the economy.
Panu Paolo Costa dziękuję więc za sprawozdanie dotyczące tej bardzo dynamicznej gałęzi gospodarki.

In a recent letter, Mr Costa, you described this as 'substantial progress'.
W jednym z ostatnich pism, panie pośle Costa, opisywał pan to jako "znaczny postęp”.

I told her to go to Costa Verde.
Mówiłam jej, by poszła do Costa Verde.

She wants to open a reserve in Costa Rica for rescued birds of prey.
Ona chce otworzyć rezerwat na Costa Rice dla uratowanych ptaków drapieżnych.

M. Luis Costa decided to close this company !
Pan Luis Costa zadecydował doprowadzic firmę do ruiny! Wszystko kończymy!

Billy Costa, why didn't you write anything?
Billy Costa, czemu nic nie napisałeś?

The Costa diamond will go to Luis' wife.
Diament należący do dynastii Costa dostanie żona Luisa.

I still hope that the Consensus of Costa Rica, with your support, will one day become a reality.
Nadal mam nadzieję, że "konsensus kostarykański”, dzięki państwa wsparciu, stanie się pewnego dnia rzeczywistością.

Costa Rica and Panama are green with it.
Costa Rica i Panama są zielone z tym.

Do they move to the Costa del Sol?
Czy przenoszą się na Costa del Sol?

Two hundred thousand people died in Costa Verde.
ludzi. Zginęli w Costa Verde.

Luigi Costa lived here, in this hotel.
Luigi Costa tu mieszkał, w tym hotelu.

A. Costa, is that his code name?
A. Costa, czy to jego pseudonim?

We can place Jenny Lee in Robert Costa's hotel room.
Możemy umieścić Jenny Lee w pokoju Roberta Costy.

Mr Costa rightly said, 'We are trying to do the best we can'.
Pan poseł Costa słusznie zauważył, że "staramy się działać jak najlepiej”.

Thank you, Mr Costa, but we shouldn't be much trouble...
Dziękuję, panie Costa, ale nie chcemy sprawiać tyle kłopotów...

Costa, they love each other.
Kosta... Oni się kochają. To fakt.

Professor Rankowsky still hasn't received the check for my Costa Rica trip.
Profesor Rankowsky nadal nie otrzymał zgody na mój wyjazd na Kostarykę.