Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) doradztwo, konsulting;
human resources consulting - doradztwo personalne;
human resources consulting - doradztwo personalne;

(Adjective) doradczy, konsultacyjny; konsultingowy; medycyna ordynacyjny;
consulting room - medycyna gabinet lekarski, pokój przyjęć;
consulting company - biznes firma konsultingowa;
consulting engineer - doradca techniczny;
consulting hours - medycyna godziny przyjęć;
consulting hours - medycyna godziny przyjęć;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

konsulting, doradztwo

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

doradczy

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. doradczyconsulting firm firma doradczaconsulting hours godziny przyjęć

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

konsultujący adj., doradczy adj

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ORDYNACYJNY (O GABINECIE LEKARZA)

Słownik internautów

doradczy, konsultacyjny, konsultingowy

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

radzenie się
konsultowanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

doradztwo

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

konsultacyjny

Słownik środowiska angielsko-polski

doradztwo n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Lastly, you also emphasise the importance of informing and consulting Parliament.
Podkreślają państwo wreszcie znaczenie informowania i konsultacji z Parlamentem.

statmt.org

Such laws shall be adopted after consulting the Economic and Social Committee.
Taka ustawa jest przyjmowana po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Społecznym.

EU Constitution

It shall act after consulting the European Central Bank and the Committee.
Rada stanowi po konsultacji z Europejskim Bankiem Centralnym oraz z Komitetem.

EU Constitution

on a proposal from the Commission and after consulting the European Central Bank or
na wniosek Komisji i po konsultacji z Europejskim Bankiem Centralnym, lub,

EU Constitution

We will now be consulting with our lawyers and planning for a board meeting tonight.

www.guardian.co.uk

After consulting government lawyers, O'Donnell said: "I am satisfied that those statements do not amount to a pre-judgment of the case in question".

www.guardian.co.uk

The BBC Trust is currently consulting on the findings of a strategic review led by Thompson, which recommended that a number of services, including BBC 6 Music, should be closed to save money.

www.guardian.co.uk

For one day only, Dr Christian Jessen and Dr Dawn Harper will be consulting in the back of their well-lit van, a televised surgery open to anybody passing between rides.

www.guardian.co.uk

You made a decision without consulting the rest of us.
Zrobiles decyzje bez konsultacji z reszta z nas.

Why would do this without consulting the city and the state?
Dlaczego niby miałby tak postąpić, bez konsultacji z miasta i władzami stanowymi?

Don't do anything without first consulting either myself or the council.
Nie rób nic, bez wcześniejszego skonsultowania się ze mną lub z Radą.

I have every intention of consulting with the on this.
Mam zamiar konsultować się w tej sprawie z

Do what? You rented out that place without consulting me!
Zrób co? wynająłeś z tym miejscem bez radzenia mnie!

The Commission is currently consulting on the best way forward.
Komisja prowadzi obecnie konsultacje dotyczące poszukiwania najlepszych rozwiązań.

Finally, on the role of Parliament: consulting is not enough.
I na zakończenie w sprawie roli Parlamentu: konsultacje nie wystarczą.

I have no intention of making a decision on this without consulting you first.
Nie mam intencji podejmowania decyzji w tej sprawie bez uprzedniej konsultacji z panem.

We are now in the process of consulting our stakeholders.
Obecnie, przeprowadzamy proces konsultacji z zainteresowanymi stronami.

I hear that you are in the process of consulting the interested parties.
Wiem, że Komisja jest w trakcie procesu konsultacji z zainteresowanymi stronami.

It means I've got to spend more time consulting with a colleague.
To oznacza, że musimy spędzić więcej czasu na konsultacjach z kolegą.

Well, it's such a- we haven't done this without consulting with them.
To tak jak... - Nie zrobiliśmy tego bez konsultacji z nimi.

Fine, but I can still be pissed at you for not consulting me first.
Dobrze, ale mam prawo być wkurzona, że nie porozmawiałeś najpierw ze mną.

We are also consulting our Asian partners about all these issues.
Konsultujemy się także we wszystkich tych sprawach z naszymi azjatyckimi partnerami.

There are two ways of knowing for certain without consulting a calendar.
Można to poznać po dwóch rzeczach, bez zaglądania do kalendarza.

I believe that in the end we will also have better policies by asking and consulting citizens.
Uważam, że w ostatecznym rozrachunku nasza polityka zyska, gdy będziemy zwracali się do obywateli o zdanie.

Yes. I will be consulting my client to decide if we'll appeal.
Skonsultuję się z klientem, czy będziemy wnosić apelację.

You had a consulting business in channel economics and strategy.
Prowadziłeś firmę konsultingową w branży ekonomii i strategii.

I can't believe you did this without consulting us, Stu.
Nie mogę uwierzyć zrobiłeś to bez porozumienia z nami, Stu.

I'm consulting with the local police on this case.
Jestem konsultantem miejscowej policji w tej sprawie.

But Harry is a very good lawyer, and he does require a consulting fee.
Ale Harry jest bardzo dobrym adwokatem, i wymaga zapłaty za konsultacje.

Consulting you is a condition of your mother's will.
Uzgodnienie tego z tobą było wolą twojej matki.

How about consulting me before you struck a deal?
Konsultowałaś ze mną Zanim podpisałaś umowę?

The company has given us that responsibility without consulting us, and free of charge.
Firma dała nam tą odpowiedzialność bez uprzedniej konsultacji i za darmo.

Hum, I really wish that you would not send her candy without consulting me.
Hum, wolałabym, żebyś nie wysyłał jej cukierków bez mojej wiedzy.

However, no one is entitled to take life-changing decisions without consulting the public.
Nikt jednak nie ma prawa podejmować radykalnych decyzji bez konsultacji z opinią publiczną.

It is not only a matter of good coordination or consulting the Member States.
To nie jest tylko kwestia dobrej koordynacji czy konsultacji z państwami członkowskimi.

No, but I'm not the world's only consulting detective.
To nie ja jestem jedynym detektywem doradczym na świecie.

Therefore, in 2002 the Commission set out principles and minimum standards for consulting external parties.
Z tego względu w 2002 roku Komisja określiła zasady i minimalne standardy w zakresie konsultacji zewnętrznych.

I own an art consulting firm in San Francisco.
Mam firmę konsultacyjną w San Francisco.

I was consulting on a case in Vancouver, so Peter invited me.
Pomagałam w śledztwie w Vancouver, więc Peter mnie zaprosił.

No Greek state acts without first consulting the gods.
Żaden grek nie będzie działał bez poznania woli bogów.

I have therefore prepared this report by consulting as much as possible with all those involved in the sector.
Dlatego przygotowałem to sprawozdanie, w jak największym stopniu konsultując jego treść z osobami zaangażowanymi w działalność sektora.

None of the courts in Russia dare to pass judgment without consulting higher authorities.
Żaden z sądów w Rosji nie ma odwagi wydać orzeczenia bez konsultacji z władzami wyższego szczebla.

Well... consulting with you on which scripts and directors are right for her.
Cóż... konsultacje z tobą, które scenariusze są dla niej odpowiednie.

No, I'm consulting for the insurance company now.
Nie, teraz jestem konsultantem w agencji ubezpieczeniowej.

He loses, you're back at a consulting firm on K Street.
Przegra - wrócisz do firmy konsultingowej na K Street.

How could you decide this without consulting us?
Jak mogliście o tym zdecydować bez konsultacji z nami?

You can't volunteer someone without consulting them first.
Nie można zgłosic kogoś na ochotnika bez jego zgody.

In addition to and together with Parliament, I shall be consulting all interested parties.
Zarówno niezależnie od Parlamentu, jak i razem z nim będę się konsultował ze wszystkimi zainteresowanymi stronami.

The time when countries could set an atypical rate of taxation or specific social rules without first consulting their partners is long gone.
Dawno skończyły się czasy, gdy kraje mogły przyjąć nietypową stawkę opodatkowania lub określone zasady społeczne bez uprzedniego skonsultowania się z partnerami.

I was at Consulting for five years.
Byłem w Consulting przez pięć lat.

How do you like my consulting room?
Jak się panu podoba mój gabinet?

I couldn't dissuade Elvira from consulting her wise grandmother about it.
Nie mogłem odwieść Elwiry od skonsultowania tego z jej mądrą babcią.

Over 8 million of us have owned up to consulting psychic mediums
Ponad 8 milionów regularnie konsultuje się ze swoim duchowym medium.

You all have been found guilty of witchcraft and consulting with the devil
Uznano was wszystkie za winne czarów i kontaktów z diabłem.

Lastly, you also emphasise the importance of informing and consulting Parliament.
Podkreślają państwo wreszcie znaczenie informowania i konsultacji z Parlamentem.

We are content with explaining them to them rather then consulting them.
Jesteśmy zadowoleni z wyjaśniania ich ludziom zamiast konsultowania ich z nimi.

Since 2002, we have had a general framework for informing and consulting employees in the European Union.
Od 2002 roku mamy w Unii Europejskiej ogólne ramy w odniesieniu do informowania pracowników i przeprowadzania z nimi konsultacji.

We have been consulting for 20 years.
Konsultacje prowadzimy od 20 lat.