Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

uczczenie
świętowanie
kośc. odprawianie
sprawowanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

świętowanie

uczczenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In the 1930s Warner Brothers developed a serious line in earnest, inspirational films celebrating great scientists, liberators and social benefactors, usually played by Edward G Robinson or Paul Muni, dedicated to Longfellow's lines in his "A Psalm of Life": "Lives of great men all remind us/ We can make our lives sublime/ And, departing, leave behind us/ Footprints on the sands of time.

www.guardian.co.uk

Then he realised his male peers were using porn too, openly, frequently - almost celebrating it - and it started to make him feel uncomfortable.

www.guardian.co.uk

It was like people were celebrating the harshness of the change that had been made.

www.guardian.co.uk

There's more than a bit of sadness this week, so we'll be trying to focus on celebrating the John we knew.

www.guardian.co.uk

We do not feel very much like celebrating at the moment, however.
Jednakże teraz nie mamy nastroju do świętowania.

I just didn't want to be the only one not celebrating.
Ja tylko nie chciałem być jedynym który nie świętuje.

He must be home celebrating with his family by now.
Pewnie jest teraz w domu i świętuje ze swoją rodziną.

I have to go now, we're celebrating with the family here.
Muszę już iść, świętujemy z całą rodziną.

You're the last person I ever expected to be celebrating a marriage.
Jesteś ostatnią osobą, którą bym podejrzewała o świętowanie małżeństwa.

Celebrating this year is a good time to take that on board.
Obchody tego roku to odpowiedni moment, by zacząć podążać w tym kierunku.

Maybe she did too much celebrating, and needs to sleep it off.
Może świętowała za bardzo i musi to odespać.

And we will be celebrating your freedom by the end of the week.
I pod koniec tygodnia będziemy świętować twoją wolność.

White boys on my team celebrating the end of our war, sir.
Białaski w mojej drużynie świętują koniec wojny, sir.

Police are celebrating a major victory in the war on drugs today.
Dziś policja świętuje wielkie zwycięstwo w walce z narkotykami.

At Number 10, the government is celebrating another election victory.
Pod nr.10, rząd celebruje kolejne zwycięstwo elekcyjne.

No, it means I'm celebrating going back to work tomorrow.
Nie, to oznacza, że świętuję jutrzejszy powrót do pracy.

Some people in this House have already been celebrating the death of capitalism.
Niektóre osoby w tej Izbie już świętują śmierć kapitalizmu.

This is a time for you to be celebrating, not worrying.
To jest czas, w którym powinnaś się radować.

You know Father likes our way of celebrating his birthday.
Wiesz przecież, że ojciec lubi ten nasz sposób świętowania jego urodzin.

Hey, how come the only one celebrating is me, huh?
Czemu jedynym świętującym jestem tylko ja?

Can we have a table for two, please? - We're celebrating.
Czy ma Pani stolik dla dwóch, proszę? powiedz jej, że świętujemy

While we're celebrating, He'll get to watch his stock become completely worthless.
My będziemy świętować, a on będzie obserwował, jak jego akcje stają się bezużyteczne.

You'd be acknowledging it in a forum celebrating his life.
Będziesz tak przyznawał na forum celebrowania jego życia.

Give me something special today. I feel like celebrating.
Daj mi dziś coś wyjątkowego. Chcę świętować.

It's all one big conspiracy to stop you celebrating graduation, right?
Wszyscy są w zmowie by ci utrudnić świętowanie ukończenia szkoły, prawda?

Brooke and Jesse wanted to do a little celebrating of their own.
A jak się skończyła impeza? Brooke i Jesse chcieli poświętować razem.

But only you and me know the real reason why we are celebrating...
Ja też. Ale tylko my dwoje znamy prawdziwy powód.

You're going to the ballet next saturday celebrating your anniversary.
Chce zabrać cię na balet w przyszłą sobotę, by uczcić waszą rocznicę

I think it's time we do a little mid-semester celebrating.
myślę, że to jest czas, który robimy trochę średni semestr świętujący.

Thought they might be up here celebrating your release.
Sądziłem, że mogą być z tobą, świętując twoje uwolnienie.

Well, I couldn't rush off to paradise without celebrating a second printing.
Dobra, Nie mogłem wyruszyć w pośpiechu bez świętowania drugiego druku.

You should be back on Deep Space 9 celebrating your victory.
Powinieneś wrócić na Deep Space 9 świętować zwycięstwo.

They were celebrating and his friend drank too much.
Trochę świętowali a jego przyjaciel wypił za dużo.

Since you are celebrating your birthday with me this time,
Ale te teraz będziesz obchodzić razem ze mną,

And, like it or not, I am celebrating you.
I czy to się podoba czy nie, świętuję z tobą.

We should be celebrating them, because those differences are at the very core of the things that we talk about.
Powinniśmy się z nich cieszyć, ponieważ stanowią one sedno spraw, o których mówimy.

This is long overdue, because we will be celebrating the 20th anniversary of the internal market next year.
Najwyższy czas - w przyszłym roku obchodzić będziemy dwudziestą rocznicę jego powstania.

Aren't we supposed to be celebrating African independence here?
Czy nie powinniśmy świętować tutaj afrykańskiej niepodległości?

But right now, we are celebrating something long overdue.
Ale teraz, świętujemy coś, na co bardzo długo czekaliśmy.

Yeah, was there anybody here celebrating a birthday here recently?
Czy ostatnio ktoś obchodził tu urodziny?

Oh, come on, she's celebrating with you, not at you.
Daj spokój, ona świętuje razem z Tobą

A wife and a lover celebrating his birthday together.
Żona i kochanka wspólnie obchodzą jego urodziny.

And then you can see people celebrating the nextday.
Następnie możecie zobaczyć ludzi świętujących następnegodnia.

So tell me, what exactly are we celebrating?
Powiedz mi, co my właściwie świętujemy?

There they are celebrating themselves, all the old bastards.
Proszę, jak celebrują sami siebie, wszystkie te bydlaki.

We'll be celebrating your birthday on this holiday, yes?
Bedziemy swietować twoje urodziny na wakacjach, tak?

The family was up late last night celebrating.
Całą rodziną siedzieliśmy do późna świętując.

They are drinking in the bar, celebrating our sinking.
Siedzą w barach i świętują nasze zatopienie.

Slovakia would not be celebrating its economic and political success today if not for them.
Gdyby nie oni to Słowacja nie obchodziłaby dzisiaj swojego gospodarczego i politycznego sukcesu.

And we shouldn't be celebrating war like this.
I nie powinniśmy świętować wojny w ten sposób.

Why are these people celebrating Christmas in summer?
Dlaczego ci wszyscy ludzie obchodzą gwiazdkę w lecie?

Tomorrow our division is celebrating the successful occupation of Nanking.
Jutro nasza dywizja świętuje sukcesywną okupację Nanking.

We were supposed to be out celebrating tonight.
Mieliśmy wyjść po to by świętować dzisiejszej nocy.

I mean, would you look at all these suckers out celebrating this Hallmark holiday.
Popatrzcie na tych wszystkich frajerów... świętujących to komercyjne święto.