Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) skłaniać do czegoś; przymilić, przymilać się do, przypochlebić, przypochlebiać się;
cajole into - namawiać do, perswadować zrobienie (czegoś), przypochlebiać w celu zrobienia;
cajole into - namawiać do, perswadować zrobienie (czegoś), przypochlebiać w celu zrobienia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt przymilać się (do kogoś), podlizywać się (komuś), płaszczyć się (przed kimś)
namawiać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(into/out) namawiać (do), perswadować, przypochlebiać

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt skłaniać do czegoś (np. pochlebstwami)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZYPOCHLEBIAĆ SIĘ

CZULIĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

ugadać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pochlebiać

przymilać

uwodzić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They held that baby in front of their face, cajoling it, reprimanding it, educating it with words.
Trzymały w ramionach niemowlę, namawiały, upominały, uczyły za pomocą słów.

TED

The foreign policy of the Commission and the Council must pressurise Mr Bush, not cajole him, to commit to these agreements.
Polityka zagraniczna Komisji i Rady musi wywierać presję na pana Busha - a nie przypochlebiać mu się - aby przystąpił do tych porozumień.

statmt.org

I think it comes from millions of years of holding that baby in front of your face, cajoling it, reprimanding it, educating it with words.
Myślę, że wzięła się z milionów lat trzymania dzieci przed sobą, czulenia się do nich, napominania, uczenia ich za pomocą słów.

TED

It involves the search for compromises through conversations and long lunches and, if necessary, a bit of gentle cajoling in the interests of achieving a result.
Chodzi o poszukiwanie kompromisu podczas rozmów i długich lunchów, w razie potrzeby posługując się drobnymi pochlebstwami, by osiągnąć rezultat.

statmt.org

We need to be willing not just to urge and cajole but to act to encourage companies to behave responsibly to achieve greater social justice.

www.guardian.co.uk

And by insist I mean, beg, plead and cajole. No.
I przez namówić mam na myśli błaganie, proszenie i nakłanianie.

The foreign policy of the Commission and the Council must pressurise Mr Bush, not cajole him, to commit to these agreements.
Polityka zagraniczna Komisji i Rady musi wywierać presję na pana Busha - a nie przypochlebiać mu się - aby przystąpił do tych porozumień.