Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zmora, straszydło, straszak, postrach, panika, problem, szkopuł;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(bogy) postrach.
2.
(abject of aversion) szkopuł

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

postrach, zmora

Nowoczesny słownik angielsko-polski

szkopuł

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zmora

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POSTRACH

STRASZAK

Słownik internautów

problem

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

straszydło

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The bureaucracy that is the bugbear of the Union also disrupts the implementation of regional policy.
Biurokracja, która jest zmorą Unii, także zakłóca wdrożenie polityki regionalnej.

statmt.org

The Greek Government, the European Union and the representatives of capital are trying to terrorise workers by brandishing the bugbear of Greece's budget deficit and public debt.
Grecki rząd, Unia Europejska i przedstawiciele kapitału próbują terroryzować robotników wymachując straszakiem deficytu budżetowego i długu publicznego Grecji.

statmt.org

The bureaucracy that is the bugbear of the Union also disrupts the implementation of regional policy.
Biurokracja, która jest zmorą Unii, także zakłóca wdrożenie polityki regionalnej.

The Greek Government, the European Union and the representatives of capital are trying to terrorise workers by brandishing the bugbear of Greece's budget deficit and public debt.
Grecki rząd, Unia Europejska i przedstawiciele kapitału próbują terroryzować robotników wymachując straszakiem deficytu budżetowego i długu publicznego Grecji.