Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) brytyjski, angielski;
the british - Brytyjczycy, Anglicy;
british medical association - (Noun) medycyna Brytyjskie Towarzystwo Medyczne;
british army of the rhine - (Noun) militarny Brytyjska Armia Renu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n pl (the people of Great Britain): the~ Brytyjczycy

adj (of Great Britain, also of ancient Britons) brytyjski: ~ Isles Wyspy Brytyjskie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

brytyjski
Brytyjczycy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj brytyjski
s pl the ~ Anglicy

Słownik internautów

brytyjski

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. brytyjski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In a nutshell it would increase the burden on the British taxpayer by the EU.
Jednym słowem, UE nałożyłaby jeszcze większe obciążenia na podatnika brytyjskiego.

statmt.org

Rejecting this attempt to quash the British opt-out would be a good place to start.
Odrzucenie tej próby uchylenia brytyjskiego opt-outu byłoby dobrym początkiem.

statmt.org

The British Conservatives introduced in Great Britain a similar law in 1988.
Brytyjscy konserwatyści wprowadzili podobne prawo w Wielkiej Brytanii w 1988 roku.

statmt.org

We in the European Parliament must condemn the harassment of the British Council.
Powinniśmy zatem potępić w Parlamencie Europejskim ataki na British Council.

statmt.org

British Conservatives abstained in the votes concerning the illustrious euro.
Brytyjscy konserwatyści wstrzymali się od głosu w sprawie wspaniałego euro.

statmt.org

The call comes after the papal spokesman, Father Federico Lombardi, said that the pope had "written of his readiness to hold new meetings" with abuse victims in the "context of his concern" for them. Lombardi's statement is the strongest indication so far that the Vatican will continue to reach out to victims of clerical sexual abuse through papal visits. The pope's British visit in September would be a high-profile opportunity to do so.
I can't quite tell, in retrospect, whether Williams would appreciate the comparison, but meeting her is like meeting Kristin Scott Thomas â?? not the actress, but, possibly even better, the Four Weddings character made real: suave, charming, wryly self-knowing, not above the odd cut-glass four-letter word. She has just flown in from Los Angeles, where she has her other, non-London, home, to begin promoting The Ghost, Roman Polanski's take on the Robert Harris bestseller, which is called The Ghost Writer in America so they don't confuse it with someone getting fruity over wobbly pottery. No, this is the one about a recent British ex-PM for whom the hand of history has turned into a claw of recriminations, over war crimes and misdemeanours, now holed up in Martha's Vineyard with his wife, his mistress, his memories and a hapless everyman of a ghost-writer, winningly played by Ewan McGregor.
And by the time this latest recession struck, manufacturing had already suffered decades of neglect. Once powerful British businesses such as engineering firm Turner & Newell and carmaker MG Rover had long since gone under.
Hammered by the downturn, today the sector makes up just over 13% of the nation's GDP and employs 2.6 million people, compared with 4 million a decade ago. Yet now, with recovery beginning but looking fragile, politicians are seeking to show their support for manufacturing by making pre-election pledges. Alistair Darling's budget last month promised help for smaller firms struggling to attract finance and measures to ensure British industry can "realise its global potential", while the Conservatives are promising corporation tax cuts to "make Britain an attractive place for manufacturers to do business" and help for firms who want to run apprenticeships.
The latest official data shows British factories bounced back strongly in February from January's slump, with output growing at its fastest for five months. In contrast, the British Chambers of Commerce's most recent business survey showed that while the services sector â?? companies such as hotels, retailers and restaurants â?? enjoyed rising sales in the first quarter, for manufacturers orders deteriorated and jobs suffered a "large decline".
The long-awaited report into the Bloody Sunday massacre will conclude that a number of the fatal shootings of civilians by British soldiers were unlawful killings, the Guardian has learned.
Lord Saville's 12-year inquiry into the deaths, the longest public inquiry in British legal history, will conclude with a report published next Tuesday, putting severe pressure on the Public Prosecution Service in Northern Ireland to prosecute soldiers.
The killings electrified nationalist protests against British rule in Northern Ireland and Bloody Sunday became a critical moment in the history of the Troubles, dramatically boosting the popularity of the Provisional IRA in the province and, according to many people, acting as a catalyst for much of the violence that followed.
Among survivors who were shot on the day and the families of the dead, there are many demanding that a number of British paratroopers should be prosecuted through the courts.
Yesterday three British students were killed and several injured in a bus crash after their vehicle overturned near a small town in the north-east of the country.

You got it from the British, and so did we.
Macie go od anglików, tak jak i my.

He got the British out of here, and no one expected that.
Mimo wszystko wypędził stąd Anglików, a tego nikt się nie spodziewał.

In any case, even the British cannot get it right for all of our country.
W każdym razie nawet Brytyjczycy nie potrafią prawidłowo jej prowadzić na całym terytorium naszego kraju.

This chief says, British can read, and what good has it done them?
Ten wódz mówi: Brytyjczycy potrafią czytać i co im to daje?

I don't know what they are, neither do the British.
Ani my, ani Brytyjczycy nie wiedza, do czego sluza.

We can be all british and talk about the weather.
Możemy pobawić się w brytyjczyków i rozmawiać o pogodzie.

You may not get much protection from the British state.
Możesz nie dostać wystarczającej ochrony od państwa.

But after a bad start the British were back on his trail.
Jednak mimo złych początków Brytyjczycy znów wpadli na jego trop.

His death comes after 15 British soldiers were killed in the past month.
Jego śmierć nastąpiła po tym, jak w zeszłym miesiącu życie straciło 15 żołnierzy brytyjskich.

God gave you a British friend and a massive for a reason.
Bóg dał ci brytyjskiego kumpla i wielki telewizor nie bez powodu.

The evidence against him would not stand up for five minutes if examined by a British court.
Gdyby dowody przeciwko niemu badał sąd brytyjski, upadłyby one w mniej niż pięć minut.

The British tried to close down his operation, but we failed.
Brytyjczycy próbowali nie dopuścić do jego operacji, ale nie udało im się.

That is the new science employed by our British police.
To nowa nauka, zatrudniona przez brytyjską policję.

The British are moving to the south and move closer to the coast.
Brytyjczycy ruszają z południa, Patton zbliża się do wybrzeża.

I think it's important to show that British justice is firm but fair.
Myślę, że ważne, by pokazać że brytyjska sprawiedliwość jest twarda, ale uczciwa.

The last estimated position of the British camp was 85 north, 21 west.
Ostatnie szacunkowe położenie brytyjskiego obozu: 85 stopni szerokości północnej, 21 długości zachodniej.

Do you know what a British passport is worth on the black market?
Wie pan, ile jest wart brytyjski paszport na czarnym rynku w Neapolu?

Those British have thought of a wonderful plan to escape.
Ci Brytyjczycy, mają pewnie cudowny plan na ucieczkę.

If it was British, they have been helped by the port workers.
Jeżeli byli to Anglicy, to pomogli im robotnicy portowi.

It is also the centre of, certainly the British, cultural industries.
To również centrum sektora kultury - na pewno brytyjskiego.

I'm British first, a cop second and a woman third.
Po pierwsze jestem brytyjką, po drugie policjantką, po trzecie kobietą.

And his widow is saying that it was the British security services?
A wdowa po nim mówi, że to była brytyjska służba bezpieczeństwa.

Do you think that the British will share it with its allies?
No proszę. Sądzisz, że podzielą się z aliantami?

I shall vote in the interests of the British people.
Zagłosuję zgodnie z interesem Brytyjczyków.

Until last year, when he met a British publisher who spoke to his heart.
Aż rok temu poznał brytyjskiego wydawcę, który przemówił mu do serca.

Writing a certain British secret agent would be a very big opportunity for me.
Pisanie o pewnym brytyjskim szpiegu to dla mnie wielka okazja.

The answer is very simple: to deny the British people a say on this matter.
Odpowiedź jest bardzo prosta - aby uniemożliwić Brytyjczykom wypowiedzenie się w tej sprawie.

Already? British troops are going to the beach to stop the landing.
Brytyjskie wojska kierują się na plażę żeby zatrzymać desant.

It's not so easy to cross the line into British territory.
Lecz nie jest łatwo przedrzeć się na teren aliantów.

I just don't get it, this being a British tank.
Nie rozumiem skąd się tu wziął brytyjski czołg.

He is in contact with the British and gets his orders directly from them.
Jest w kontakcie z Anglikami i dostaje rozkazy bezpośrednio od nich.

It is also claimed in the British press that you do not turn your phone on after 8 p.m. at night.
W brytyjskiej prasie napisano też, że nie włącza pani telefonu po 8 wieczorem.

You are talking about a British pilot, god damn it.
Mówicie o brytyjskim pilocie, do cholery!

British people do - we have been fighting it for centuries.
Brytyjczycy nie cierpią ekstremizmu. Walczymy z nim od wieków.

And martial law only shows how desperate the British are.
Stan wojenny pokazuje tylko, jak zdesperowani są Anglicy.

I can only take his British humor in small doses.
Jego angielski humor można znieść tylko w małych dawkach.

I'll behead the king and each of his British friends.
Zetnę głowę króla i każdego z jego brytyjskich przyjaciół.

What is he going to give to the British?
Ponieważ, jak wiadomo, w Komisji chodzi tylko o dobijanie targu!

Where is the money to help the British taxpayer afford all this?
Gdzie są pieniądze, które pomogłyby brytyjskiemu podatnikowi podołać temu wszystkiemu?

Don't come to us to help reactivate the British economy!
Proszę nie zwracać się do nas, byśmy pomogli w ożywieniu brytyjskiej gospodarki!

I wanted to tell you, but she always said you were too British.
Chciałam ci powiedzieć, ale ona uważała, że jesteś zbyt brytyjski.

You British still believe you have the right to police the whole world.
Wy Brytyjczycy nadal uważacie, że macie prawo walczyć o wolność świata.

Do you know anything about the theft of a ring at the British museum?
Panie Banks, wie pan coś o kradzieży obrączki z Muzeum Brytyjskiego?

So, any word on a certain British secret agent who shall not be named?
Są jakieś wieści o pewnym brytyjskim tajnym agencie, którego imienia nie można wypowiadać?

British government must be prepared to climb the mountain of conflict.
Rząd musi być przygotowany na wspinaczkę na szczyt konfliktu.

British soldiers fired into a crowd on state house square.
Brytyjscy żołnierze otworzyli ogień do tłumu na placu przed State House.

Who was the last British heavyweight champion of the world?
Który Brytyjczyk był ostatnim mistrzem świata wagi ciężkiej?

Our agent asks to open an account with his British pounds.
Nasz agent poszedł do dyrektora i chce otworzyć konto ze swoimi funtami.

Why would the spies be going to a British fort?
Po co szpiedzy mieliby wkraczać do brytyjskiego fortu?

He spent too many years in the British army.
Zbyt wiele lat spędził w Brytyjskiej armii.