Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przechwalać, chełpić się, łgać;
brag of sth - przechwalać się, chełpić się czymś;

(Noun) przechwałka; chwalenie się, chełpienie się; samochwalstwo; łgarstwo; poker;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (boastful talk) przechwałki
chełpliwość.vi chwalić się, przechwalać się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

chwalić się, przechwalać się

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi przechwalać (się), chełpić

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CHEŁPIENIE SIĘ

CHEŁPLIWOŚĆ

SAMOCHWALSTWO

BUFONADA

PRZECHWAŁKA

CHWALENIE SIĘ

CHWALBA

ŁGARSTWO

SZKLENIE

CHEŁPIĆ SIĘ

PRZECHWALAĆ SIĘ

WYCHWALAĆ SIĘ

ZMYŚLAĆ

ŁGAĆ

BLAGOWAĆ

ZABLAGOWAĆ

SZKLIĆ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chełpić

chwalić

obszywać

plecionka

splatać

sznur

warkocz

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is all being done on Facebook, using the system, and it is being bragged about.
Wszystko to ma miejsce na Facebooku , a przestępcy się tym chwalą.

statmt.org

You've seen multiple of these today, when everyone's bragging about the amazing things they've done.
Widzieliście ich dzisiaj sporo, każdy je chwali, wspaniałe rzeczy których dokonali.

TED

He probably got hit after bragging about his grades.
Ale pewnie został pobity, bo się za bardzo wymądrzał.

OpenSubtitles

I was recently having dinner with a guy who bragged that he had only gotten four hours sleep the night before.
Ostatnia byłam na kolacji z facetem, który ględził o tym, jak to spał tylko 4 godziny poprzedniej nocy.

TED

Unfortunately, the European Union can hardly brag about its transparency.
Przejrzystość stanowi podstawę demokracji. Niestety Unia Europejska nie ma się czym pochwalić, jeśli chodzi o przejrzystość.

statmt.org

Many liken it to a form of anti-feminism, where young women brag about relying on a bloke for their income and identity.

www.guardian.co.uk

After 16 years of on-and-off Berlusconi rule, and after 30 years of watching his television channels, many Italians feel encouraged to brag about it.

www.guardian.co.uk

Keith did it all, had a hell of a good time, and survived to brag about it.

www.guardian.co.uk

The Americans love to brag about how their government represents the people.
Amerykanie kochają przechwalać się tym, w jaki sposób reprezentuje ich, ich rząd.

A good few years ago, your dad and Harry played brag together.
Wiele lat temu, twój tata i Topór grali razem w karty.

Let's just not brag about this to your doctor, okay?
Ale nie wyciągaj tego przed swoim doktorem, dobrze?

We don't like to brag about that, Will, but you're exactly right.
Nie lubimy się tym chwalić. Ale masz rację.

And I don't want to brag, but a lot of the ideas were mine.
I nie chcę się chwalić, ale wiele z tych pomysłów było moich

Likes to brag that he killed more men than cancer.
Zabił więcej ludzi niż rak.

I don't want to brag, but the world is my dinner plate.
Nie chcę się przechwalac, ale świat to moja taca obiadowa.

I do not want to brag, but we've made for a great birthday dinner.
Nie chcę się przechwalać, ale czyż nie zrobiłem nam pysznej rocznicowej kolacji?

I don't mean to brag, but I'm something of an artist.
Nie chcę się chwalić, ale mam w sobie coś z artysty.

Writing is an outlet, I don't like to brag about it.
Pisanie jest tylko ucieczką, nie chcę się tym chwalić.

Everyone in politics likes to brag that they're a person of faith.
Wszyscy w polityce lubią się przechwalać swoją wiarą.

Not to brag, but i went to art school.
Nie chcę się przechwalać, ale chodziłam do szkoły sztuk pięknych.

Brag all you want but don't get between me and the bloodwine!
Chełp się ile chcesz ale nie wchodź między mnie a krwawe wino!

Some guys that use vocabulary as a weapon almost just to brag or show.
Część ludzi używa słownictwa, jako broni prawie tylko do Braggi lub dla pokazu.

Not to brag, but technically, I took out more of em than he did.
Nie żebym się chwalił, ale technicznie, zdjąłem ich o wiele więcej od niego..

Not that I'd be able to brag about it.
Nie to, żebym się tym przechwalał.

He never wants to talk about it, he doesn't brag.
Nie chce o tym mówić. Nie chwali się tym.

To brag to your friends how you've slain this beautiful animal?
By chwalić się przed znajomymi, jak zabiłeś to piękne zwierzę?

I do not want to brag, but this does not save them.
Nie chcę się wywyższać, ale lepszego ode mnie nie będzie miała.

So I don't mean to brag, but you asked.
Nie chciałem się przechwalać ale sama pani o to pytała.

I used to brag about how I made the guy into a vegetable.
Chełpiłem się wokoło, jak z faceta zrobiłem warzywo.

It's classified so I can't even brag about him.
To tajna posada, więc nawet nie chwal się nim przy koleżankach.

He would brag to me all the time.
Cały czas się przede mną przechwalał.

You have to brag to the other parents?
Musiałaś się chwalić przed innymi rodzicami?

Unfortunately, the European Union can hardly brag about its transparency.
Przejrzystość stanowi podstawę demokracji. Niestety Unia Europejska nie ma się czym pochwalić, jeśli chodzi o przejrzystość.

At least let me brag about you tomorrow.
Daj mi się przynajmniej jutro tobą pochwalić.

You're just another thing for him to brag about:
Jesteś po prostu kolejną rzeczą, którą może się chwalić.

We can brag about this to everyone tomorrow!
Jutro wszystkim o tym opowiemy!

My girl, she likes to brag about me.
Moja dziewczynka lubi się mną chwalić.

Cause not to brag, but I'm really good.
Nie to żebym się przechwalał, ale jestem w tym naprawdę dobry.

Unlike some of us, I don't need to brag about what I did.
W przeciwieństwie do niektórych, nie muszę się tym chwalić.

Did you bring me here to brag?
Przyprowadziłeś mnie tu, by się przechwalać?

Can't I brag about my little sister?
Nie można pochwalę się moją małą siostrą?

I don't want to brag, but I'm gonna nail this.
Nie chcę się chwalić, ale rozniosę to.

I'm not going to Punchy's wedding to brag about a magazine... cover.
Nie idę na wesele, żeby pochwalić się, że jestem... na okładce.

Should I brag about my kill ratio?
Powinnam się przechwalać moim wskaźnikiem skuteczności?

Oh, which is not to brag.
Oh, nie ma się czym chełpić.

But I don't like to brag.
Ale nie lubię się chwalić.

You think winning the marathon means you can brag??
Myślisz, że jak wygrałeś maraton, to wolno ci się przechwalać?

I spring for someone's valet parking, I brag about it for a week.
Czuję się jakbym podkradł komuś miejsce na parkingu, i chwalił się tym przez tydzień.

I don't brag of wrestling with it. Nor of Being able to kill it.
Nie chełpię się, że potrafię walczyć z trolem... ...ani że potrafię go zabić.

The one you brag about!
Ten, o którego pani prosiła!

It's nothing to brag about.
Nie było o czym mówić.

Well, I don't like to brag, but I am now the emperor of Springfield.
Nie chciałbym się chwalić, ale jestem imperatorem Springfield.

I wouldn't brag about it.
Nie chełpiłbym się o tym.

Pancho's starting to brag like a boxer.
Pancho przechwala się jak bokser.

You know what they say about gentlemen-- they don't brag about sloppy seconds.
Wiesz, jak postępują dżentelmeni. Nie przechwalają się o kobietach, z którymi dopiero co byli.

Oh, Abby, let your mother brag.
Abby, daj mamie się przechwalać.

Well, I don't like to brag, but I am famous for my orange-glazed muffins.
Nie chce sie chwalic ale jestem znana z moich pomaranczowych babeczek.

Well, I try not to brag, but-
Staram się nie przechwalać, ale...