Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) bojkot;

(Verb) (z)bojkotować;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (disfavour, protest) bojkot.vt bojkotować

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bojkot
bojkotować

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

bojkot m

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BOJKOT

BOJKOTOWANIE

ZBOJKOTOWANIE

BOJKOTOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N bojkot
V bojkotować

Wordnet angielsko-polski

(a group's refusal to have commercial dealings with some organization in protest against its policies)
zbojkotowanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

bojkot

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

and we hope your organization will see no need to boycott.
oraz mamy nadzieję, że pańska organizacja nie zbojkotuje naszych wyrobów.

OpenSubtitles

I would even like to say this: I do not think that we can boycott a quarter of humanity.
Chciałbym ponadto dodać, że nie uważam, iż będziemy w stanie zbojkotować jedną czwartą ludności świata.

statmt.org

There is also an intention to boycott the World Ice Hockey Championships in 2014.
Zawiera on również zamiar zbojkotowania przewidzianych na 2014 rok mistrzostw świata w hokeju na lodzie.

statmt.org

The opposition parties are rightly going to boycott them.
Słusznie partie opozycyjne zamierzają je zbojkotować.

statmt.org

In the Netherlands, meanwhile, a debate has started about the possibility of boycotting these Olympic Games.
W Holandii tymczasem rozgorzała debata na temat możliwości zbojkotowania tych igrzysk olimpijskich.

statmt.org

I would not rule out a full boycott of the Olympics.
Nie wykluczałabym całkowitego bojkotu Olimpiady.

Hold him. But some boys still boycott the barber shops.
Trzymaj go. ...lecz niektórzy chłopcy nadal bojkotują fryzjerów.

Besides, this boycott was a real vendetta on the company.
Ponadto bojkot ten stanowił prawdziwą zemstę na firmie.

They boycott his shop, nobody's to go near him.
Bojkotują jego sklep, nikt nie chce być w jego pobliżu.

You cannot boycott and engage at the same time.
Nie można jednocześnie bojkotować i i włączać się do działań.

I cannot understand the absence so far of the most obvious response: the free world must boycott the 2008 Olympics.
Nie mogę zrozumieć, dlaczego do tej pory nie pada najbardziej oczywisty postulat - olimpiada 2008 powinna być bojkotowana przez wolny świat.

I hope you're not going to the dance tonight, cos I'm organising a boycott.
Mam nadzieję, że nie idziecie wieczorem na zabawę, bo organizuję bojkot.

Many political activists are in prison, and the opposition party has decided to boycott the elections completely.
Wielu działaczy politycznych znajduje się w więzieniach, a partia opozycyjna postanowiła całkowicie zbojkotować wybory.

This is an utterly shameful situation, and the international community should support a full boycott of the country.
To prawdziwie karygodna sytuacja, a społeczność międzynarodowa powinna poprzeć całkowity bojkot Zimbabwe.

At the same time they spoke out against a boycott of the Olympic Games.
Jednocześnie, wypowiedzieli się oni przeciwko bojkotowi Igrzysk Olimpijskich.

We should not exclude the option of a boycott if it helps to achieve results.
Nie powinniśmy wykluczać opcji bojkotu, jeśli pomoże nam to osiągnąć pożądany rezultat.

Political parties should put an end to the boycott of the national parliament, and enter a dialogue with the institutions.
Partie polityczne powinny zakończyć bojkot parlamentu krajowego i podjąć dialog z instytucjami.

These statements called for a boycott against the processors that has caused economic damages.
W tych oszczerczych oświadczeniach wzywano do bojkotu przetwórców, co spowodowało szkody dla gospodarki.

The opposition parties are rightly going to boycott them.
Słusznie partie opozycyjne zamierzają je zbojkotować.

Your trade boycott of our planet has ended.
Koniec bojkotu handlowego naszej planety.

You know, Dr. King got everybody to boycott buses right?
Wiecie, dr King namówił wszystkich do bojkotowania autobusów, prawda?

Nevertheless, on that basis I see no good reason to boycott the ceremony or the Games.
Jednakże na tej podstawie nie widzę żadnego dobrego powodu, aby bojkotować ceremonię albo igrzyska.

I would even like to say this: I do not think that we can boycott a quarter of humanity.
Chciałbym ponadto dodać, że nie uważam, iż będziemy w stanie zbojkotować jedną czwartą ludności świata.

The purpose of this boycott is very evident.
Cel tego bojkotu... jest bardzo jasny.

What you ought to boycott is that barber that fucked up your head.
Jedyne, co możesz zrobić, to zbojkotować fryzjera, który odpieprzył ci ten fryz. - Dobre!

I appeal for a boycott of the Olympic Games.
Apeluję żeby zbojkotować igrzyska olimpijskie.

Ladies and gentlemen, the time is not yet ripe to call for a boycott; the Olympic Games are still five months away.
Panie i panowie! Chwila jeszcze nie dojrzała do ogłoszenia bojkotu, Igrzyska Olimpijskie są jeszcze ciągle za pięć miesięcy.

We must consider using all the instruments at our disposal, perhaps even a phased boycott of the Olympic Games.
Musimy rozważyć użycie wszelkich dostępnych nam środków, być może nawet stopniowy bojkot igrzysk olimpijskich.

I have in the past called for a boycott of the Beijing Olympics on the basis of human rights.
W przeszłości wzywałam do bojkotu Igrzysk Olimpijskich w oparciu o prawa człowieka.

However, having said this, I am not in favour of a boycott of the Olympic Games.
Jednakże, pomimo tego, co powiedziałem, nie jestem zwolennikiem bojkotu igrzysk olimpijskich.

The EU, furthermore, should not boycott the dialogue.
UE nie powinna bojkotować dialogu.

We must give these people an economic basis for survival, too; we must lift the boycott and end their isolation.
Musimy zapewnić tym ludziom również gospodarcze podstawy do przeżycia; musimy znieść blokadę i zaprzestać ich izolacji.

Should we agree that the EU should start to boycott Russian gas?
Czy powinniśmy się godzić na to, aby UE zaczęła bojkotować rosyjski gaz?

All European governments should act in unison and boycott the opening ceremony of the Olympic Games.
Symbolem tego przełomu powinien być konsekwentny bojkot uroczystości otwarcia igrzysk olimpijskich przez wszystkie rządy państw europejskich.

The Narn government says they're going to boycott our ships until G'Kar comes home.
Rządu Narnu, ogłosił bojkot naszych statków dopóki G'Kar nie wróci na Narn.

But, spearheaded by Mr Tenshi, the boycott went on.
Ale z inicjatywy pana Tenshi, bojkot trwał nadal.

That is why I called then for a debate in the EU about a boycott of the Olympics.
Dlatego właśnie nawoływałem do debaty w UE na temat bojkotu olimpiady.

There has been talk of a boycott, of non-attendance, but also of conciliation and dialogue.
Były rozmowy na temat bojkotu, na temat nieobecności, ale także na temat pojednania i dialogu.

Isolation, sanctions or any other forms of boycott would be harmful to talks and negotiations aimed at achieving a sustainable solution to the conflict.
Izolacja, sankcje, czy też jakiekolwiek inne formy bojkotu byłyby szkodliwe dla przebiegu rozmów i negocjacji, które mają na celu osiągnięcie trwałego rozstrzygnięcia konfliktu.

There is also an intention to boycott the World Ice Hockey Championships in 2014.
Zawiera on również zamiar zbojkotowania przewidzianych na 2014 rok mistrzostw świata w hokeju na lodzie.

I'm organizing a boycott of Sal's Famous.
Organizuję bojkot Sal's Famous.

President Pöttering was quite right to describe a boycott as the last resort if the Chinese fail to effect major changes by August.
Przewodniczący Pöttering miał rację opisując bojkot jako ostateczne rozwiązanie, jeśli do sierpnia Chiny nie wprowadzą poważnych zmian.

What about the Montgomery Bus Boycott?
A co z bojkotem autobusów w Montgomery?

I personally was against the boycott of the conference, but I think what was even worse is that there was no European strategy.
Osobiście byłam przeciw bojkotowi konferencji, lecz myślę, że jeszcze gorszy był brak europejskiej strategii.

Black folks ought to boycott Arizona... ...'cause they didn't recognize King's birthday.
Czarni powinni bojkotować Arizonę... ...bo nie wiedzą kiedy King ma urodziny.

Because I care, I do not support calls for a boycott of the Olympic Games in Beijing.
Ponieważ naprawdę zależy mi na tej sprawie, nie popieram wezwań do bojkotu igrzysk olimpijskich w Pekinie.

I am pleased to say that in Hungary the key forces in politics and public opinion alike are against a boycott of the Beijing Olympics.
Cieszę się, że mogę powiedzieć, że na Węgrzech kluczowe siły polityki i opinii publicznej są przeciwne bojkotowi pekińskiej olimpiady.

If they boycott the election, following a disagreement over the replacement of ethnic armies with border guards, it would take away the credibility that these elections need.
Jeżeli zbojkotują wybory na skutek sporu dotyczącego zastąpienia armii etnicznych strażą graniczną, pozbawi to wybory wiarygodności, jakiej im potrzeba.

The current political situation, which includes the boycott of the national parliament by opposition parties, may adversely affect the country's priorities with regard to the EU.
Bieżąca sytuacja polityczna, która obejmuje bojkot parlamentu krajowego przez partie opozycyjne, może wpłynąć niekorzystnie na priorytety kraju w stosunku do UE.

Women Start Boycott Of National Shoes
Kobiety zbojkotują wyroby National Shoes

Accordingly, as we are unable to expel China from the International Olympic Movement, we should make our position clear through a boycott.
Dlatego, skoro nie możemy wyrzucić Chin z międzynarodowej organizacji olimpijskiej, powinniśmy bojkotem zademonstrować naszą postawę.

I am not in favour of a complete boycott of the Beijing Olympics because, in my view, dialogue is always preferable to closure.
Nie jestem zwolenniczką całkowitego bojkotu Igrzysk Olimpijskich, ponieważ moim zdaniem dialog jest zawsze lepszym rozwiązaniem niż zamknięcie.

The EU must support and encourage those African states which are seeking to boycott Zimbabwe in relations with Africa.
Unia Europejska musi wspierać i zachęcać te państwa afrykańskie, które dążą do bojkotu Zimbabwe w stosunkach z Afryką.

Let us remember how the European Union tried to boycott Austria when Jörg Haider came into power.
Pamiętamy, jak Unia Europejska próbowała bojkotować Austrię, kiedy Jörg Haider doszedł do władzy.

Mr President, I welcome your suggestion to arrange a boycott of the opening ceremony, and I call on others to act according to your example.
Panie Przewodniczący, z uznaniem przyjmuję Pana sugestię, żeby doprowadzić do bojkotu uroczystości otwarcia i wzywam, żeby inni wzięli przykład z Pana propozycji.