Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) odbicie, powrót do nadawcy; podskok; odskok; siła odbicia; sprężystość; przechwałka; chełpliwość, buńczuczność, tupet; energia, żywotność, werwa; biznes nagły wzrost;
be full of bounce - być pełnym wigoru;
get the bounce - zostać wylanym;
give sb a bounce - wywalić kogoś;

(Verb) odbić się, odskoczyć; podskoczyć; skakać; wlecieć; cofać; wracać do nadawcy; wykopać; nie mieć pokrycia;
bounce into of sth - przyjść w podskokach;
bounce out of sth - wyjść w podskokach;
bounce a cheque - nie przyjąć czeku;
bounce! - bęc!;
bounce sb up and down - podrzucać kogoś;
bounce off sth - odbijać się/coś od czegoś;
bounce up and down - podskakiwać;
bounce around - dyskutować z ludźmi o pomysłach;
bounce sb from sth - wylać kogoś z;
bounce back - dochodzić do siebie, wracać do normy, pozbierać się;
bounce along - iść w podskokach;
bounce in - wpaść jak w ogień;
bounce on sth - odbijać się o coś/od czegoś;
bounce in - wpaść jak w ogień;
bounce on sth - odbijać się o coś/od czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U
1.
(rebound) odskok
odbicie się.
2.
(vigour) wigor
żywotność.
3.
(tremor in a mine) tąpnięcie.vt/vt
1.
(rebound or cause to rebound) odbijać (się)
skakać
sprężynować.
2.
(rush suddenly) wpadać.
3.
(to be returned, of a cheque) (o czeku) nie zostać zrealizowanym z powodu braku gotówki na koncie (o czeku)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odbicie się (np. piłki od muru), podskakiwanie, skok, sztywność, elastyczność, sprężystość
odbijać się, podskakiwać, przeskakiwać, odmawiać (realizacji czeku)
~ back powracać do stanu poprzedniego
~ in wpaść jak bomba

Nowoczesny słownik angielsko-polski

siła odbicia

rozmach

sprężystość

werwa

wigor

powrót do nadawcy

żywotność

tupet

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi vt (o piłce) podskakiwać
odbijać (się)
huśtać (na kolanie)
wpadać, wypadać (jak bomba)
(o czeku) nie mieć pokrycia
pot. to bounce back - odgiąć się (przyjść do siebie)
n uderzenie
odbicie (się), odskok

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZECHWAŁKA

ODSKOK

PODSKOK

CHEŁPLIWOŚĆ

BUŃCZUCZNOŚĆ

ODBIĆ SIĘ

BLAGOWAĆ

COFAĆ

ODBIĆ

ODSKAKIWAĆ

PODSKOCZYĆ

SKAKAĆ

WLATYWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N odbicie się
V odbijać się
V podskakiwać
V nie być przyjętym (o czeku bez pokrycia)
V Phras przychodzić do siebie

Słownik internautów

nie zostać zrealizowanym
odbijać się
odbicie

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

być bez pokrycia (o czeku)

nie przyjąć czeku (zwykle o banku)

wyrzucić kogoś skądś, wywalić kogoś skądś

energia, siła, witalność

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

biedny

energia

gwałtowny

niezrealizowany

odbicie

odbijać

odskoczyć

podrzucać

podskakiwać

Słownik techniczny angielsko-polski

tąpnięcie n

skakać, podskakiwać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And we started bouncing around ideas to make a collaborative music video project.
I zaczęliśmy żonglować pomysłami o stworzeniu wspólnego teledysku.

TED

Contrast that with a plastic garbage can -- and you can push in the sides and it always bounces back.
Zaginasz kawałek folii aluminiowej, a on trzyma się na miejscu.

TED

One would send out sound waves that would bounce back.
Jeden wysyłał fale dźwiękowe, które wracały po odbiciu.

TED

And these two males are fighting, they do it by bouncing their butts together, which is an interesting concept.
Tutaj samiec jest po lewej, a samica po prawej stronie.

TED

Drop my bouncing buddy, you Heffally-rascalump!
Zostaw mojego przyjaciela, potworumpie-hefalumpie!

OpenSubtitles

And can i bounce some ideas Off of you later?
A potem mogę ci opowiedzieć o moich pomysłach?

Not if you're trying to bounce a ball off it.
Nie, kiedy próbujesz odbijać od nich piłkę.

Look, this way I know you're less likely to bounce.
Posłuchaj, w ten sposób będę wiedział, że ci nie odbije.

That check you wrote me isn't going to bounce, is it?
Ten czek, który mi wypisałeś, chyba nie jest bez pokrycia?

What if I can bounce a quarter in that glass?
A co, jeśli wrzucę monetę do tej szklanki?

Does my hair shine and bounce more than anyone else's?.
Czy moje włosy lśnią i szeleszczą bardziej niż innym? - Nie wiem.

I can leap over a house or something really big, in a single bounce.
Mogę skoczyć nad domem lub czymś innym naprawdę wielkim, jednym susem.

That type of mistake is tough to bounce back from.
Z tego typu pomyłki bardzo ciężko się wygrzebać.

First, there was the infamous moon bounce war at age five.
Po pierwsze, nie był niesławny moon bounce wojnie w wieku pięciu lat.

And people said this economy would never bounce back!
A ludzie mówią, że taka ekonomia nigdy się nie zwraca!

Crockett watched a guy bounce off the floor with it.
Crockett widział, jak facet huknął po tym o ziemię.

Why do they bounce the ball the whole time?
Dlaczego oni przez cały czas kozłują piłkę?

It's like that? just put the money on the nightstand and bounce?
Od tak?. Poprostu połóż pieniądze na stoliku i bounce?.

You know, give them my high-minded speech and just bounce.
Wiesz, dać im szlachetną mowę i odskoczyć.

He does. She just doesn't make his heart bounce.
Ona po prostu nie sprawia, że jego serce bije mocniej.

But we bounce around so hard that I know that he can not stop.
Ale podskakiwało tak mocno, że Wiem, że nie potrafi przestać.

Right, but i happen to know that that check is going to bounce.
Tak, ale tak się składa, że wiem że ten czek nie zostanie zrealizowany.

Only instead of a trampoline,he can bounce on the clouds.
Tylko że zamiast trampolin, może skakać na chmurach.

I can't bounce back and forth between my book and real life.
Nie mogę odbijać się tam i z powrotem pomiędzy książką a prawdziwym życiem.

Might even bounce off the tunnel and hit you.
Może nawet odbić się nad tunelem i trafić panią.

Light can bounce off an object, which you can use to see yourself.
Światło odbija się od obiektu, dzięki czemu można zobaczyć samego siebie.

I mean, your banker proved that he can't bounce like a rubber ball.
To znaczy, twój bankier udowodnił, że nie może skakać niczym gumowa piłka.

Mort, be a buddy and blow some more air into our bounce house.
Mort, bądź przyjacielem i nadmuchaj trochę bardziej nasz zamek do skakania.

Just walk, normally, you don't have to bounce around.
Chodź normalnie, nie musisz się tak obijać.

I know everyone here and I always bounce the lamsters.
Raczej nie. Znam tu wszystkich. Wyrzucam tych, co się ukrywają.

Strike each key so that your fingers bounce with each stroke.
Uderzajcie każdy klawisz tak, że wasz palec odbija się sprężyście od klawiatury.

You need someone to bounce ideas off of.
Potrzebujesz kogoś do konfrontowania swoich pomysłów.

But I want the last check I write to bounce.
Ale chcę, by ostatni mój czek nie miał pokrycia.

Bet I could bounce you off the wall.
Założę się, że potrafisz odbić się od ściany.

I figured you wouldn't bounce back so fast.
Domyślałem się, że nie wstaniesz tak szybko.

Two seconds, Mateau, or I bounce you down the block.
Dwie sekundy, Mateau, Albo zrzucę cię na sam dół bloku.

Don't bounce, and do not over think it.
Nie wibrować i nie myśleć za dużo!

Separation, how to bounce back in 12 steps.
Rozstanie: jak się podnieść w 12 krokach.

I fell out of a plane and hit the ground, and I didn't bounce.
Spadłem z samolotu na ziemię i nie odbiłem się.

Dr Kelso said once he's stable, we have to bounce him to county.
Doktor Kelso powiedział, że jest na tyle stabilny, by odesłać go do okręgu.

See you on the bounce, trooper. Service guarantees citizenship.
Do zobaczenia przy okazji, żołnierze. Służba gwarantuje obywatelstwo.

If it don't bounce back, you go hungry!
Jeśli się nie odbiło, chodzisz głodny!

I like to have somebody I can... bounce ideas off.
Lubię mieć kogoś komu... mogę rzucać pomysły.

Oh, Cannonball, my new father figure, tell me how the world works, bounce me on your knee.
Och, Cannonball, moja nowa postać ojca, powiedz mi, jak działa świat, odbija mi na kolanach.

You and your demo can bounce, all right?
Ty i twoje demo możecie spadać, dobrze?

I need to bounce something off you.
Będę potrzebowała coś od Ciebie.

I don't wanna hear anything except the basketball bounce.
Nie chcę słyszeć nic, oprócz kozłowania piłki.

It has to be something peppy, with bounce.
To ma być coś żywego, z przytupem.

We could see how far they bounce.
Zobaczmy jak daleko się odbiją.

My wife said I'd bounce back. We'll soon see.
Zobaczymy, czy się odbiję, jak powiedziała moja żona.

Well, Cecilia's at our new apartment, so I gotta bounce.
Cóż, Cecylia jest w naszym nowym mieszkaniu, więc muszę znikać.

Not you should laugh at my you bounce, chamo.
Nie powinieneś śmiać się z moich butów.

Well, it's probably to bounce our kids on our knees...
Cóż, to jest prawdopodobnie bounce naszych dzieci na naszych kolanach...