Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) znudzony, zdegustowany; zblazowany;
i’m bored! - Nudzi mi się!;
look bored - wyglądać na znudzonego;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (weary) znudzony

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

znudzony, zdegustowany

Nowoczesny słownik języka angielskiego

znudzony czymś

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZBLAZOWANY

Słownik internautów

znudzony

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. znudzony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They had people involved who were Nobel laureates in economics, who reported being bored.
Wyciągnęli kartki i zaczęli rozważać: "Jak zbadać populację Czarnej Afryki?"

TED

I mean, if all cows were purple you'd get bored with those, too.
Gdyby wszystkie krowy były fioletowe, również stały by się nudne.

TED

This involved the excavation of the pit (secant bored pile wall) and construction of the pile foundations.
Prace te objęły wykonanie odwiertów pod pale i położenie fundamentów palowych.

ECB

♫ Far from broke, bored, rich folk, we don't need no natural yolk -- ♫
♫ Hej kolego, chyba nie jesteś głupi jak but… ♫

TED

And there were lots of passengers on the ship, and they were getting bored, so the captain invited them on the deck.
Nazywa się "Historia Kapitańskiej Czapki". ~~~ Kapitan pracował na liniowcu, który płynął bardzo powoli.

TED

zzzzz - you're bored reading this early stuff, so how do you think I felt having to write it? - and all I've ever wanted to do was to help raise the aspirations of the working classes above buying their furniture from Ikea.

www.guardian.co.uk

I have been researching/speaking to friends about Singapore and the general consensus is that I'm going to get bored there very quickly.

www.guardian.co.uk

" The trouble is, he says, he gets bored with his creations.

www.guardian.co.uk

You get bored at work, we get bored at work; the difference is, we don't get sacked for playing these games.

www.guardian.co.uk

Maybe you were just bored with what I was saying.
Może po prostu znudziło cię to, co mówiłam?

Now you don't get bored while watching out for us.
Teraz nie będziesz się nudził, pilnując nas.

He wanted to make sure that I don't get bored.
Chciał się upewnić, czy się nie nudzę.

I just get bored and never make it to the end.
Tylko zawsze mnie nudzą i nigdy nie wytrzymuję do końca.

From the sound of your voice, I can tell you're bored.
Z twojego głosu wynika, że jesteś znudzona.

With all this to see every night, you must never get bored.
Macie to każdej nocy? Wam się nigdy nie nudzi.

I mean, don't you get bored sitting around all day?
Znaczy, nie nudzisz się błąkając się po domu przez cały dzień?

And then, she gets bored when there's nothing left for her to do.
A później zaczyna się nudzić, kiedy nie zostaje nic do zrobienia.

Next time, he comes and bring one of the other girls. I'm getting bored.
Następnego razem, on przychodzi i przynieść jedną z innych dziewczyn.

You can't tell me you're not bored out of your mind here.
Nie mów mi, że się tu nie nudzisz.

I can't be the only person in the world that gets bored.
Nie jestem jedyną osobą, która się nudzi.

I think you're bored by the lack of use it gets.
Myślę, że to przez jej nieużywanie.

Aren't you bored with, just, having to be on all the time?
Nie jesteś znudzony, tylko, byciem na antenie cały czas?

I'm afraid she might get a little bored with nothing to do.
Obawiam się, że może być nieco znudzona, nie mając nic do roboty.

I just told you something interesting, so you're not bored.
Powiedziałem ci coś interesującego, więc nie jesteś znudzony.

I think that was Bored and wanted to do it.
Sądzę że dzieciaki się nudzą i uprawiają seks.

I'll drink myself to death before I get that bored.
Zapiję się na śmierć zanim zacznę się nudzić.

So you could live out your dream, and now you're bored.
Zmieniliśmy całe nasze życie, żebyś mógł spełnić swoje marzenie, a teraz jesteś nim znudzony.

I don't want to hurt you guys but I'm bored to death here.
Nie chcę was urazić, ale jestem znudzona na śmierć.

It's not that I'm bored by what you all did in the war.
To nie to, żebym była znudzona tym co robiłeś w czasie wojny.

But then you'd be too bloody bored to see them.
Ale wy będziecie zbyt cholernie znudzone, żeby je zobaczyć.

I'm bored. This seems like a good bit of fun.
Jestem znudzony, a to wydaje się niezłą rozrywką.

Did you get bored of waiting for somebody sick enough?
Znudziłeś się, czekając aż ktoś będzie wystarczająco chory?

If you're bored, you can help Mom in the kitchen.
Jak się nudzisz, pomóż Mamie w kuchni.

But if eight minutes passes on anything, I get bored.
Ja również. Ale po ośmiu minutach na ogół jestem znudzona.

We're not bored, but we feel comfortable with one another.
Nie nudzimy się, jest nam razem przyjemnie.

If you're bored, go to your room or stay out of my sight.
Jeśli się nudzisz, idź do swojego pokoju. Albo zejdź mi z oczu.

She was bored to tears until I told her that my wife died.
Była strasznie znudzona, do czasu, gdy powiedziałem jej, że moja żona zmarła.

If you're so bored, why aren't you down at the party?
Skoro tak się nudzisz, to czemu nie uczestniczysz w przyjęciu?

The other nine got bored and went for a beer.
Pozostałych dziewięć właśnie wyskoczyło na piwo. - Mam klucz krzyżakowy.

They must have got bored and gone back for pudding!
Hej, państwo znudzeni, wracamy na pudding!

Hey, I always notice that bored look in their eyes, all right?
Hej, zawsze zauważam znudzenie w ich oczach, dobra?

I've been alone for three days now, and I'm bored to tears.
Jestem sama od trzech dni. Wynudziłam się jak mops.

I'm very bored with not being allowed to see my own portrait.
Już mnie to nudzi, że nie własnego portretu.

I used to get so bored in this town, I'd try to count them.
Kiedyś tak się tu nudziłam, że próbowałam je policzyć.

Hell, you could be bored with not anyone to bother.
Możesz się nudzić bez kogoś, kto by ci dokuczał.

Perhaps they've grown bored of you and run away to France.
Może się tobą znudzili i wyjechali do Francji.

She's been bored, so sometimes we go eat Mexican food.
Nudziła się, więc czasami chodziliśmy coś zjeść.

Yeah, but you don't see them getting bored in comic books.
Tak, ale w komiksach nigdy się nie nudzą.

That's a game that adults play sometimes when they're bored.
To jest gra, że dorośli poruszają czasami kiedy oni są znudzić się.

I may sell boards but with you I'm just bored.
Ja sprzedaję deski a Wy tylko jezdzicie.

So his friends came over to accompany me in case I was bored.
Jego znajomi wpadli do mnie, na wypadek, gdybym się nudziła.

No, it's just bored rich kids make it so easy.
Nie,ale to bogate znudzone dzieci dlatego poszło tak łatwo.

I don't know about you, but I'm bored of working.
Nie znam cię, ale jestem znużony pracą.

I'm bored, and he's not here to give me credit for it.
Nudzę się, a jego tu nie ma by podziękować mi za poświęcenie.

If you're so bored, get another job or a hobby.
Jeśli się tak nudzisz, to znajdź sobie jakieś hobby.

That's the trouble with everybody - you're all so bored.
Na tym polega problem ze wszystkimi - jesteście znudzeni.

Mom was bored but we thought she hid it quite well.
Mama się nudziła, ale nie dawała tego po sobie poznać.

She wouldn't leave you, so I bored her with my jealousy.
Nie chciała cię opuścić, więc nudziłem ją moją zazdrością.