Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) tępo; bez ogródek, obcesowo, dosadnie; otwarcie, szczerze;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bez ogródek

Nowoczesny słownik angielsko-polski

tępo

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adv prosto z mostu, wprost

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOSADNIE

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

otwarcie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

To put it bluntly, what use is data protection if people then die?
Mówiąc wprost, jaki sens ma ochrona danych, skoro potem umierają ludzie?

statmt.org

And to put it really bluntly, you know, people are willing to pay for stuff that has value, right?
Mówiąc kolokwialnie, ludzie są skłonni płacić za przedmioty które mają dla nich wartość, prawda?

TED

Regarding the issue of social matters, let us put this bluntly.
Co się tyczy kwestii społecznych, powiedzmy to sobie wprost.

statmt.org

To put it bluntly, it simply failed to pull the ripcord.
Krótko mówiąc, nie pociągnęła za linkę spadochronu.

statmt.org

Let me put it bluntly, and not as some marginal comment: my chief expert says this approach will not succeed.
Powiem to wprost, niejako na marginesie: mój główny ekspert twierdzi, że to się nie uda.

statmt.org

"I think Nick Brown is a very arrogant person," as Neises bluntly puts it.

www.guardian.co.uk

The distinguishing features of fool's watercress are finely and bluntly toothed edges to the leaflets, shiny yellow/green opposite leaflets and a taste of carrots.

www.guardian.co.uk

"I think Nick Brown is a very arrogant person," as Neises bluntly puts it.

www.guardian.co.uk

White adds bluntly that working with the model was "a bloody nightmare- She was very hard work, unpredictable and you never quite knew if she was going to turn up.

www.guardian.co.uk

Do your parents often speak to each other so bluntly?
Czy pani rodzice często rozmawiają z sobą tak dosadnie?

To put it bluntly, what use is data protection if people then die?
Mówiąc wprost, jaki sens ma ochrona danych, skoro potem umierają ludzie?

Regarding the issue of social matters, let us put this bluntly.
Co się tyczy kwestii społecznych, powiedzmy to sobie wprost.

They are speculating in the name of God, to put it bluntly.
Mówiąc wprost, spekulują w imię Boga.

He went round to see his mistress and bluntly announced he was leaving her.
Poszedł do swej kochanki i dość sucho powiedział, że z nią zrywa.

To put it bluntly, I became a tramp.
A mówiąc bez ogródek jestem włóczęgą.

I am putting this a little bluntly: they are not prepared to cooperate with us solely on security grounds.
Powiem to bez ogródek: nie mają one zamiaru współpracować z nami jedynie w zakresie bezpieczeństwa.

To put it bluntly, it simply failed to pull the ripcord.
Krótko mówiąc, nie pociągnęła za linkę spadochronu.

I can put it more bluntly.
Mogę to powiedzieć bardziej wprost.

I am putting it bluntly - exploit.
Krótko mówię: eksploatować.

Let me put it bluntly, and not as some marginal comment: my chief expert says this approach will not succeed.
Powiem to wprost, niejako na marginesie: mój główny ekspert twierdzi, że to się nie uda.

Many countries are doing good work and others are doing bad work, to put it bluntly.
Wiele krajów dobrze wywiązuje się z zadań, natomiast inne, mówiąc bez ogródek, wykonują złą robotę.

Bluntly speaking, prosecutors die, too.
Krótko mówiąc, prokuratorzy też umierają.

Then, Your Grace, I must speak bluntly.
A zatem, wasza wysokość, muszę mówić bez ogródek.

To put it bluntly, the stable management of the eurozone is primarily the responsibility of the members of the eurozone.
Mówiąc szczerze, odpowiedzialność za stabilne zarządzanie strefą euro należy przede wszystkim do jej członków.

The fourth idea which I shall take away from this debate is how to move on, to put it a little bluntly, from final documents to tangible action.
Czwartym pomysłem, który wyniosę z tej debaty, jest to, jak przejść, mówiąc bez ogródek, od ostatecznych dokumentów do konkretnych działań.

It is actually rather strange that this is being said so bluntly here, because this is not how it is being done in Denmark.
Właściwe jest raczej dziwne, że mówi się o tym tutaj tak szczerze, ponieważ tak się tego nie robi w Danii.

(FR) Madam President, ladies and gentlemen, this is a fascinating debate, and yet I should like to say, perhaps rather bluntly, that we should not confuse the issue.
(FR) Pani Przewodnicząca, Szanowni Państwo! To fascynująca debata, a mimo to pragnę powiedzieć bez ogródek, że nie powinniśmy mylić spraw.

Can I say quite bluntly to the Commission that, when they embark upon a five billion package in future, they should probably get a little more agreement out of the Council before we get this far.
Chcę powiedzieć Komisji otwarcie, że kiedy w przyszłości będzie się porywać na pięciomiliardowy pakiet, powinna chyba dojść do nieco lepszego porozumienia z Radą, zanim zabrniemy za daleko.

But it is wholly and utterly away from the knowledge of other emerging superpowers who have not, to put it bluntly, a clue how to punch their way out of a paper bag in terms of nation-building.
Ale wiedza pozostałych wschodzących supermocarstw nie ma nic wspólnego z tą koncepcją, gdyż szczerze mówiąc nie mają one zielonego pojęcia, jak podejść do sprawy budowania narodu.

in writing. - The United States Department of Defence and its agencies have bluntly disregarded international law, in particular, the Geneva Conventions, with regard to the Guantánamo Bay detention camp.
na piśmie - Departament Obrony Stanów Zjednoczonych i jego agencje jawnie zlekceważyły prawo międzynarodowe, szczególnie Konwencję Genewską, jeśli chodzi o więzienie w Zatoce Guantánamo.

Finally, Madam President, could I say bluntly that I am not a specialist in VAT on children's clothes so instead of giving a wrong answer I think it is better to put the question in writing.
Pani przewodnicząca! Niech mi będzie wolno na koniec, powiedzieć wprost, że nie jestem specjalistą w dziedzinie stawek VAT na ubranka dziecięce, dlatego aby nie udzielić niepoprawnej odpowiedzi, wolałabym, aby pytanie to zostało skierowane na piśmie.

In the first place, I really do not want this appropriate initiative of the Council, supported by the Commission, to be - to put it bluntly - some kind of alternative to the rapid accession of Serbia, Macedonia and Montenegro to the European Union.
Po pierwsze, bardzo bym nie chciał, aby ta słuszna inicjatywa Rady wsparta przez Komisję była tak naprawdę, powiedzmy sobie wprost, pewną alternatywą dla szybkiego przyjęcia Serbii, Macedonii i Czarnogóry do Unii Europejskiej.