Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(infected, of plants) zniszczony przez śnieć
zainfekowany przez śnieć.
2.
(destroyed) zniweczony
zrujnowany
zniszczony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zniszczony

zniweczony

zrujnowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Yes, it is heavy - you're never going to overtake Lance Armstrong on this thing - but it needs to be built to last, and be thief- and vandal-proof, a problem that has blighted other systems around the world (particularly Paris).

www.guardian.co.uk

It also prevents young people from getting into trouble and ending up in the worst situation of all: the horror and humiliation of prison, where their golden years are blighted and they fall into the clutches of people ready to exploit them.

www.guardian.co.uk

" Then, sometimes accompanied by one or two carefully chosen journalists, the world's second richest couple will visit homes or clinics in some of the world's most blighted regions.

www.guardian.co.uk

The temperature at Glastonbury, so often blighted by rain and mud, should top 25C.

www.guardian.co.uk

It has blighted the daily lives of many Italians.
Wpływa negatywnie na życie codzienne wielu Włochów.

Can taxes be collected from blighted harvests?
Czy można zbierać podatki ze zniweczonych plonów?

Night is blighted and darkness glows
Noc jest zabrudzona sadzą i ciemność pozostaje".

The relentless terrorist campaign waged by the Tamil Tigers severely blighted the development of that beautiful country.
Bezustanna kampania terrorystyczna prowadzona przez Tamilskie Tygrysy zniweczyła rozwój tego pięknego kraju.

The main tentacles of the mafia 'octopus' are the justice system and police, which are blighted by the cancer of corruption.
Głównymi mackami mafijnej "ośmiornicy” są sądownictwo i policja, które są przeżarte rakiem korupcji.

Unfortunately, the citizens of Pakistan and the families of the victims cannot expect much from a judicial system that is blighted by corruption, intimidation and poorly-trained investigators and prosecutors.
Obywatele Pakistanu nie mogą się niestety wiele spodziewać po systemie sądowym wypaczonym przez korupcję, zastraszanie oraz niewyszkolonych śledczych i prokuratorów.

In view of that, we appeal for special emergency intervention measures so as to prevent yet another serious blow to production and jobs in an area that has been so badly blighted by unemployment.
W związku z tym apelujemy o specjalne kryzysowe środki interwencyjne, tak aby zapobiec kolejnym poważnym uderzeniom w produkcję i miejsca pracy na tym terenie, tak bardzo dotkniętym bezrobociem.

Despite this, 2009 was blighted by the decision, adopted by the ACP Council of Ministers in December 2008, to make radical cuts to the ACP secretariat budget earmarked for staff missions.
Na 2009 rok kładzie się jednak cieniem decyzja Rady Ministrów AKP z grudnia 2008 roku dotycząca ostrych cięć w budżecie sekretariatu przeznaczonym na podróże służbowe.