(Verb) beczeć, meczeć; jęczeć; bajdurzyć, paplać;
(Noun) bek; jęk; wycie; bajdurzenie, paplanina; biadolenie;
n U (sound made by a sheep, goat) bek, beczenie
beczeć (owca), piszczeć
pisk, bek
vi vt (o owcy, o kozie) beczeć
fig. bełkotać, mamrotać
BECZENIE
BECZEĆ
ODBECZEĆ
V beczeć
N bek
V piszczeć
(the sound of sheep or goats (or any sound resembling this) )
bek
beczeć
bek, beczenie
bek
biadolenie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We bleat about human rights, and then we funnel money to Hamas.
Paplamy o prawach człowieka, a przelewamy pieniądze Hamasowi.
In fact, if you were having Sunday lunch, the chances were it was mooing or bleating outside your window about three days earlier.
Szczególnie, kiedy jadło się niedzielny lunch, a dźwięki ryczącego bydła czy beczących owiec dochodziły z zewnątrz co najmniej trzy dni wcześniej.
There is some pitiful bleating about social, cultural and 'gender' diversity on boards of directors (quotas for the Roma, no doubt?).
Jest w nim również smętne rozwodzenie się na temat społecznej, kulturowej różnorodności i "parytetu płci” w zarządach instytucji (kwot dla Romów, bez wątpienia?).
Can I say that I object to the opportunistic bleating of a few Eurosceptic fossils in our back benches, and what they say should be recognised for what it is.
Pozwolę sobie powiedzieć, że sprzeciwiam się oportunistycznym lamentom kilku eurosceptycznych dinozaurów zasiadających w tylnych ławach, a to co mówią trzeba traktować dosłownie.
Is it my fault you bleat like a goat that's lost its family?
Czy to moja wina że beczysz jak koza która straciła swoją rodzinę?
We bleat about human rights, and then we funnel money to Hamas.
Paplamy o prawach człowieka, a przelewamy pieniądze Hamasowi.
Right, which of you little buggers is gonna bleat for us first?
W porządku, który z was gnojki zamierza zabeczeć dla nas pierwszy?