Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) sprzeczać się; migotać;
bickering - (Noun) sprzeczka;
bickering - (Adjective) migoczący; sprzeczający się, kłócący się;

(Noun) sprzeczka;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vi (quarrel) kłócić się
sprzeczać się
wadzić się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(with sb) kłócić się (z kimś), sprzeczać się

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi sprzeczać się (about sth - o coś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KŁÓTNIA

SPRZECZKA

NAUŻERAĆ SIĘ

WADZIĆ SIĘ

SZEMRAĆ

KAPAĆ

TRZASKAĆ (O OGNIU)

Słownik internautów

sprzeczać się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

czubić

kłócić

sprzeczać

ujadanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Some of our own bickering and inability to compromise serves as no good omen in this respect.
Niektóre nasze sprzeczki i nieumiejętność osiągania kompromisów stanowią zły omen w tej kwestii.

statmt.org

How can we spread peace, prosperity and justice in the world if Europe bickers at the sidelines?
W jaki sposób mamy szerzyć pokój, dobrobyt i sprawiedliwość, jeśli w samej Europie występują sprzeczki?

statmt.org

The Council has to be bolder and stop bickering.
Rada musi być bardziej odważna i przestać się sprzeczać.

statmt.org

This is how I see European politics, not as a forum for bickering to provide a spectacle, as perhaps other fellow Members are doing.
Właśnie w taki sposób widzę politykę europejską, a nie jako forum sporów dla zapewnienia spektaklu - jak być może postępują inni posłowie.

statmt.org

The European Council must stop making excuses, stop the bickering and unite in concerted action which will bring this slaughter to an end.
Rada Europejska powinna przestać szukać wymówek, zaprzestać kłótni i zjednoczyć się we wspólnych działaniach, które położą kres temu zabijaniu.

statmt.org

Let's not bicker and argue about who killed who.
Nie kłóćmy się o to, kto kogo zabił.

Let's not talk about him, or we'll bicker.
Nie mówmy o nim, bo będziemy się kłócić.

Please, Julia, let's not bicker... since there's no love lost between us.
Proszę Julio, nie kłóćmy się, odkąd wypaliła się miłość między nami.

Every time we bicker we should have sex?
Za każdym razem jak się kłócimy, powinniśmy uprawiać seks?

Do they always bicker like that?
Czy oni zawsze się tak sprzeczają?

Do you not understand? While you bicker, Sauron's power grows!
Gdy wy spieracie się ze sobą, Sauron rośnie w siłę!

No ship, no bellowing engines, no crew to bicker at each other.
Żadnego statku, żadnych ryczących silników, żadnej załogi kłócącej się o drobiazgi.

It's so cute, how you two bicker.
To takie urocze, kiedy się sprzeczacie.

I don't want to bicker.
Nie chcę się kłócić.

My parents don't even bicker.
Moi rodzice nawet się nie kłócą.

Let's not bicker over details.
Nie spierajmy się o szczegóły.

Listen -- Peter and Neal together, they argue and bicker.
Peter i Neal kłócą się i sprzeczają.

They bicker, they squabble, but they never separate.
Sprzeczają się, kłócą, ale nigdy się nie rozłączają.

We agreed that we would no longer bicker about these amendments during the plenary, but would instead accept Commissioner Kovács' proposal with a resounding 'yes'.
Zgodziliśmy się, że nie będziemy się już sprzeczać o te poprawki na posiedzeniu plenarnym i że przyjmiemy wniosek komisarza Kovácsa naszym zdecydowanym "tak”.