Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (holy book) Biblia

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

biblia (książka-autorytet)

Biblia

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s Biblia

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n the Bible - Biblia

Wordnet angielsko-polski

(a book regarded as authoritative in its field)
biblia

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

książka

Słownik religii angielsko-polski

Biblia f, Pismo Święte

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

rel. Biblia
~, Communist - przen. biblia komunistów (Kapitał)
~, Nazi - przen. biblia nazistów (Mein Kampf)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(Laughter) But it's a big part of the Bible, so I figured I had to address it.
(Śmiech) Stanowi to pokaźną część Biblii, tak więc uznałem, że muszę to jakoś wykonać.

TED

The Bible says the problem is within us, within our hearts and our souls.
Według biblii problem tkwi w nas, w naszych sercach i w naszych duszach.

TED

The original meaning of the word "salvation" in the Bible is about saving the social system.
Pierwotne znaczenie słowa "zbawienie" w biblii dotyczy ratowania systemu społecznego.

TED

This verse that I just quoted to you is the first time the word 'Aish' appears in the Bible.
W tym wersie, który państwu zacytowałem, po raz pierwszy pojawia się słowo "Aisz” w Biblii.

statmt.org

What evidence is there of his crime: 20 bibles and 10 worship tapes?
Dowody jego przestępstwa to dwadzieścia biblii i dziesięć taśm z wyznaniem wiary.

statmt.org

The brownies in Leiths Baking bible contain 140g butter, 2 large eggs, and 1 large egg yolk, as well as 200g chocolate, 225g caster sugar, 85g flour, 2 tsp vanilla essence and a pinch of salt.

www.guardian.co.uk

I read the bible my mother gave me when I was 15 and told myself: 'You can fight.

www.guardian.co.uk

I joined a counselling group for incest survivors and read The Courage To Heal, a new book that was a bible for the recovered-memory movement and went on to sell 2m copies.

www.guardian.co.uk

According to the latest cover story in tech bible Wired, "The web is dead, long live the internet.

www.guardian.co.uk

You know he made me read Bible, while other kids were playing.
Wiesz, zmuszał mnie do czytania Biblii, kiedy inne dzieciaki się bawiły.

The deal was color television for an hour of Bible study.
Zgodnie z umową była telewizja kolorowa za godzinę czytania biblii.

That's feeling a lot like the Bible study my parents made me do.
Czułam to samo, gdy rodzice zmuszali mnie do studiowania Biblii.

Did your father have a favourite book of the Bible?
Czy twój ojciec miał jakąś ulubioną Księgę w Biblii?

I'd lay my hand on the Bible and say the same thing.
Położę rękę na Biblii i powiem to samo.

The Bible doesn't say how many people were there, does it?
Biblia chyba nic nie mówi, ilu ludzi tam było, prawda? Nie, ale...

If your Bible is correct, whole world created in seven days.
Jeśli twoja Biblia się nie myli, to świat został stworzony w siedem dni.

We realize that it was just a little black Bible.
I przekonamy się, że groził nam... małą czarną biblią

There's a cell phone in the Bible next to your bed.
Jest telefon na kartę w bibli obok waszego łóżka.

He should put down his Bible and do the dirty work himself.
Powinien odłożyć swoją Biblię i sam zająć się tą brudną robotą

Also, it's a crime not to believe in the bible.
Zbrodnią jest nie wierzyć w Pismo Święte.

I don't see nothing in the Bible about no helicopter.
W Biblii nie znalazłam nic o helikopterach.

That's the second time he dropped that Bible since she's been in there.
Już drugi raz upuścił Biblię, odkąd ona tam weszła.

Did your sister really run off with a Bible salesman?
Twoja siostra uciekła ze sprzedawcą Biblii?

Bible study's at your house this week? Yeah, it is.
Czytanie biblii jest tym razem u ciebie?

Until the church deemed it as an attack on the bible.
Dopóki kościół nie uznał, że książka atakuje biblię.

The second one's never cracked a bible in his life.
Drugi nigdy nie widział Biblii na oczy.

He's not mentioned by name anywhere else in the Bible.
Nigdzie indziej w Biblii nie jest wspomniany z imienia.

I used to dream of being alone someday with my Bible.
Marzyłem kiedyś, aby zostać sam na sam z Biblią...

Your father still thinks he's living in the Bible, huh?
Twój ojciec wciąż uważa, że żyje w czasach biblijnych?

You swore to that judge, on a Bible and everything.
Przysięgłeś temu sędziemu, na Biblie i w ogóle.

The Bible doesn't say he has horns and a tail.
Biblia mówi, że nie ma rogów ani ogona.

How could we not know someone in the bible?
Jak możemy nie znać kogoś z Biblii?

Revelations is not just the last chapter of the Bible.
Księga Objawień czyli Apokalipsa nie jest tylko ostatnim rozdziałem Biblii.

That would make this Bible the oldest in existence then.
Wychodzi na to, że to teraz najtarszy istniejący egzemplarz

But you keep a picture of him in your Bible,
Ale trzymasz jego zdjęcie w swojej biblii.

And then she'd be studying her Bible like a nun.
A potem zagłębiała się w Biblię jak mniszka.

Well I just got into bed and I'm reading my bible.
Ja wchodzę do łóżka i czytam Biblię.

There are flood myths all over the world, not just in the Bible.
Opowieści o potopie pojawiają się na całym świecie, nie tylko w Biblii.

But the bible was written and interpreted my mortal men.
Ale Biblia została napisana i zinterpretowana przez śmiertelników.

What's the matter, you got something against the Bible?
Co z wami, macie coś przeciw Biblii?

When you find the Bible, you bring it to us.
Kiedy znajdziecie Biblię, przynieście ją do nas.

Everybody knows that we believe the Bible's the word of God.
Wierzymy wszyscy, że słowa Biblii są słowami samego Boga.

We were actually second to the Bible that year.
Właściwie to byliśmy w tym roku drudzy po Biblii.

Does it have to be something from the Bible?
Ma być tam coś z Biblii?

I kept it in my Bible all these years.
Przechowywałam go przez te wszystkie lata w biblii.

Christ as a rose is a pretty common theme that runs through the Bible.
Chrystus jako róża to często przewijający się przez Biblię motyw.

He said the bible you gave him is gold.
Powiedział, że biblia którą mu dałeś to złoto.

Raise your right hand and place your left on the Bible.
Proszę podnieść prawą rękę a lewą położyć na biblii.

This is all coming from the Bible which you believe...
To wszystko bierze się z Biblii.

Know what my favorite book of the Bible is?
Wiesz, jaka jest moja ulubiona księga w Biblii?

And what would I expect to find in this Bible?
A co mogę się spodziewać znaleźć w tej Biblii?

As the Bible says, a woman leaves her home when she weds.
Jak mówi Biblia, kobieta opuszcza swój dom, kiedy wychodzi za mąż.

She rejected the Bible because it had an unbelievable sense of character.
Ona odrzucała Biblię, bo jak to mówiła, ma zupełnie niewiarygodnie centralny character.

Bible says the same thing about killing others too.
Biblia mówi to samo o zabijaniu innych.

Lay your hand on the bible and say after me:
Połóż lewą dłoń na Biblii i powtarzaj za mną:

Eye for an eye was my thinking, just like it says in the Bible.
Pomyślałem: oko za oko, jak mówi Biblia.

Now I don't have to spit anymore bible texts to get food.
Nie muszę wkuwać Biblii, żeby dostać jedzenie.

Everyone else who doesn't get mentioned in the Bible.
Wszyscy, o których nie ma ani słowa w Biblii.