(Noun) ukochany, ukochana; luby, luba;
(Adjective) ukochany, drogi;
adj (dearly loved) ukochany
n (person who is dearly loved) ukochany, ukochana
ukochany, kochany
wybrany
adj umiłowany, ukochany
KOCHANY
UMIŁOWANY
LUBY
ukochany
adj. ukochany
umiłowany
drogi
umiłowany adj
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
Pozdrówcie Epeneta miłego mojego, który jest pierwiastkiem Achai do Chrystusa.
What is thy beloved more than [another] beloved, O thou fairest among women?
Cóż ma miły twój nad innych miłych, o najpiękniejsza między niewiastami?
And a voice came out of the heavens, Thou art my beloved Son, in thee I am well pleased.
I stał się głos z nieba: Tyś jest on Syn mój miły, w którym mi się upodobało.
For I was a son unto my father, Tender and only beloved in the sight of my mother.
Gdybym był młodziuchnym synem u ojca mego, i jedynakiem u matki mojej,
to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:
Ku chwale sławnej łaski swojej, którą nas udarował w onym umiłowanym:
Barbara Pym is present, of course (Larkin championed her work even after her publisher abandoned her), and his beloved Gladys Mitchell, author of Laurels are Poison and other detective novels.
Do not be afraid to take up this service to your brothers and sisters, and to the future of your beloved nation.
We meet at Chateau Marmont, the Hollywood hotel so beloved of the rich and famous - it was here, among many other events, that James Dean hopped through a window to audition for Rebel Without a Cause - and, though it is a regular haunt of hers, Cholodenko looks almost as out of place as I do, not least because in this carb-free zone, she eats bread with her lunch.
Their dearly beloved mistress was thus entrusted to the earth .
But let me tell you a little something about your beloved dark father.
Ale powiem ci coś o twoim ukochanym ojczulku.
They worked hard to give a home to their beloved daughter.
Pracowali ciężko, aby dać dom swojej kochanej córce.
My beloved children, you do not know me, but I am your mother.
Moje ukochane dzieci, nie znacie mnie, ale jestem waszą matką.
Do it not once but a million times, my beloved.
Zrób to nie jeden, a milion razy, ukochany
Are you free from the man who left his beloved behind and kill himself?
Czy można być wolnym od człowieka, który zostawił ukochaną i zabił się?
How sweet is the water from the hands of a beloved.
Jak słodka jest woda z rąk ukochanego.
One touch and he's off home to his beloved general.
Jedno dotknięcie i już ucieka do domu do swojego ukochanego generała.
What are you trying to do to my beloved Corps?
Co ty wyprawiasz z moim ukochanym Korpusem?
Wants to see his first, beloved wife before he dies.
Pragnie zobaczyć swą pierwszą, ukochaną żonę przed śmiercią.
In my beloved domain, you had become the little king.
Stałeś się małym królem mojej ukochanej posiadłości.
He was on the court, his beloved boys gathered around him.
Na korcie, jego ukochani chłopcy zgromadzili się przy nim.
And now, they are also surrounded by the love of our beloved family.
A teraz, otoczeni przez miłość naszych ukochanych rodzin.
A strange way to be in love, running away from one's beloved!
To mi dziwny kochania sposób - uciekać od drogich osób.
My beloved son, I don't know if this letter will reach you.
Najdroższy Synu, nie wiem, czy ten list do ciebie dotrze.
You have to build that bridge however, to your beloved.
Nadal musisz budować most dla osoby, którą kochasz...
Why is the wind always blowing when we remember our beloved?
Czemu zawsze wieje wiatr, gdy wspominamy ukochanych?
My guess is she hid it in one of her beloved books.
Domyślam się, że ukrył go w jednej z jej książek.
My beloved wife and I were expecting our first child that very night.
Moja ukochana żona i ja spodziewaliśmy się naszego pierwszego dziecka.
As may be, but first, what has become of my beloved Pearl?
Może być, ale najpierw. Co się stało z moją ukochaną Perłą?
Maybe he didn't want to spend eternity next to the beloved.
Może nie chciał spędzić wieczności obok ukochanej.
I will spend an hour in the barn with my beloved.
Spędzę godzinę w stodole z moim ukochanym.
This is my beloved son in whom I take great pleasure.
To mój ukochany syn, który daje mi wieIe szczęścia .
How often does one see a beloved fictional character come to life?
Jak często ktoś widzi ukochaną fikcyjną postać w rzeczywistości?
I'm not in the same league as my beloved papa.
Nie jestem w tej samej lidze co mój ukochany tata.
Isn't that a beautiful notion? To die in the arms of your beloved.
Czy to nie wspaniałe wyobrażenie, umrzeć w ramionach ukochanej?
I thought we were fighting together to restore the light to our beloved land.
Myślałam, że walczyliśmy razem, by przywrócić światło naszej ukochanej krainie.
I shouldn't care other opinions on me, And hurt my beloved.
Puszczałem mimo uszu opinie innych o mnie... i raniłem moich bliskich.
And how does your dearly beloved feel about this plan?
A co sądzi o tym twoja ukochana?
The day perhaps when your beloved father breathes his last.
Dzień, kiedy twój ukochany ojciec wyda ostatni oddech.
The perfect market, much beloved of liberals, is an illusion.
Idealny rynek, tak bardzo wielbiony przez liberałów, jest iluzją.
Many are those who remember today the miracles our beloved brother performed in life.
Wielu pamięta, jakich cudów dokonywał za życia nasz brat.
My husband is a respected and beloved member of Sacramento society.
Mój mąż jest szanowanym i ukochanym członkiem społeczności Sacramento.
I will tell him he will always be your beloved.
Powiem mu, że zawsze będzie twoim ukochanym.
At least that was the idea of our beloved impresario.
Przynajmniej taki był zamysł naszego ukochanego impresario.
Ruled by a wise and fair king who was much beloved.
Rządzony przez mądrego i sprawiedliwego króla, który był wyjątkowo zakochany.
There once was a king and his beloved daughter.
Był sobie raz król i jego ukochana córka.
You are here to watch your beloved friend die.
Jesteś tutaj, aby zobaczyć jak twój kochany przyjaciel ginie.
He doesn't know what it means to be beloved.
Nie wie co to być uwielbianym.
How and when I fell in love? With you my beloved?
Jak i kiedy zakochałem się... w tobie, ma ukochana?
We spent the next 15 years building our beloved home:
Przez następne 15 lat budowaliśmy nasz ukochany dom.
You also must respect and help my beloved daughter, Gilberte.
We wszystkich sprawach, będzie mu pomagać moja kochana córka, Gilberte.
The kingdom was ruled by a beloved king and queen.
Panowali w nim kochani przez wszystkich Król i Królowa.
We could not possibly betray our beloved audience by taking time off.
Nie możemy zdradzić ukochanej publiczności biorąc sobie wolne.
So you just forget that he destroyed the most beloved daughter of your tribe?
Więc zapominasz, że zniszczył ukochaną córkę twojego plemienia?
Now that your beloved granny has gone you have no need for a maid.
Teraz kiedy odeszła ukochana Babcia nie potrzebujesz już służki.
This is my beloved who thinks I know nothing.
To jest moja ukochana, która myśli, że nic nie wiem.
No, you've got your beloved audience to think about.
Ależ musicie myśleć o ukochanej publiczności.
That was the first and last time that I embraced my beloved son.
Wtedy po raz pierwszy i ostatni uściskałam mojego ukochanego syna.
Wherever he is, he will want to watch his beloved team.
Gdziekolwiek jest, będzie chciał zobaczyć swoją ukochaną drużynę.
Death took my beloved -- I want to join him!
Śmierć zabrała mi ukochanego, pragnę doń dołączyć!