Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Belgia;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Belgia

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

geogr. Belgia

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

geogr. Belgia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Those who want to see the Europe of tomorrow should look at the Belgium of today!
Ci, którzy chcą zobaczyć Europę jutra, powinni spojrzeć na dzisiejszą Belgię!

statmt.org

10.47am I've just lost Â?5 to Scott Murray. He's doing the Korea/Greece game and announced "it's six World Cups in a row* for Korea, right?" It's usually safe to assume he's wrong, so I said I didn't think they made it in 1998 and would bet a fiver. Just as I was typing '1998 World Cup' into google I realised that they had assumed the position in front of Holland, Belgium and Mexico. Bah. That's one less slightly damp note in my left pocket.
As governments worldwide tried to tame a financial crisis and recession, the four parties that led Belgium since 2007 struggled with linguistic spats, most notably over a bilingual voting district comprising the capital, Brussels, and 35 Flemish towns bordering it.
Belgium was once again riven today in the battle between French and Flemish speakers after the Flemish nationalist party, The New Flemish Alliance â?? pledging to work towards independence for Flanders â?? won a shock victory in the Belgian elections to become the largest political party.
Often, the greater the geographic proximity in which these languages are spoken, the greater the tension. But where Flemish culture is concerned, the primary threat is not really French but American culture and the English language. A quick look at what Belgians go to watch at the cinema illustrates this perfectly. In 2007, the top 10 most popular films in Belgium were:
In Belgium a caravan of 700 Roma has been chased out of Flanders and forced to set up camp in French-speaking Wallonia in the south.
Every eurozone country except Greece has now come out of recession. Only Greece experienced a sharp drop of 1.5%. The best performers were led by Germany, the Netherlands (0.9%), Austria (0.9%), Belgium (0.7%) and France (0.6%), while Spain (0.2%) and Portugal (0.2%) are still lagging behind.
Every eurozone country has now come out of recession except Greece, which experienced a sharp drop of 1.5%. The best performers were by Germany, the Netherlands (0.9%), Austria (0.9%), Belgium (0.7%) and France (0.6%), while Spain (0.2%) and Portugal (0.2%) are lagging behind. "The euro area's recovery moved up a gear in the second quarter," said Chris Williamson, chief economist at Markit. "However, it remains to be seen if the buoyancy of the eurozone's core spills over to the periphery, or whether the periphery drags the core down."
The electro-pop band, who are based in Camden, north London, had performed at the three-day festival in Hasselt in eastern Belgium shortly before Haddon climbed up the mast.
He also insisted England's disappointing performances at the World Cup in South Africa this summer would have no bearing on the bid â?? the World Cup winners Spain are bidding jointly for 2018 with Portugal. Holland and Belgium are in the contest too, also as joint bidders.
The move comes after the recent announcement of new capital injections into Anglo Irish Bank. S&P now reckons Ireland's net general government debt will rise toward 113% of GDP in 2012, more than 1.5 times the median for the average of eurozone nations, and well above the debt burdens it projects for similarly rated eurozone sovereigns such as Belgium â?? at 98% â?? and Spain, at 65%.

After 10 years, the case is now closed in Belgium.
Teraz, po 10 latach, sprawa w Belgii jest zamknięta.

We will eat when nobody wants to get into Belgium.
Będziemy jeść, kiedy nikt nie chce aby dostać się do Belgii.

This fact lay at the heart of the problem in Belgium and not the language issue.
To właśnie ten fakt leży u źródła problemów w Belgii, a nie kwestia językowa.

What city in Belgium is known as the center for diamond sales?
Które miasto w Belgii znane jest ze sprzedaży diamentów?

In Belgium, for example, the average period of detention is 22 days.
Na przykład w Belgii średni okres przetrzymywania wynosi 22 dni.

Ten years ago in Belgium, the cases came thick and fast.
Dziesięć lat temu, w Belgii, podobne sprawy posypały się jedna za drugą.

Belgium is about to fall to bits and the rest will follow.
Za chwilę się rozpadnie, a za nią podąży cała reszta.

In Belgium alone, 55% of our electricity comes from nuclear energy.
W samej Belgii 55 % naszej energii elektrycznej pochodzi z elektrowni jądrowych.

You can also see the problems with Belgium, where, it has been said, one of the four schools is still a temporary school.
Widać te problemy także w Belgii, gdzie, jak powiedziano, jedna z czterech szkół jest w dalszym ciągu szkołą tymczasową.

Naturally, we wish Belgium all the best for the future, too.
Oczywiście życzymy również wszystkiego najlepszego na przyszłość Belgii.

You're the great defender of Belgium, until your last breath.
Jesteś wielkim obrońcą Belgii, aż do ostatniego tchnienia.

As a result, these companies have stayed in Belgium and made new investments.
Skutkiem tego spółki te pozostały w Belgii, a co więcej dokonały nowych inwestycji.

I hope that all the political forces in Belgium attempt to find a real consensus.
Mam nadzieję, że wszystkie siły polityczne w Belgii podejmą próbę wypracowania prawdziwego konsensusu.

Therefore, the question we must ask is why Belgium did not invest in this safety system over the last 20 years.
Dlatego musimy zadać sobie pytanie, dlaczego Belgia nie inwestowała w ten system bezpieczeństwa w ostatnich 20 latach.

And not only of Belgium, but of the whole world!
I nie tylko Belgii, ale i całego świata!

I should just like to point out that, in Belgium, fathers already receive 10 days' paid leave.
Chciałbym jedynie zwrócić uwagę na fakt, że w Belgii ojcowie korzystają już z dziesięciodniowego płatnego urlopu.

I believe that contracts of a similar type operate in Belgium.
Zdaje się, że podobnego rodzaju umowy funkcjonują w Belgii.

This market test that you propose is already being applied in Belgium, among other countries.
Proponowane przez panią komisarz badanie rynku jest już realizowane między innymi w Belgii.

In Belgium only a few years ago, the state took steps to ban one of the larger political parties.
W samej Belgii kilka lat temu państwo podjęło kroki zmierzające do zakazania działalności jednej z większych partii politycznych.

Had a phone in her name for three months in Belgium, '96.
W 1996 miała przez chwilę telefon na swoje nazwisko w Belgii.

I can give you an example: a 20% increase has been announced in Belgium, and this is just impossible for the worst off.
Mogę podać państwu przykład: 20% wzrost cen został ogłoszony w Belgii i są one teraz po prostu zbyt wysokie dla najsłabiej uposażonych.

In Belgium too, the opposition is to a large extent denied access to the media.
Także w Belgii opozycji odmawiano w dużej mierze dostępu do mediów.

Do you think it is possible to close French schools in Belgium?
Czy uważa Pani za możliwe zamknięcie francuskich szkół w Belgii?

Belgium has set a good example and has led the way in putting the focus on social issues.
Belgia ustanowiła dobry przykład i pokazała, jak należy koncentrować się na kwestiach społecznych.

She sent the money in Belgium to my cousin.
Wysyła pieniądze do Belgii, do mojego kuzyna.

In fact we have 28, because in Belgium there are two main communities and support.
W rzeczywistości mamy do czynienia z 28 rządami, gdyż w Belgii mamy dwie główne wspierające nas społeczności.

This is particularly important in Belgium, a small country with a relatively large inflow of foreign patients.
Ma to szczególne znaczenie w Belgii, małym kraju ze stosunkowo dużym napływem pacjentów zagranicznych.

I was born in Belgium, but I'm citizen of the world.
Urodziłem się w Belgii, ale jestem obywatelem świata.

Last year alone, there were no fewer than 12 000 in as small a country as Belgium.
Tylko w ubiegłym roku było ich nie mniej niż 12 000 w tak małym kraju, jakim jest Belgia.

To give you an example, I am just going through my notes, we have now only Belgium which has introduced them.
Dla przykładu, niech spojrzę w notatki, zdaje się, że tylko w Belgii wprowadzono ten typ etykietowania papierosów.

This is the third serious incident in Belgium in nine months.
To trzecie poważne zdarzenie w Belgii w ciągu dziewięciu miesięcy.

Moreover, a political party without any violent connections has been banned in Belgium.
Co więcej, w Belgii zakazana została partia polityczna niemająca żadnych związków z przemocą.

Robbing a bank in Belgium can't be that hard!
Napad na belgijski bank nie powinien być taki trudny!

No. Stars can travel abroad, but they come back to Belgium.
Nie, gwiazdy mogą wyjechać za granicę, ale wracają do Belgii.

There is no competition on the rail passenger transport market in Belgium.
Na belgijskim rynku kolejowych przewozów osobowych nie ma konkurencji.

Everyone worships you here in Belgium, you're our star!
Każdy w Belgii pana uwielbia. Jest pan naszą rodzimą gwiazdą.

I have to send you back to Belgium.
Muszę cię wysłać z powrotem do Belgii.

Why would anybody have to go to Belgium?
Po co jedziesz do Belgii?

In Belgium, people who have experienced poverty are working with social workers to help them better understand the needs of poor people.
W Belgii ludzie, którzy doświadczyli ubóstwa, współdziałają z pracownikami socjalnymi, by pomóc im lepiej zrozumieć potrzebny ubogich.

There are some who therefore say that Belgium is Europe in miniature.
Niektórzy mówią w związku z tym, że Belgia jest Europą w miniaturze.

In addition, Belgium had to deal with domestic problems during its Presidency.
Dodatkowo w trakcie prezydencji Belgia musiała radzić sobie z wewnętrznymi problemami kraju.

You'll be happy to know we're in Belgium, not Luxembourg.
Już wiemy że jesteśmy w Belgii nie w Luksemburgu.

He only took the crown of Belgium because England pledged her support.
Przejął koronę Belgów tylko dlatego, że Anglia wykazała swoje poparcie.

For there, too, drivers are cheaper than in Belgium.
Ponieważ w tym przypadku kierowcy też są tańsi niż w Belgii.

In Belgium, 75% of undertakings would be released from the present transparency requirements.
W Belgii 75% przedsiębiorstw byłoby zwolnionych z aktualnych wymogów sprawozdawczych.

Therefore most of the cases are in Belgium - and Luxembourg as well.
Dlatego większość z tych spraw toczy się w Belgii - a także w Luksemburgu.

I congratulate you: you can improve the situation in Belgium.
A państwu gratuluję, że mogą państwo poprawić sytuację w Belgii.

Here too, I am very much counting on Belgium to speed up the implementation process.
W tym przypadku również bardzo liczę na to, że Belgia przyspieszy proces jej wdrożenia.

They promise to take them to Belgium, but instead they kill them.
Obiecują zabrać ich do Belgii i zabijają ich.

Indian exports to Belgium are a lot lesser than to Canada.
Indyjski eksport do Belgii był dużo mniejszy niż do Kanady.