Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) winny, zobowiązany, dłużny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

pred adj (owing sth) zobowiązany
dłużny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zobowiązany, dłużny

Nowoczesny słownik języka angielskiego

wdzięczny, zabowiązany, winny, to be ~ to sb być komuś zabowiązanym

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wdzięczny

winny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DŁUŻNY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The President of the Commission cannot be beholden to the Ecofin Council.
Przewodniczący Komisji nie może być zakładnikiem Rady ECOFIN.

statmt.org

At the same time, it is a pity that, in seeking a solution, we remain beholden to a one-sided way of thinking.
Jednocześnie szkoda, że szukając rozwiązania pozostajemy wierni jednemu sposobowi myślenia.

statmt.org

We are beholden to people and to the natural environment to ensure that flag States, in particular, fulfil their obligations.
Naszym obowiązkiem wobec obywateli i środowiska naturalnego jest zapewnienie, aby zwłaszcza państwa bandery wypełniały swoje obowiązki.

statmt.org

I felt beholden to him for the help he had given to my family.
Czułam się dłużna wobec niego za pomoc, której udzielił mej rodzinie.

I don't like my children making themselves beholden with strange kin.
Ja także nie chcę, by moje dzieci zaciągały długi wobec obcych krewnych.

My father was a punctual man, beholden to time.
Mój ojciec był punktualnym człowiekiem, niewolnikiem czasu.

We are beholden to people and to the natural environment to ensure that flag States, in particular, fulfil their obligations.
Naszym obowiązkiem wobec obywateli i środowiska naturalnego jest zapewnienie, aby zwłaszcza państwa bandery wypełniały swoje obowiązki.

Oh. But still, you're beholden to your people.
Ale nadal musisz zważać na swoich ludzi.

At the same time, it is a pity that, in seeking a solution, we remain beholden to a one-sided way of thinking.
Jednocześnie szkoda, że szukając rozwiązania pozostajemy wierni jednemu sposobowi myślenia.

The President of the Commission cannot be beholden to the Ecofin Council.
Przewodniczący Komisji nie może być zakładnikiem Rady ECOFIN.

I'm not beholden to you, okay?
Nie mam wobec ciebie zobowiązań.

A sporting exception, which would mean that sport is not beholden to the market economy, should have the support of all MEPs.
Wyjątek dotyczący sportu, który oznaczałby, że sport nie jest zobowiązany wobec gospodarki rynkowej, powinien zyskać wsparcie posłów.

But the king feels more beholden to God... ...than he does to the pope.
Ale król czuję się bardziej zobowiązany wobec Boga, niż wobec papieża.

But to be beholden forever to Don Ciccio Matara... no, no, no.
Związany do końca życia z don Cicciem Matara... Nie... nie!