Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) żałować; zazdrościć;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(envy) zazdrościć
żałować (komuś czegoś) .
2.
(give with reluctance) żałować

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(sb) zazdrościć, żałować (komuś), mieć za złe, skąpić

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt żałować, zazdrościć
skąpić (sb sth - komuś czegoś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POŻAŁOWAĆ KOMUŚ CZEGOŚ

POZAZDROŚCIĆ KOMUŚ CZEGOŚ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

mieć za złe

Słownik internautów

żałować, zazdrościć

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

skąpić

żałować

zazdrościć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is not about whether Sweden will soon become a great wine-growing region - although I do not begrudge you that.
Nie chodzi wcale o to, czy Szwecja stanie się wkrótce wspaniałym regionem słynącym z winnic, chociaż wcale tego Szwecji nie odmawiam.

statmt.org

Jesus won't begrudge them, and the chaplain works for me.
Jezusowi nie szkoda, a księża pracują dla mnie.

I now have a chance to be somebody, do you begrudge me that ?
Teraz mam szansę by zostać kimś, pozwolisz mi na to.

And, even if he did, he shouldn´t begrudge me.
A nawet jeśli tak, to nie będzie mi miał za złe.

I don't begrudge you, son. But I do fear for you.
Nie będę stawał Ci na drodze synu, ale boję się o ciebie.

I begrudge that pervert his capacity for happiness.
Zazdroszczę temu zboczeńcowi jego źródła radości.

It is not about whether Sweden will soon become a great wine-growing region - although I do not begrudge you that.
Nie chodzi wcale o to, czy Szwecja stanie się wkrótce wspaniałym regionem słynącym z winnic, chociaż wcale tego Szwecji nie odmawiam.

Let us not stint on education. Let us not begrudge future generations this funding.
Nie żałujmy na nią pieniędzy, nie bądźmy skąpi dla naszych następców.

Doctor, I don't begrudge you my samples, but l--
Doktorze, nie odmawiam panu moich próbek, ale ja--

While we are discussing the most difficult problem faced by Europe, you are organising splendid summits in Madrid - we will not begrudge you that - but it does require us to be here.
Kiedy my debatujemy nad najważniejszym problemem, przed jakim stoi Europa, pan organizuje wystawne szczyty w Madrycie - nie będziemy tego panu żałować - ale nas potrzeba tutaj, na miejscu.