Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wołowina; siła, krzepa;

(Verb) narzekać, skarżyć się;
beef up - wzmocnić, zasilić, podrasować;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(meat) wołowina, mięso wołowe.
2.
(fig, energy) siła: put some ~ into this work przyłó się do tej roboty.~ cpds ~burger n kanapka z wołowiną
~steak n befsztyk.vt (colloq, strengthen, increase): ~ up podciągnąć
podrasować.vi (sl, complain) narzekać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wołowina
roast ~ rostbef

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wołowe

krzepa

mięso wołowe

skarga

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s wołowina

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wołowina
vt, am. pot. to beef up - wzmacniać, powiększać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WOŁOWY

WÓŁ

KROWA

SIŁA

Wordnet angielsko-polski

(meat from an adult domestic bovine)
wołowina, wołowe
synonim: boeuf

Słownik internautów

wołowina

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pretensja

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In Northern Ireland, the dairy and beef industry has been greatly affected by imports.
W Irlandii Północnej import miał ogromny wpływ na przemysł mleczarki i hodowlę bydła.

statmt.org

We think about cattle, beef, dairying, sheep, vegetables, wine and so on.
Myślimy o trzodzie, wołowinie, produktach mleczarskich, owcach, warzywach, winie itd.

statmt.org

And then I took a bite, and I wished that it was tinier, because Kobe beef is so rich.
Ugryzłem kęs i pożałowałem, że ten kawałek nie był mniejszy -- Kobe jest bardzo sycąca.

TED

Beef farmers are not asking for special privileges - just a level playing field.
Hodowcy bydła nie proszą o specjalne przywileje, lecz o stworzenie równorzędnych warunków.

statmt.org

We got into a beef right before he went after Giardella.
Pokłóciliśmy się zaraz przed tym, jak pojechał do Giardelli.

OpenSubtitles

Vanilla mayonnaise is a forthcoming treat, but also beef and ale pie.

www.guardian.co.uk

"Our beef is that people were being offered up to 8mbps, and nobody actually got 8Mbps," said Richards.

www.guardian.co.uk

A donkey jacket and those ancient bootsAn England shirt and a ripped old jumperYorkshire pudding and roast beef on SundaysListening to Robbie and supporting the Vale.

www.guardian.co.uk

beef dripping, although great with beef itself, is too heavy for turkey, olive oil is surprisingly good (although I wouldn't bother with Michael Caines' suggestion of roasting the potatoes in cold pressed extra virgin, which struck me as a waste for a distinctly average result) - but goose fat, if you dare, gives the best flavour of all.

www.guardian.co.uk

If you have a beef with the system. You're talking to the wrong people.
Jeśli masz zatarg z systemem, to mówisz z niewłaściwymi ludźmi.

Let me tell you a little story about a man called Beef.
Opowiem ci pewną historyjkę o człowieku zwanym Beef.

Do you know anyone who had a beef with Michael?
Zna pan kogoś z kim Michael miał na pieńku?

You have a beef with anybody I should know about?
Masz z kimś na pieńku, o czym powinienem wiedzieć?

We're going to need some beef and one more chicken.
Będziemy potrzebować trochę wołowiny i jeszcze jednego kurczaka.

I don't have a beef with my mom and I'm not going.
Nie kłócę się z mamą i nie jadę.

What do you think's better, the chicken or the beef?
Myślisz, że co jest lepsze, kurczak czy wołowina ?

You know what they do to keep their beef extra soft?
Wiesz co oni robią, żeby ich mięso było zawsze delikatne?

We got some kind of beef, let's throw it on the table.
Jak mamy jakiś kwas, to wyłóżmy go na stół.

I get in a beef with some broad and she turns up dead.
Wdałem się w kłótnie z jakimś babskiem a ona okazała się być martwa.

I got no beef with Doyle over that, believe me.
Nie mam do niego o to pretensji.

I understand you allowed your men to feast on fresh beef.
Jak rozumiem, zezwolił pan ludziom ucztować na świeżej wołowinie.

This may be the best roast beef I've ever had.
To może być najlepsza pieczeń z wołowiny jaką kiedykolwiek jadłam.

Good grass for beef. I'm going south where it is.
Jesteś zbyt dobrym strzelcem aby pozwolić ci odejść z taboru.

Think Donna's death's got something to do with their beef?
Myślisz, że śmierć Donny ma coś wspólnego z ich niezgodą?

I think some good old prime beef might be just what the doctor ordered.
Myślę, że stara dobra, amerykańska wołowina, jest tym co zaleciłby lekarz.

I know they both like beef soup, but what's your mother's favorite food?
Wiem, że oboje lubią zupę wołową, ale co jest ulubionym daniem twojej matki?

Clark used to get beef laid in his face all the time.
Clark dostawał pierdy w twarz cały czas.

You might say that I've a beef with my commanding officer.
Można powiedzieć, że mam spór z moim dowódcą.

Let's see if they can stay away from this beef Wellington.
Zobaczmy czy potrafi trzymać się z daleka od tej wołowiny Wellington.

Looks like I'll have to beef up the hybrid security detail.
Wygląda na to, że będe musiał poduczyć hybrydę szczegółów bezpieczeństwa.

You can stay here and enjoy the wonderful roast beef!
Możecie tutaj siedzieć i bawić się przy wspaniałej pieczeni wołowej.

I come from Ireland, and we export 90% of our beef.
Pochodzę z Irlandii, która eksportuje 90 % swojej produkcji wołowiny.

Murphy and Company was under contract to supply us with beef.
Firma Murphy'ego miała rządowy kontrakt na zaopatrzenie nas w wołowinę.

According to this, he gets beef shipped there twice a month.
Zgodnie z tym przywożą tam wołowinę dwa razy w miesiącu.

The average American consumes 120 pounds of beef per year.
Przeciętny Amerykanin spożywa w ciagu roku 120 funtów mięsa.

In relation to Brazilian beef we have concerns about that too.
Jeśli chodzi o brazylijskie mięso wołowe, także mamy obawy w tym względzie.

It ain't my style to go beating on people I got no beef with.
Bicie ludzi, z którymi nie mam zwady nie jest w moim stylu.

Now, how long do I stir the beef and sausages?
Teraz, jak długo powinienem mieszać wołowinę i kiełbaski?

Beef farmers are not asking for special privileges - just a level playing field.
Hodowcy bydła nie proszą o specjalne przywileje, lecz o stworzenie równorzędnych warunków.

That kind of beef is good for this club.
Taka niezgoda byłaby dobra dla klubu.

Beef producers across Europe are getting it in the neck, and the situation cannot last for them or consumers.
Konsekwencje ponoszą producenci wołowiny w Europie i taka sytuacja dotycząca ich i konsumentów nie może trwać dłużej.

Troy, I think he wants some of your famous beef stew.
Troy, Myślę że On chce dostać trochę naszego słynnego pierda.

They got a beef going back to the Sun Ray thing.
Są na nas wkurzeni po tej sprawie w hotelu Sun Ray.

We wanna stop beef and start doing business the right way.
Chcemy skończyć z pretensjami i zacząć robić biznes we właściwy sposób.

And I'll have roast beef as the main course.
I chciałbym pieczeń wołową jako danie główne.

You're the only guy I know that could have a beef with Canada.
Jesteś jedynym gościem, jakiego znam który rzuca mięsem w Kanadyjczyków.

Mr. Taylor, did you have a beef with your wife today?
Panie Taylor, czy pan... przypadkiem, nie miał dzisiaj sprzeczki z żoną?

That trip I made to Chicago wasn't to sell beef.
W Chicago byłem nie po to, by sprzedać mięso.

How did I know about the roast beef and the mashed potatoes?
Jak mogłem wiedzieć o pieczeni wołowej i ziemniakach puree?

I don't have anything to do with your beef with Brandon.
Nie mam nic wspólnego z twoją siostrą i Brandon.

Dry your eyes, and fetch the beef stew I was making for tomorrow.
Wytrzyj oczy i przynieś gulasz przygotowany na jutro.

Or the funny things that they can do, like, Where's the Beef?
Lub z powodu śmiesznych rzeczy które umieją robić, jak, Gdzie to mięcho?

Get yourself a little... hot beef injection tonight and feel better.
Tak, zrób sobie dzisiaj wieczorem... injekcję gorącego mięska i poczujesz się lepiej.

Fresh beef when there were other provisions on board?
Świeże mięso, kiedy na statku były inne zapasy?

So did you make it with beef or eggplant?
Jest z wołowiną czy z bakłażanem?

I just said hey, grandson, there's too much roast beef in my boots.
Powiedziałem właśnie Wnusiu, za dużo rostbefu w moich butach.

Word is that Beef Supreme himself might come out of retirement.
Wieść niesie, że ponoć sam Beef Supreme może powrócić na tę okazję z emerytury.

Did you know that Willowby was famous for their beef sandwiches?
A wiedziałeś, że Willowby było z nich znane?

I'm glad you made it home, you old piece of beef!
Czuj się jak u siebie w domu, ty stary płacie wołowiny.