Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pora spania/snu;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pora snu

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pora snu

Słownik internautów

pora spania

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

As well as making three solo albums and reuniting briefly with Butler as the Tears, Anderson has married and gained a stepson "who likes being read bedtime stories about pirates", and lost a father, who died in 2005.

www.guardian.co.uk

Anyone still awake after bedtime would see his snoozing form drift by, slowly bouncing off the walls, his course set by the air currents that gently pushed and pulled him.

www.guardian.co.uk

If I couldn't actually breast-feed, I could share the rest - nappy-changing and spoon-feeding as well as buggy-pushing; teatime and bathtime, not just bedtime stories.

www.guardian.co.uk

(I literally break into a sweat if their bedtime approaches and I've failed to meet the target - many is the night I've tried to persuade them to eat a selection of crudit?©s in bed.

www.guardian.co.uk

You can do one more thing and then it's bedtime.
Zajmij się jedną sprawą, a potem do łóżka.

Give here one of these before bedtime and she'll sleep better.
Daj jej jedną z tych przed snem, będzie spać lepiej.

Just listen to my bedtime story, and all will be clear.
Tylko słuchaj mojej dobranocki, i wszystko będzie jasne.

Well, actually, that makes for a very good bedtime story.
Właściwie jest to bardzo dobra historia na dobranoc.

Now, I know you kids are scared by what happened, but it's bedtime.
Nigdy! Wiem, że jesteście przerażone tym co się stało, ale pora iść spać.

I'll still be talking about geishas long past their bedtime.
Będę mówił o gejszach jeszcze długo po ich zaśnięciu.

I thought that was a myth thieves told their children at bedtime.
Myślałem, zże to mit, który złodzieje opowiadali swoim dzieciom przed snem.

You must let a baby cry at night, or bedtime becomes too ritualized.
Należy pozwolić dziecku płakać w nocy, bo inaczej trzeba będzie ciągle się nim zajmować.

I want you to meet her before bedtime.
Chcę, żebyś ją poznał, zanim pójdzie spać.

Why does it always have to be bedtime?
Dlaczego zawsze musi być pora na spanie.

You have to read us a bedtime story.
Musisz przeczytać nam opowieść na dobranoc.

Let's get you ready for your bedtime story.
Przygotujmy cię na historyjkę na dobranoc.

He wants to see you at bedtime too?
Też chce cie widzieć przed zaśnięciem?

This is not a good choice for bedtime.
To nie najlepsza książka na dobranoc.

What a beautiful bedtime story this will be.
Jaka piękna bajka z tego będzie.

And you are too young... to be snooping around past your bedtime.
A ty nie jesteś za młoda... żeby biegać tutaj po wieczorynce.

Okay, but only if it's before your bedtime.
Dobrze, ale nie w porze waszego snu!

And help myself to a little bedtime snack.
I częstując się małymi przekąskami.

What do you do at bedtime, stand like a horse while you sleep?
Co robisz jak idziesz spać, stoisz jak koń aż zaśniesz?

Catching fish on duty or running during bedtime!
Łapanie ryb na służbie, bieganie w czasie ciszy nocnej.

The rhino is up way past his bedtime.
Nosorożec jest już wpół drogi do zaświatów.

My father never read me bedtime stories.
Mój ojciec nigdy nie czytał mi takich opowieści.

He was only free during my brother's bedtime
On był tylko wolny w czasie czytania książek mojemu bratu przed snem

Mother Builds an Empire was your favourite bedtime story.
Matka buduje imperium, to była twoja ulubiona bajka na dobranoc.

For the Japanese it is a bedtime.
Dla Japończyków, to pora iść spać.

Why do other girls pray before bedtime?
Dlaczego inni modlą się przed snem?

And I looked at the mirror before bedtime
I patrzę w lustro nim się położę.

No, that is moral of bedtime story.
Nie, to jest morał tej bajki na dobranoc.

We always take hot baths before bedtime.
Zawsze bierzemy gorące kąpiele przed snem.

But it is no bedtime story.
Ale to nie jest bajka na dobranoc.

Its two days past my bedtime.
Powinienem być w łóżku dwa dni temu.

And you pretend it's bedtime and stay super still,
A ty będziesz udawać, że leżysz i zasypiasz, dobrze?

Thanks for the bedtime story.
Dzięki za historię do poduszki.

Feel like a cookie before bedtime?
Masz ochotę na ciastka przed snem?

Stir-fried beef. That's a meal, not a bedtime snack.
Pieczoną wołowinę, to posiłek, a nie wieczorna przekąska.

Were you together at bedtime?
Byliście razem w porze spania?

One more meal before bedtime.
Jeszcze tylko jeden posiłek przed snem.

Oh, no. Seven minutes till bedtime.
Nie, mają jeszcze siedem minut do snu.

Eat up, Shadow. Last chance before bedtime.
Jedz, Shadow, ostatnia szansa przed spaniem.

Now, no more bedtime stories. -Where's the package?
Teraz... żadnych historyjek więcej... gdzie paczka?

Don't worry, it's past their bedtime.
Nie martw się, jest przed dobranocką.

Almost 1 2:00, my bedtime.
Prawie dwunasta, moja pora snu.

It's bedtime for me.
To jest pora snu dla mnie.

It's past our bedtime?
To jest przeszły nasz por snu?

Up past your bedtime, huh, Mangold?
Normalnie już lulasz, co nie, Mangold?

Okay, Stewie, bedtime's in ten minutes.
Ok, Stewie, przed snem jest w dziesięć minut.

The bedtime story was fine, but... ...do you actually believe all this?
Ta dobranocka, którą nam opowiedziała była całkiem niezła, ale ty naprawdę w to wierzysz?

Because it's bedtime, isn't it, daddy?
Bo to nienajlepsza pora. Prawda tatusiu?

In the bedtime story... ...she must be seenby the one human chosen for her.
W tej bajce... ona musi zostać zauważona przez człowieka wybranego dla niej.