Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) wściekle, diablo; okropnie, paskudnie;

(Adjective) nieznośny; bestialski; paskudny, wredny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(like a beast) zwierzęcy
nieludzki.
2.
(unpleasant) wstrętny, ohydny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) wstrętny, ohydny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

paskudnie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj zwierzęcy
brutalny
pot. wstrętny
adv brutalnie
pot. wściekle

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZWIERZĘCY

NIELUDZKI

WSTRĘTNY

PASKUDNY

BRUTALNY

STRASZNIE

STRASZLIWIE

OKROPNIE

OKRUTNIE

BRUTALNIE

WŚCIEKLE [POT.]

Słownik internautów

paskudny
nieznośny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ohydny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Did we simply lose our beastly impulses for revenge, for violent rituals, for pure rage?
Czy straciliśmy zwierzęcą żądzę do zemsty, do brutalnych rytuałów, do czystej rzezi?

TED

" I appreciated that kind of no-nonsense support and over the years Terry Blair has gone on to be one of America's most faithful lapdogs and people should stop being so beastly to him.

www.guardian.co.uk

Yes, if those beastly Americans haven't beaten us to it.
Tak, jeśli tylko nie ubiegli nas ci wstrętni Amerykanie.

Ever since that beastly woman came to the house -
Odkąd tylko ta paskudna kobieta przyszła do domu...

We're not asking you to build the beastly rockets or push the button.
Nie każemy ci budować rakiet, ani naciskać guzika.

Anywhere where drink was consumed in beastly quantities some time previously, you could say.
Wszędzie, gdzie jakiś czas wcześniej był konsumowany alkohol w dużych ilościach.

No, we are not going to be Beastly Guards, Dad.
O nie, nie mamy zamiaru być strażą Bestii, tato.

So I don't have to go up to Father in that beastly hot Sudan.
I nie muszę jechać do ojca, do tego paskudnie gorącego Sudanu.

You don't have to be a Beastly Guard.
Nie musicie pracować w jego ochronie.

Get away from him, beastly girl!
Odejdź od niego, wstrętna dziewczyno!

And she remembered my beastly face.
I ona zapamiętała moją zwierzęcą twarz.

Are people beastly to you?
Czy ludzie są dla ciebie źli?

I felt beastly fetching you here.
Czuję się okropnie wzywając cię tu z powrotem.

It's the most beastly, disgusting stuff.
Jest to najbardziej bestialskia, obrzydliwa rzecz.

Look at the beastly birds!
Tak spójrz na te wstrętne ptaki!

She seduced that beastly foreigner and now she's seduced our Miss G.
Uwiodła tego okropnego cudzoziemca, a teraz uwiodła naszą pannę G.

That is so vile and beastly
To takie dzikie i zwierzęce

All of them beastly... ...but not quite so beastly as the caterpillars.
Wszystko okropne. Ale nie aż tak okropne jak gąsienice.