Nowoczesny słownik angielsko-polski

dzicz

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BARBARIA

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Australian Barbarians Hynes (Reds); Cummins (Western Force), Chambers (Reds; Barnes, Waratahs, 13), Faingaa (Reds), Turner (Waratahs); Beale (Waratahs), Valentine (Brumbies); Cowan (Western Force; Polota-Nau, Waratahs, 73), Polota-Nau (Waratahs; Edmonds, Brumbies, 44), Weeks (Reds; Slipper, Reds, 51), Chapman (Brumbies), Simmons (Reds; Chisholm, Brumbies, 45), McCalman (Western Force), McCutcheon (Waratahs; Hodgson (Western Force, 51), Hoiles (Brumbies, capt).

The next generation of barbarians are waiting to take over.
Kolejne pokolenie barbarzyńców czeka żeby to przejąć.

Europe to be barbarians, and they did not want to mix with them at all.
Uważali wszystkich w Europie za barbarzyńców i nie chcieli się z nimi w ogóle mieszać.

The barbarians will one day be cleansed from the Earth.
Pewnego dnia świat zostanie oczyszczony z barbarzyńców. Odpowiedz na pytanie.

When you fight Barbarians, what must they think of you?
Kiedy walczycie z barbarzyńcami, co oni o was myślą?

Never But your father take barbarians as his friends.
Twój ojciec nigdy nie traktowałby tych barbarzyńców jak przyjaciół.

Those barbarians must have tried to force it open.
Ci barbarzyńcy próbowali to otwierać siłą.

It's not my fault that the barbarians have been kidnapped, do you?
To nie moja wina, że was porwali, prawda?

Aristotle may have called them barbarians, but he never saw Babylon.
Arystoteles mógł nazywać ich barbarzyńcami, ale nigdy nie widział Babilonu.

I hope, at least, that the Barbarians will give you what you deserve!
Mam nadzieję, że przynajmniej barbarzyńcy dadzą wam to, na co zasłużyliście!

People of the Amazon rainforest, who were destroyed by barbarians.
I kim są Maltekowie? Lud z amazońskiej dżungli zniszczony przez barbarzyńców.

Trading of goods from the southern barbarians is strictly prohibited.
Handel z barbarzyńcami z południa jest zabroniony.

Judging by how we treat our animals, we are still barbarians.
Jeśli oceniać sposób, w jaki traktujemy nasze zwierzęta, to nadal jesteśmy dzikusami.

I am not saying that people from Barbary are heading for our shores like barbarians.
Nie mówię, że mieszkańcy Barbarii przybywają do naszych wybrzeży jak barbarzyńcy.

But he is the heart of the barbarians.
Ale on jest ich sercem!

My father's war against the barbarians- He said it himself: it achieved nothing.
Wojna mojego ojca przeciw barbarzyńcom... jak sam mówił, niczego nie dokonała.

I would face even my family of barbarians.
Nawet przeciwstawię się mojej rodzinie.

Poles are not barbarians, they do not accept the death penalty.
Polacy nie są barbarzyńcami, nie akceptują kary śmierci.

Now let us prepare to defend ourselves Against these heathens and barbarians.
A teraz przygotujmy się do obrony przed tymi poganami i barbarzyńcami.

That box of the southern barbarians... Is it this tall?
Czy to pudełko barbarzyńców z południa jest mniej więcej takie?

Appearing as if out of nowhere... were these men barbarians?
Pojawienie się nigdzie jako... Ci faceci byli barbarzyńcami? Piratami?

Not until I met the king of the grim, bearded, stinking barbarians.
Dopóki nie poznałam króla posępnych, brodatych i śmierdzących barbarzyńców.

You must think we're a bunch of barbarians.
Myślicie, że jesteśmy bandą barbarzyńców?

The barbarians are here a rendezvous with my mage.
Barbarzyńca ma spotkanie z magiem!

What is your deal with the barbarians?
Co cię łączy z barbarzyńcami?

And I'd gladly do it again, if it would rid us of these barbarians.
Z chęcią zrobiłbym to ponownie, gdyby to uwolniło nas od tych barbarzyńców.

And then he'il discover that he's not fighting barbarians.
I wtedy odkryje że nie walczy z barbarzyncami.

Better not to deal with the barbarians.
Lepiej nie zawierać umów z barbarzyńcami.

The Romans thought that we are barbarians, savages.
Myślą, że jesteśmy barbarzyńcami!

Forty thousand of us against 250,000 barbarians.
tysięcy nas przeciwko 250 tysiącom barbarzyńców.

Honor bound to defend civilization against the Barbarians.
Bronimy cywilizacji przed barbarzyńcami.

If we're gone, what about the barbarians?
Jeśli odejdziemy, to co stanie się z wioską?

I wasn't stealing, but spying on you barbarians!
Nic nie kradłem, tylko szpiegowałem was, barbarzyńców!

We must not look like barbarians.
Nie możemy wyjść na barbarzyńców.

Tomorrow's generations will pass judgment on you as the Barbarians passed judgement on Rome.
Kolejne generacje osądzą was tak, jak barbarzyńcy osądzili Rzym.

Anna is living with the barbarians.
Anna mieszka z prostymi farmerami: prostakami.

With this rosé idea, you have questioned 2 500 years of heritage dating from the Roman empire, which had to tackle the barbarians.
Tym pomysłem na wino różowe zakwestionowaliście 2500 lat dziedzictwa datującego się od czasów Cesarstwa Rzymskiego, które musiało walczyć barbarzyńcami.

He'il announce it all over the station... as proof that the Narn are barbarians.
Ogłosi o tym po całej stacji, jako dowód, że narneńczycy to barbarzyńscy.

Another must rescue the barbarians.
Ktoś inny musi uratować barbarzyńców.

You're not addressing barbarians tonight.
Nie będzie pan dziś przemawiał do barbarzyńców.

Sacrificed to barbarians, whose only honor is atrocity,
Poświęcani barbarzyńcom, których jedyną cechą jest okrucieństwo.

I listened to Mr Gollnisch earlier on, calling people in this House and others barbarians.
Przysłuchiwałem się wcześniej wypowiedzi pana posła Gollnischa, nazywającego niektórych posłów tego Parlamentu i innych barbarzyńcami.

Something like a... box of the southern barbarians...
Chyba jakieś pudełko barbarzyńców z południa.

May God exterminate those barbarians.
Może Bóg wykończy tych barbarzyńców.

They are barbarians, but they are loyal.
Oni są barbarzyńcami, ale oni są lojalni.

We're barbarians after all, men.
W końcu i tak jesteśmy barbarzyńcami.

Who are these barbarians, these savages?
Kim są ci barbarzyńcy, te dzikusy?

What happened to the Bismark Barbarians?
Co się stało z Barbarzyńcami z Bismark?

(DE) Mr President, my fellow Member just spoke of hoards of barbarians coming to Europe.
(DE) Panie Przewodniczący! Pan poseł mówił przed chwilą o hordach barbarzyńców przybywających do Europy.