Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bezczelny, śmiały, zuchwały;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

śmiały, zuchwały

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rozzuchwalony

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. zuchwały particularly audacious larceny kradzież szczególnie zuchwała

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj śmiały, zuchwały

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŚMIAŁY

ZUCHWAŁY

BEZCZELNY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. śmiały

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

zuchwały
particularly audacious larceny: kradzież szczególnie zuchwała

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. śmiały

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So really this is a story about the audacious plans of young people with these dreams.
Więc naprawdę jest to historia o zuchwałych planach i marzeniach młodych ludzi.

TED

However this is just an audacious way of pre-empting a political decision.
Jednakże to tylko bezczelna próba uprzedzenia decyzji politycznych.

statmt.org

But audacious is what has happened many times before in history.
Ale taka zuchwałość wielokrotnie miała już miejsce w historii.

TED

And the Washington Post reporter Gene Weingarten decided to enlist him for an audacious experiment.
Reporter Washington Post Gene Weingarten zdecydował się go nakłonić do zuchwałego eksperymentu.

TED

If the Commission wishes to be audacious, now is the time to initiate these lines of debate.
Jeżeli Komisja chce działać odważnie, to teraz jest czas na zapoczątkowanie tego sposobu prowadzenia debaty.

statmt.org

They are dapperly dressed - Albert Minott in a violently pink shirt with tie and braces and a peaked cap; Powda in a lime-green shirt with a black waistcoat, bow tie and audacious top hat - as they pick up their instruments and start the set.

www.guardian.co.uk

"Asking the British taxpayer to cough up Â?7bn shows just how audacious the European Union has become in its desperation to keep the eurozone project afloat.

www.guardian.co.uk

Mining group BHP Billiton, meanwhile, has made an audacious $39bn grab for Canada's Potash Corp, while state-controlled Korean oil firm KNOC is after Dana Petroleum.

www.guardian.co.uk

The casual insouciance with which they walk into the world's greatest gem stores - used only to greeting the very, very wealthy - and walk away with whatever they want is at once breathtakingly audacious and coolly simple.

www.guardian.co.uk

We have to do something so audacious that people will notice it.
Musimy zrobić coś tak śmiałego, że ludzie to zauważą.

It's hard to imagine anyone capable of so audacious a crime.
Nie wyobrażam sobie, czy byłby zdolny do tak śmiałej zbrodni.

However this is just an audacious way of pre-empting a political decision.
Jednakże to tylko bezczelna próba uprzedzenia decyzji politycznych.

If the Commission wishes to be audacious, now is the time to initiate these lines of debate.
Jeżeli Komisja chce działać odważnie, to teraz jest czas na zapoczątkowanie tego sposobu prowadzenia debaty.

I see two for us future the most audacious and the most eventful.
Ja widzę śmiałą i niebezpieczną przyszłość dla nas obojga.

The effort of consolidating 27 diverse legal traditions in one document has perhaps been too audacious.
Podjęcie wysiłków zmierzających do połączenia 27 odmiennych tradycji prawnych w jednym dokumencie było chyba zbyt odważnym zadaniem.

So that is audacious, you say. I agree.
Powiecie, że to zuchwalstwo. Zgadzam się.

In an audacious proposal for his time,
W śmiałym projekcie w jego czasach,

We need a rapid and audacious plan which will quickly help to replace the European car fleet with safer and cleaner vehicles.
Potrzebny jest nam szybki i śmiały plan, który umożliwi szybkie zastąpienie europejskiego parku samochodowego bezpieczniejszymi i ekologicznie czystszymi pojazdami.

And I was audacious, Mama.
A ja byłam niezwykła, mamo.

most audacious enterprise of any, next to which our previous ventures are inconsequential.
O najbardziej śmiałym z dotychczasowych przedsięwzięć ...wobec którego nasze poprzednie akcjewyglądały jak błahostka.

The car industry, which means manufacturers, support industry, distributors and finance companies, needs an urgent and audacious multifaceted aid plan.
Przemysł samochodowy, który obejmuje producentów, branżę usług wspierających, dystrybutorów i przedsiębiorstwa finansujące, potrzebuje pilnego i śmiałego planu kompleksowej pomocy.

And the Washington Post reporter Gene Weingarten decided toenlist him for an audacious experiment.
Reporter Washington Post Gene Weingarten zdecydował się gonakłonić do zuchwałego eksperymentu.

Mr President, may I at the outset thank the Commissioner very much indeed for her strong and audacious statement, which was very much appreciated.
Panie przewodniczący! Na początku chciałabym bardzo podziękować pani komisarz za mocne i odważne wystąpienie, które bardzo doceniam.

The series of European Court of Justice rulings which the Andersson report purports to address represent an audacious attack on these basic rights.
Szereg orzeczeń Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości, omówionych - jak się zdaje - w sprawozdaniu pana posła Anderssona, stanowi zuchwały atak na podstawowe prawa.

To say in this report -as it does - that the less educated are more likely to oppose further European integration is an audacious insult and arrogance of unbelievable proportions.
Zawarcie w tym sprawozdaniu stwierdzenia, że osoby gorzej wykształcone są bardziej skłonne przeciwstawiać się dalszej integracji europejskiej, jest bezczelną obelgą i świadectwem niewiarygodnej arogancji.

The arrest and imprisonment of Judge María Lourdes Afiuni Mora represents his most audacious and brazen attempt yet to silence dissent and undermine separation of powers and the rule of law.
Aresztowanie i więzienie sędzi Maríi Lourdes Afiuni Mora to z jego strony najbardziej jak dotąd bezczelna i cyniczna próba stłumienia obywateli o innych zapatrywaniach i oddzielenia władzy od praworządności.