Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pełen zachwytu, pełen wdzięczności;
be appreciative of - być wdzięcznym za;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(perceptive of merit) wdzięczny, doceniający: an ~ audience wdzięczna publiczność.
2.
(grateful) wdzięczny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mający zrozumienie, wdzięczny, doceniający
be ~ (of) być wdzięcznym (za), być pełnym uznania

Nowoczesny słownik języka angielskiego

pełen uznania, wdięczny, doceniajacy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POCHWALNY

DOCENIAJĄCY PRZYSŁUGĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

rozumiejący
być wdzięcznym za coś

Słownik internautów

wdzięczny
pełen uznania

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uznający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We also understand that it is one of the largest payments ever made, and we are appreciative of that.
Zdajemy sobie także sprawę, że jak na razie jest to jedna z największych płatności i doceniamy to.

statmt.org

It would seem that the House is appreciative.
Wydawałoby się, że Izba jest przychylna.

statmt.org

Mr Sumberg, since you addressed the President of Parliament, I should like first to thank you for your appreciative comments.
Panie pośle Sumberg, ponieważ zwrócił się pan do Przewodniczącego Parlamentu, po pierwsze, chciałbym panu podziękować za słowa uznania.

statmt.org

So we're very appreciative of the support we've gotten from both the intellectual leaders, the high-tech leaders, particularly Google and NASA.
Bardzo się cieszymy ze wsparcia, które otrzymaliśmy zarówno od liderów naukowych, jak i liderów high-tech, zwłaszcza od Google i NASA.

TED

In this respect, I am highly appreciative of Commissioner Barnier's strong commitment to take into account citizens' concerns and aspirations.
Z tego punktu widzenia bardzo cieszy mnie jednoznaczne stwierdzenie pana komisarza Barniera, że weźmie on pod uwagę obawy i aspiracje obywateli.

statmt.org

When the end came, two hours 20 minutes into a match which in truth only ever looked like tilting one way, a curious noise emerged from the sun-broiled throng on Henman Hill: part appreciative cheer at Rafael Nadal's brilliance, part muffled sigh at another summer of British nearly-ness.

www.guardian.co.uk

Certainly, though, Nolan's final twist of the knife in Inception prompted a communal, appreciative groan in at least one London cinema last week.

www.guardian.co.uk

It is rare to hear someone so openly appreciative of their own physique as Chrissie Wellington.

www.guardian.co.uk

WICKET! Farhat 0 c Prior b Broad (8th over: Pakistan 8-1) After beating Farhat's outside edge with a jaffa, Broad grins and then nods his head in acknowledgement of Prior's appreciative noises.

www.guardian.co.uk

Well, I am most appreciative that someone was here for him.
Jestem ci wyjątkowo wdzięczny za to, że byłeś tu przy nim.

He now has to start a new romance with someone more appreciative.
On teraz musi zacząć nowa romantyczność z kimś bardziej doceniającym.

You are rapidly becoming one of the most appreciative clients I've ever had.
Jesteś rapidIy coraz jeden z najbardziej wdzięcznych cIients I've ever had.

She's made such a nice addition to the table. So nice and appreciative.
Jest uroczym nabytkiem przy naszym stole, tak miłym i pełnym wdzięczności.

They are more appreciative of the signature than of the work itself.
Bardziej doceniają podpis, niż samo dzieło.

It would seem that the House is appreciative.
Wydawałoby się, że Izba jest przychylna.

They are the most appreciative students of mine.
Oni są najbardziej doceniającym studenci mine.

I just wanted to say how appreciative I am of this, um, grand gesture.
Chciałem powiedzieć, że doceniam ten wspaniałomyślny gest. Zamknij się i siadaj.

And I'm very appreciative to God for everything I've gotten to do.
I jestem bardzo wdzięczny Bogu za wszystko co mogłem zrobić.

If you find him, Mr. Maranot is going to be very appreciative.
Jeśli go znajdziesz, pan Maranot bardzo to doceni.

Um, I wish all my students were so... appreciative.
Chciałbym aby wszyscy moi studenci byli tak... uświadomieni.

I was very appreciative of it.
I bardzo to doceniałem.

So, the audience were very appreciative.
Więc, publiczność naprawdę to doceniła.

I'm fully appreciative of your time, Natalie.
W pełni cenię twój czas, Natalie.

Because no one, whore, are not appreciative.
Bo nikt jej, kurwa, nie docenia.

Courtesy of the very appreciative government.
Z komplementami z bardzo wdzięczne społeczeństwo.

I would reaIly be most appreciative.
Byłabym bardzo wdzięczna.

You're going to be respectful, compliant... and appreciative, the way a woman should be.
I wdzięczna tak, jak powinna być porządna kobieta.

You're not being very appreciative.
Nie doceniasz tego.

You should be more appreciative.
Powinieneś być bardziej wdzięczny.

We also understand that it is one of the largest payments ever made, and we are appreciative of that.
Zdajemy sobie także sprawę, że jak na razie jest to jedna z największych płatności i doceniamy to.

That way they're more appreciative.
Przez to są bardziej wdzięczni.

Our Sichuan men are most appreciative
Nasi Syczuańscy mężczyźni są najbardziej doceniającymi mężczyznami.

Don't think I'm not appreciative.
Nie myśl że tego nie doceniam.

You seem very appreciative of Ge Li
Wydaje się, że bardzo doceniasz Ge Li.

First of all, a huge majority is in favour of the idea of more decoupling, and I am very appreciative of this idea.
Przede wszystkim przeważająca większość opowiada się za pomysłem zwiększenia oddzielenia płatności od wielkości produkcji, który bardzo doceniam.

In this respect, I am highly appreciative of Commissioner Barnier's strong commitment to take into account citizens' concerns and aspirations.
Z tego punktu widzenia bardzo cieszy mnie jednoznaczne stwierdzenie pana komisarza Barniera, że weźmie on pod uwagę obawy i aspiracje obywateli.

You sulk, complain, and promote your comic book... and you really haven't been appreciative.
Dąsasz się, narzekasz, a przecież wciąż promowałeś swój komiks. Nadal tego nie doceniasz.

Mrs. Herring is extremely appreciative of your sacrifice, Dr. Vox.
Pani Herring jest pełna podziwu dla twojego poświęcenia, doktorze Vox.

Mr Sumberg, since you addressed the President of Parliament, I should like first to thank you for your appreciative comments.
Panie pośle Sumberg, ponieważ zwrócił się pan do Przewodniczącego Parlamentu, po pierwsze, chciałbym panu podziękować za słowa uznania.

Mr. Hockley and Mrs. Dewitt Bukater continue to be appreciative ofyour assistance.
Chciałem tylko... Pan Hockley i Pani DeWitt Bukater są nadal wdzięczni za pańską pomoc.

Mr. Hockley and Mrs. DeWitt Bukater... are still appreciative of your assistance.
Pan Hockley i Pani DeWitt Bukater... są nadal wdzięczni za pańską pomoc.

I was, however, courteous enough to hear you out and I hope that our colleagues will be similarly appreciative of the manner in which you chose to address the House.
Byłem jednak na tyle uprzejmy, aby wysłuchać pani do końca i mam nadzieję, że nasi koledzy podobnie ocenią sposób, w jaki zwróciła się pani do Izby.

rapporteur. - (NL) I should like first of all to thank all the speakers for their appreciative words, especially Commissioner Dimas.
sprawozdawca. - (NL) Na początku chciałbym podziękować wszystkim przemawiającym osobom za słowa uznania dla mojej pracy, zwłaszcza komisarzowi Dimasowi.

I should like today to point out how appreciative Parliament was, during the second stage of negotiations, of the very constructive and very cooperative attitude of the Czech Presidency.
Chciałabym dzisiaj zwrócić uwagę, że podczas drugiej tury negocjacji Parlament był pełen uznania dla bardzo konstruktywnej i pomocnej postawy prezydencji czeskiej.

I am enormously appreciative of the fact that after the G20 in London and after the summit in Strasbourg-Kehl the US administration headed by Barack Obama will coming to Prague.
Bardzo doceniam to, że administracja USA, pod przywództwem prezydenta Baracka Obamy, przyjedzie do Pragi po zakończeniu szczytu G20 w Londynie i szczytu w Sztrasburgu-Kehl.

Of all the positive actions that come out of the European Union's work, the citizens are particularly appreciative of European development aid and even call for it to be more visible and more extensive.
Ze wszystkich pozytywnych działań w ramach prac UE, obywatele doceniają szczególnie te w zakresie pomocy rozwojowej, a nawet życzą sobie, aby była ona bardziej widoczna i wszechstronna.

rapporteur. - (DE) Madam President, President-in-Office of the Council, I am very pleased that, in the closing stages of this Temporary Committee, this issue has been met with such strong interest, and for that I am most warmly appreciative.
sprawozdawca. - (DE) Pani przewodnicząca, panie urzędujący przewodniczący Rady! Bardzo się cieszę, że na końcowym etapie istnienia tej Komisji tymczasowej to zagadnienie spotkało się z tak ogromnym zainteresowaniem, co bardzo doceniam.

The report is about the activities of a bank, of a financial institution two years ago, and, unusually, we can say that in spite of the circumstances of the global financial and economic crisis, it is possible to be appreciative of a bank's, a financial institution's activities.
Sprawozdanie dotyczy działalności banku - instytucji finansowej - dwa lata temu, a niezwykłe jest to, że niezależnie od warunków wywołanych światowym kryzysem finansowym i gospodarczym możemy pochwalić działania tego banku - tej instytucji finansowej.